小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Love Letters of Nathaniel Hawthorne » TO MISS PEABODY
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
TO MISS PEABODY
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 TO MISS PEABODY
 
Salem, Jany. 27th, 1841—? past 2 P.M.
 
Very dearest, what a dismal1 sky is this that hangs over us! Thy husband doth but half live to-day—his soul lies asleep, or rather torpid2. As for thee, thou hast been prating3 at a great rate, and has spoken many wonderful truths in to-day's conversation.
 
Belovedest, thou wast very sweet and lovely in our walk yesterday morning; and it gladdens me much that Providence4 brought us together. Dost thou not think that there is always some especial blessing5 granted us, when we are to be divided for any length of time? Thou rememberest what a blissful evening came down from Heaven to us, before our last separation; insomuch that our hearts glowed with its influence, all through the ensuing week. And yesterday there came a heavenly morning, and thou camest with it like a rosy6 vision, which still lingers with me, and will not quite 236 fade away, till it be time for it to brighten into reality. Surely, thou art beloved of Heaven, and all these blessings7 are vouchsafed8 for thy sake; for I do not remember that such things used to happen to me, while I was a solitary9 sinner. Thou bringest a rich portion to thy husband, dearest—even the blessing of thy Heavenly Father.
 
Whenever I return to Salem, I feel how dark my life would be, without the light that thou shedst upon it—how cold, without the warmth of thy love. Sitting in this chamber10, where my youth wasted itself in vain, I can partly estimate the change that has been wrought11. It seems as it the better part of me had been born, since then. I had walked those many years in darkness, and might so have walked through life, with only a dreamy notion that there was any light in the universe, if thou hadst not kissed mine eye-lids, and given me to see. Thou, belovedest, hast always been positively12 happy. Not so thy husband—he has only been not miserable13. Then which of us has gained the most? Thy husband, assuredly.
 
When a beam of heavenly sunshine incorporates itself with a dark cloud, is not the cloud benefitted more than the sunshine? What a happy image is this!—my soul is the cloud, and thine the 237 sunshine—but a gentler, sweeter sunshine than ever melted into any other cloud.
 
Dearest wife, nothing at all has happened to me, since I left thee. It puzzles me to conceive how thou meetest with so many more events than thy husband. Thou wilt14 have a volume to tell me, when we meet, and wilt pour thy beloved voice into mine ears, in a stream of two hours' long. At length thou wilt pause, and say—"But what has thy life been?"—and then will thy stupid husband look back upon what he calls his life, for three or four days past, and behold15 a blank! Thou livest ten times as much [as] he; because thy spirit takes so much more note of things.
 
I met our friend Mr. Howes in the street, yesterday, and held a brief confabulation. He did not inquire how my wife's health is. Was not this a sin against etiquette16? Dearest, thy husband's stupid book seems to meet more approbation17 here, than the former volume did—though that was greeted more favorably than it deserved. There is a superfluity of newspaper puffs18 here, and a deficiency in Boston, where they are much needed. I ought to love Salem better than I do; for the people have always had a pretty generous faith in me, ever since they knew me at all. I fear I must be undeserving of their praise, else I 238 should never get it. What an ungrateful blockhead thy husband is!
 
Miss Sophia A. Peabody,
Care of Dr. N. Peabody,
Boston, Mass.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
2 torpid hq2yQ     
adj.麻痹的,麻木的,迟钝的
参考例句:
  • He just walked and his mind drifted slowly like a torpid stream.他只是埋头走,脑袋里思想都凝滞了,有如一汪流不动的溪水。
  • Even when he was awake he was completely torpid.他醒着的时候也完全麻木不动。
3 prating d35e72093ace1d26fcb521107ef19592     
v.(古时用语)唠叨,啰唆( prate的现在分词 )
参考例句:
  • Listen to him prating on about nothing. 听他瞎唠叨。 来自辞典例句
  • He is always prating about her wealthy relations, if anybody cared. 他总是对别人炫耀她的阔亲戚,好像别人对此感兴趣似的。 来自互联网
4 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
5 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
6 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
7 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
8 vouchsafed 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a     
v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
参考例句:
  • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
  • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
9 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
10 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
11 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
12 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
13 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
14 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
15 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
16 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
17 approbation INMyt     
n.称赞;认可
参考例句:
  • He tasted the wine of audience approbation.他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味。
  • The result has not met universal approbation.该结果尚未获得普遍认同。
18 puffs cb3699ccb6e175dfc305ea6255d392d6     
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
  • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533