小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Marble Faun The Romance of Monte Beni » CHAPTER XXII THE MEDICI GARDENS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXII THE MEDICI GARDENS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 “Donatello,” said Miriam anxiously, as they came through the Piazza1 Barberini, “what can I do for you, my beloved friend? You are shaking as with the cold fit of the Roman fever.” “Yes,” said Donatello; “my heart shivers.” As soon as she could collect her thoughts, Miriam led the young man to the gardens of the Villa2 Medici, hoping that the quiet shade and sunshine of that delightful3 retreat would a little revive his spirits. The grounds are there laid out in the old fashion of straight paths, with borders of box, which form hedges of great height and density4, and are shorn and trimmed to the evenness of a wall of stone, at the top and sides. There are green alleys5, with long vistas6 overshadowed by ilex-trees; and at each intersection7 of the paths, the visitor finds seats of lichen-covered stone to repose8 upon, and marble statues that look forlornly at him, regretful of their lost noses. In the more open portions of the garden, before the sculptured front of the villa, you see fountains and flower-beds, and in their season a profusion9 of roses, from which the genial10 sun of Italy distils11 a fragrance12, to be scattered13 abroad by the no less genial breeze.
But Donatello drew no delight from these things. He walked onward14 in silent apathy15, and looked at Miriam with strangely half-awakened and bewildered eyes, when she sought to bring his mind into sympathy with hers, and so relieve his heart of the burden that lay lumpishly upon it.
She made him sit down on a stone bench, where two embowered alleys crossed each other; so that they could discern the approach of any casual intruder a long way down the path.
“My sweet friend,” she said, taking one of his passive hands in both of hers, “what can I say to comfort you?”
“Nothing!” replied Donatello, with sombre reserve. “Nothing will ever comfort me.”
“I accept my own misery16,” continued Miriam, “my own guilt17, if guilt it be; and, whether guilt or misery, I shall know how to deal with it. But you, dearest friend, that were the rarest creature in all this world, and seemed a being to whom sorrow could not cling,—you, whom I half fancied to belong to a race that had vanished forever, you only surviving, to show mankind how genial and how joyous18 life used to be, in some long-gone age,—what had you to do with grief or crime?”
“They came to me as to other men,” said Donatello broodingly. “Doubtless I was born to them.”
“No, no; they came with me,” replied Miriam. “Mine is the responsibility! Alas19! wherefore was I born? Why did we ever meet? Why did I not drive you from me, knowing for my heart foreboded it—that the cloud in which I walked would likewise envelop20 you!”
Donatello stirred uneasily, with the irritable21 impatience22 that is often combined With a mood of leaden despondency. A brown lizard23 with two tails—a monster often engendered24 by the Roman sunshine—ran across his foot, and made him start. Then he sat silent awhile, and so did Miriam, trying to dissolve her whole heart into sympathy, and lavish25 it all upon him, were it only for a moment’s cordial.
The young man lifted his hand to his breast, and, unintentionally, as Miriam’s hand was within his, he lifted that along with it. “I have a great weight here!” said he. The fancy struck Miriam (but she drove it resolutely26 down) that Donatello almost imperceptibly shuddered27, while, in pressing his own hand against his heart, he pressed hers there too.
“Rest your heart on me, dearest one!” she resumed. “Let me bear all its weight; I am well able to bear it; for I am a woman, and I love you! I love you, Donatello! Is there no comfort for you in this avowal28? Look at me! Heretofore you have found me pleasant to your sight. Gaze into my eyes! Gaze into my soul! Search as deeply as you may, you can never see half the tenderness and devotion that I henceforth cherish for you. All that I ask is your acceptance of the utter self-sacrifice (but it shall be no sacrifice, to my great love) with which I seek to remedy the evil you have incurred29 for my sake!”
All this fervor30 on Miriam’s part; on Donatello’s, a heavy silence.
“O, speak to me!” she exclaimed. “Only promise me to be, by and by, a little happy!”
“Happy?” murmured Donatello. “Ah, never again! never again!”
“Never? Ah, that is a terrible word to say to me!” answered Miriam. “A terrible word to let fall upon a woman’s heart, when she loves you, and is conscious of having caused your misery! If you love me, Donatello, speak it not again. And surely you did love me?”
“I did,” replied Donatello gloomily and absently.
Miriam released the young man’s hand, but suffered one of her own to lie close to his, and waited a moment to see whether he would make any effort to retain it. There was much depending upon that simple experiment.
With a deep sigh—as when, sometimes, a slumberer32 turns over in a troubled dream Donatello changed his position, and clasped both his hands over his forehead. The genial warmth of a Roman April kindling33 into May was in the atmosphere around them; but when Miriam saw that involuntary movement and heard that sigh of relief (for so she interpreted it), a shiver ran through her frame, as if the iciest wind of the Apennines were blowing over her.
“He has done himself a greater wrong than I dreamed of,” thought she, with unutterable compassion34. “Alas! it was a sad mistake! He might have had a kind of bliss35 in the consequences of this deed, had he been impelled36 to it by a love vital enough to survive the frenzy37 of that terrible moment, mighty38 enough to make its own law, and justify39 itself against the natural remorse40. But to have perpetrated a dreadful murder (and such was his crime, unless love, annihilating41 moral distinctions, made it otherwise) on no better warrant than a boy’s idle fantasy! I pity him from the very depths of my soul! As for myself, I am past my own or other’s pity.”
She arose from the young man’s side, and stood before him with a sad, commiserating42 aspect; it was the look of a ruined soul, bewailing, in him, a grief less than what her profounder sympathies imposed upon herself.
“Donatello, we must part,” she said, with melancholy43 firmness. “Yes; leave me! Go back to your old tower, which overlooks the green valley you have told me of among the Apennines. Then, all that has passed will be recognized as but an ugly dream. For in dreams the conscience sleeps, and we often stain ourselves with guilt of which we should be incapable44 in our waking moments. The deed you seemed to do, last night, was no more than such a dream; there was as little substance in what you fancied yourself doing. Go; and forget it all!”
“Ah, that terrible face!” said Donatello, pressing his hands over his eyes. “Do you call that unreal?”
“Yes; for you beheld45 it with dreaming eyes,” replied Miriam. “It was unreal; and, that you may feel it so, it is requisite46 that you see this face of mine no more. Once, you may have thought it beautiful; now, it has lost its charm. Yet it would still retain a miserable47 potency’ to bring back the past illusion, and, in its train, the remorse and anguish48 that would darken all your life. Leave me, therefore, and forget me.”
“Forget you, Miriam!” said Donatello, roused somewhat from his apathy of despair.
“If I could remember you, and behold49 you, apart from that frightful50 visage which stares at me over your shoulder, that were a consolation51, at least, if not a joy.”
“But since that visage haunts you along with mine,” rejoined Miriam, glancing behind her, “we needs must part. Farewell, then! But if ever—in distress52, peril53, shame, poverty, or whatever anguish is most poignant54, whatever burden heaviest—you should require a life to be given wholly, only to make your own a little easier, then summon me! As the case now stands between us, you have bought me dear, and find me of little worth. Fling me away, therefore! May you never need me more! But, if otherwise, a wish—almost an unuttered wish will bring me to you!”
She stood a moment, expecting a reply. But Donatello’s eyes had again fallen on the ground, and he had not, in his bewildered mind and overburdened heart, a word to respond.
“That hour I speak of may never come,” said Miriam. “So farewell—farewell forever.”
“Farewell,” said Donatello.
His voice hardly made its way through the environment of unaccustomed thoughts and emotions which had settled over him like a dense55 and dark cloud. Not improbably, he beheld Miriam through so dim a medium that she looked visionary; heard her speak only in a thin, faint echo.
She turned from the young man, and, much as her heart yearned56 towards him, she would not profane57 that heavy parting by an embrace, or even a pressure of the hand. So soon after the semblance58 of such mighty love, and after it had been the impulse to so terrible a deed, they parted, in all outward show, as coldly as people part whose whole mutual59 intercourse60 has been encircled within a single hour.
And Donatello, when Miriam had departed, stretched himself at full length on the stone bench, and drew his hat over his eyes, as the idle and light-hearted youths of dreamy Italy are accustomed to do, when they lie down in the first convenient shade, and snatch a noonday slumber31. A stupor61 was upon him, which he mistook for such drowsiness62 as he had known in his innocent past life. But, by and by, he raised himself slowly and left the garden. Sometimes poor Donatello started, as if he heard a shriek63; sometimes he shrank back, as if a face, fearful to behold, were thrust close to his own. In this dismal64 mood, bewildered with the novelty of sin and grief, he had little left of that singular resemblance, on account of which, and for their sport, his three friends had fantastically recognized him as the veritable Faun of Praxiteles.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
2 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
3 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
4 density rOdzZ     
n.密集,密度,浓度
参考例句:
  • The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
  • The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
5 alleys ed7f32602655381e85de6beb51238b46     
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
参考例句:
  • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
  • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
6 vistas cec5d496e70afb756a935bba3530d3e8     
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景
参考例句:
  • This new job could open up whole new vistas for her. 这项新工作可能给她开辟全新的前景。
  • The picture is small but It'shows broad vistas. 画幅虽然不大,所表现的天地却十分广阔。
7 intersection w54xV     
n.交集,十字路口,交叉点;[计算机] 交集
参考例句:
  • There is a stop sign at an intersection.在交叉路口处有停车标志。
  • Bridges are used to avoid the intersection of a railway and a highway.桥用来避免铁路和公路直接交叉。
8 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
9 profusion e1JzW     
n.挥霍;丰富
参考例句:
  • He is liberal to profusion.他挥霍无度。
  • The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
10 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
11 distils 5e18630fd5db443d6b4487dc76940e0f     
v.蒸馏( distil的第三人称单数 );从…提取精华
参考例句:
  • A proverb distils the wisdom of ages. 谚语是许多世纪智慧的精华。 来自辞典例句
  • The cool of the night distils the dew. 清凉的夜晚洒落露水。 来自互联网
12 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
13 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
14 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
15 apathy BMlyA     
n.漠不关心,无动于衷;冷淡
参考例句:
  • He was sunk in apathy after his failure.他失败后心恢意冷。
  • She heard the story with apathy.她听了这个故事无动于衷。
16 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
17 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
18 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
19 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
20 envelop Momxd     
vt.包,封,遮盖;包围
参考例句:
  • All combine to form a layer of mist to envelop this region.织成一层烟雾又笼罩着这个地区。
  • The dust cloud will envelop the planet within weeks.产生的尘云将会笼罩整个星球长达几周。
21 irritable LRuzn     
adj.急躁的;过敏的;易怒的
参考例句:
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
22 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
23 lizard P0Ex0     
n.蜥蜴,壁虎
参考例句:
  • A chameleon is a kind of lizard.变色龙是一种蜥蜴。
  • The lizard darted out its tongue at the insect.蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。
24 engendered 9ea62fba28ee7e2bac621ac2c571239e     
v.产生(某形势或状况),造成,引起( engender的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The issue engendered controversy. 这个问题引起了争论。
  • The meeting engendered several quarrels. 这次会议发生了几次争吵。 来自《简明英汉词典》
25 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
26 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
27 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
28 avowal Suvzg     
n.公开宣称,坦白承认
参考例句:
  • The press carried his avowal throughout the country.全国的报纸登载了他承认的消息。
  • This was not a mere empty vaunt,but a deliberate avowal of his real sentiments.这倒不是一个空洞的吹牛,而是他真实感情的供状。
29 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
30 fervor sgEzr     
n.热诚;热心;炽热
参考例句:
  • They were concerned only with their own religious fervor.他们只关心自己的宗教热诚。
  • The speech aroused nationalist fervor.这个演讲喚起了民族主义热情。
31 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
32 slumberer 9245f62a892ed83fa7dcf38ee89e95d4     
睡眠者,微睡者
参考例句:
33 kindling kindling     
n. 点火, 可燃物 动词kindle的现在分词形式
参考例句:
  • There were neat piles of kindling wood against the wall. 墙边整齐地放着几堆引火柴。
  • "Coal and kindling all in the shed in the backyard." “煤,劈柴,都在后院小屋里。” 来自汉英文学 - 骆驼祥子
34 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
35 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
36 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
37 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
38 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
39 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
40 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
41 annihilating 6007a4c2cb27249643de5b5207143a4a     
v.(彻底)消灭( annihilate的现在分词 );使无效;废止;彻底击溃
参考例句:
  • There are lots of ways of annihilating the planet. 毁灭地球有很多方法。 来自辞典例句
  • We possess-each of us-nuclear arsenals capable of annihilating humanity. 我们两国都拥有能够毁灭全人类的核武库。 来自辞典例句
42 commiserating 12d63a0fa2e7608963e8c369956f1a5d     
v.怜悯,同情( commiserate的现在分词 )
参考例句:
  • Tigress, far from commiserating, offered her a loan (repayable later on) to make herself more presentable. 虎妞不但不安慰小福子,反倒愿意帮她的忙:虎妞愿意拿出点资本,教她打扮齐整,挣来钱再还给她。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Were they commiserating or comparing notes? 他们是在同病相怜还是在合对口供? 来自电影对白
43 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
44 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
45 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
46 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
47 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
48 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
49 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
50 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
51 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
52 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
53 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
54 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
55 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
56 yearned df1a28ecd1f3c590db24d0d80c264305     
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The people yearned for peace. 人民渴望和平。
  • She yearned to go back to the south. 她渴望回到南方去。
57 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
58 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
59 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
60 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
61 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
62 drowsiness 420d2bd92d26d6690d758ae67fc31048     
n.睡意;嗜睡
参考例句:
  • A feeling of drowsiness crept over him. 一种昏昏欲睡的感觉逐渐袭扰着他。 来自《简明英汉词典》
  • This decision reached, he finally felt a placid drowsiness steal over him. 想到这,来了一点平安的睡意。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
63 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
64 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533