小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Love Letters of Nathaniel Hawthorne » TO MISS PEABODY
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
TO MISS PEABODY
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 TO MISS PEABODY
 
Boston, July 24th, 1839—8 o'clock P.M.
 
Mine own,
 
I am tired this evening, as usual, with my long day's toil1; and my head wants its pillow—and my soul yearns2 for the friend whom God has given it—whose soul He has married to my soul. Oh, my dearest, how that thought thrills me! We are married! I felt it long ago; and sometimes, when I was seeking for some fondest word, it has been on my lips to call you—"Wife"! I hardly know what restrained me from speaking it—unless a dread3 (for that would have been an infinite pang4 to me) of feeling you shrink back, and thereby5 discovering that there was yet a deep place in your soul which did not know me. Mine own Dove, need I fear it now? Are we not married? God knows we are. Often, I have silently given myself to you, and received you for my portion of human love and happiness, and have prayed Him to consecrate6 and bless the union. Yes—we are 39 married; and as God Himself has joined us, we may trust never to be separated, neither in Heaven nor on Earth. We will wait patiently and quietly, and He will lead us onward7 hand in hand (as He has done all along) like little children, and will guide us to our perfect happiness—and will teach us when our union is to be revealed to the world. My beloved, why should we be silent to one another—why should our lips be silent—any longer on this subject? The world might, as yet, misjudge us; and therefore we will not speak to the world; but why should we not commune together about all our hopes of earthly and external as well [as] our faith of inward and eternal union? Farewell for tonight, my dearest—my soul's bride!
 
July 25th. 8 o'clock, P.M. How does my Dove contrive8 to live and thrive, and keep her heart in cheerful trim, through a whole fortnight, with only one letter from me? It cannot be indifference9; so it must be heroism—and how heroic! It does seem to me that my spirit would droop10 and wither11 like a plant that lacked rain and dew, if it were not for the frequent shower of your gentle and holy thoughts. But then there is such a difference in our situations. My Dove is at home—not, indeed, in her home of homes—but 40 still in the midst of true affections; and she can live a spiritual life, spiritual and intellectual. Now, my intellect, and my heart and soul, have no share in my present mode of life—they find neither labor12 nor food in it; everything that I do here might be better done by a machine. I am a machine, and am surrounded by hundreds of similar machines;—or rather, all of the business people are so many wheels of one great machine—and we have no more love or sympathy for one another than if we were made of wood, brass13, or iron, like the wheels of other pieces of complicated machinery14. Perchance—but do not be frightened, dearest—the soul would wither and die within me, leaving nothing but the busy machine, no germ for immortality15, nothing that could taste of heaven, if it were not for the consciousness of your deep, deep love, which is renewed to me with every letter. Oh, my Dove, I have really thought sometimes, that God gave you to me to be the salvation16 of my soul.
 
(Rest of letter missing)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
2 yearns 7534bd99979b274a3e611926f9c7ea38     
渴望,切盼,向往( yearn的第三人称单数 )
参考例句:
  • Every man yearns for sympathy in sorrow. 每个遇到不幸的人都渴望得到同情。
  • What I dread is to get into a rut. One yearns for freshness of thought and ideas. 我害怕的就是墨守成规。人总是向往新思想和新观念的。
3 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
4 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
5 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
6 consecrate 6Yzzq     
v.使圣化,奉…为神圣;尊崇;奉献
参考例句:
  • Consecrate your life to the church.把你的生命奉献给教堂吧。
  • The priest promised God he would consecrate his life to helping the poor.牧师对上帝允诺他将献身帮助穷人。
7 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
8 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
9 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
10 droop p8Zyd     
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡
参考例句:
  • The heavy snow made the branches droop.大雪使树枝垂下来。
  • Don't let your spirits droop.不要萎靡不振。
11 wither dMVz1     
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡
参考例句:
  • She grows as a flower does-she will wither without sun.她象鲜花一样成长--没有太阳就会凋谢。
  • In autumn the leaves wither and fall off the trees.秋天,树叶枯萎并从树上落下来。
12 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
13 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
14 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
15 immortality hkuys     
n.不死,不朽
参考例句:
  • belief in the immortality of the soul 灵魂不灭的信念
  • It was like having immortality while you were still alive. 仿佛是当你仍然活着的时候就得到了永生。
16 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533