小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Love Letters of Nathaniel Hawthorne » TO MISS PEABODY
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
TO MISS PEABODY
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 TO MISS PEABODY
 
Boston, Feby. 11th, 1840—7 P.M.
 
Belovedest,
 
Your letter, with its assurance of your present convalescence1, and its promise (to which I shall hold you fast) that you will never be sick any more, caused me much joy.... Dearest, George Hillard came in just as I had written the first sentence; so we will begin on a new score.
 
Your husband has been measuring coal all day, aboard of a black little British schooner2, in a dismal3 dock at the north end of the city. Most of the time, he paced the deck to keep himself warm; for the wind (north-east, I believe it was) blew up through the dock, as if it had been the pipe of a pair of bellows4. The vessel5 lying deep between two wharves6, there was no more delightful7 prospect8, on the right hand and on the left, than the posts and timbers, half immersed in the water, and covered with ice, which the rising and falling of successive tides had left upon them; so that they 138 looked like immense icicles. Across the water, however, not more than half a mile off, appeared the Bunker Hill monument; and what interested me considerably9 more, a church-steeple, with the dial of a clock upon it, whereby I was enabled to measure the march of the weary hours. Sometimes your husband descended10 into the dirty little cabin of the schooner, and warmed himself by a red-hot stove, among biscuit-barrels, pots and kettles, sea-chests, and innumerable lumber11 of all sorts—his olfactories12, meanwhile, being greatly refreshed by the odour of a pipe, which the captain or some of his crew were smoking. But at last came the sunset, with delicate clouds, and a purple light upon the islands; and your husband blessed it, because it was the signal of his release; and so he came home to talk with his dearest wife. And now he bids her farewell, because he is tired and sleepy. God bless you, belovedest. Dream happy dreams of me tonight.
 
February 12th—Evening.—All day long again, best wife, has your poor husband been engaged in a very black business—as black as a coal; and though his face and hands have undergone a thorough purification, he feels as if he were not altogether fit to hold communion with his white Dove. Methinks my profession is somewhat akin13 to that 139 of a chimney-sweeper; but the latter has the advantage over me, because, after climbing up through the darksome flue of the chimney, he emerges into the midst of the golden air, and sings out his melodies far over the heads of the whole tribe of weary earth-plodders. My dearest, my toil14 today has been cold and dull enough; nevertheless your husband was neither cold nor dull; for he kept his heart warm and his spirit bright with thoughts of his belovedest wife. I had strong and happy yearnings for you to-day, ownest Dove—happy, even though it was such an eager longing15, which I knew could not then be fulfilled, to clasp you to my bosom16. And now here I am in our parlour, aweary—too tired, almost, to write.
 
Well, dearest, my labors17 are over for the present. I cannot, however, come home just at present, three of the Measurers being now absent; but you shall see me very soon. Naughtiest, why do you say that you have scarcely seen your husband, this winter? Have there not, to say nothing of shorter visits, been two eternities of more than a week each, which were full of blessings18 for us? My Dove has quite forgotten these. Oh, well! If visits of a week long be not worth remembering, I shall alter my purpose of coming to Salem for 140 another like space;—otherwise I might possibly have been there, by Saturday night, at furthest. Dear me, how sleepy I am! I can hardly write, as you will discover by the blottings and scratchings. So good-bye now, darlingest;—and I will finish in the freshness of the morning.
 
February 13th—Past 8 A.M. Belovedest, how very soon this letter will be in your hands. It brings us much closer together, when the written words of one of us can come to the heart of the other, in the very same day that they flowed from the heart of the writer. I mean to come home to our parlour early to-day; so, when you receive this letter, you can imagine me there, sitting in front of the Isola. I have this moment interrupted myself to go and look at that precious production. How I wish that naughty Sophie Hawthorne could be induced to turn her face towards me! Nevertheless, the figure is her veritable self, and so would the face be, only that she deems it too beauteous to be thrown away on her husband's gaze. I have not dared to kiss her yet. Will she abide19 it?
 
My dearest, do not expect me very fervently20 till I come. I am glad you were so careful of your inestimable eyes as not to write to me yesterday. Mrs. Hillard says that Elizabeth made her a call. 141 Good-bye. I am very well to day, and unspeakably happy in the thought that I have a dearest little wife, who loves me pretty well. God bless her.
 
Miss Sophia A. Peabody,
Care of Dr. N. Peabody,
Salem, Mass. 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 convalescence 8Y6ze     
n.病后康复期
参考例句:
  • She bore up well during her convalescence.她在病后恢复期间始终有信心。
  • After convalescence he had a relapse.他于痊愈之后,病又发作了一次。
2 schooner mDoyU     
n.纵帆船
参考例句:
  • The schooner was driven ashore.那条帆船被冲上了岸。
  • The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate.急流正以同样的速度将小筏子和帆船一起冲向南方。
3 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
4 bellows Ly5zLV     
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句
  • You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句
5 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
6 wharves 273eb617730815a6184c2c46ecd65396     
n.码头,停泊处( wharf的名词复数 )
参考例句:
  • They are seaworthy and can stand rough handling on the wharves? 适用于海运并能经受在码头上的粗暴装卸。 来自外贸英语口语25天快训
  • Widely used in factories and mines, warehouses, wharves, and other industries. 广泛用于厂矿、仓库、码头、等各种行业。 来自互联网
7 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
8 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
9 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
10 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
11 lumber a8Jz6     
n.木材,木料;v.以破旧东西堆满;伐木;笨重移动
参考例句:
  • The truck was sent to carry lumber.卡车被派出去运木材。
  • They slapped together a cabin out of old lumber.他们利用旧木料草草地盖起了一间小屋。
12 olfactories a71e70c47a2627176eda9dc231e3a909     
n.嗅觉的( olfactory的名词复数 )
参考例句:
13 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
14 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
15 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
16 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
17 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
18 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
19 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
20 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533