Dearest love,
Thy two letters of business came both together, Saturday evening! What an acute and energetic personage is my little Dove! I say it not in jest (though with a smile) but in good earnest, and with a comfortable purpose to commit all my business transactions to thee, when we dwell together. And why dost thou seem to apprehend3 that thou mayst possibly offend me. Thou canst do so never, but only make me love thee more and more.
Now as to this affair with Munroe. I fully4 confide5 in thy opinion that he intends to make an unequal bargain with thy poor simple and innocent husband—never having doubted this, myself. But how is he to accomplish it? I am not, nor shall be, in the least degree in his power; whereas, he is, to a certain extent, in mine. He might announce his projected library, with me for the editor, in all the newspapers in the universe; but still 56 I could not be bound to become the editor, unless by my own act; nor should I have the slightest scruple6 in refusing to be so, at the last moment, if he persisted in treating me with injustice7. Then, as for his printing Grandfather's Chair, I have the copy-right in my own hands, and could and would prevent the sale, or make him account to me for the profits, in case of need. Meantime, he is making arrangements for publishing this library, contracting with other booksellers, and with printers and engravers, and, with every step, making it more difficult for himself to draw back. I, on the other hand, do nothing which I should not do, if the affair with Munroe were at an end; for if I write a book, it will be just as available for some other publisher as for him. My dearest, instead of getting me within his power by this delay, he has trusted to my ignorance and simplicity8, and has put himself in my power. Show the contrary, if thou canst.
He is not insensible of this. At our last interview, he himself introduced the subject of our bargain, and appeared desirous to close it. But thy husband was not prepared, among other reasons, because I do not yet see what materials I shall have for the republications in the library; the works that he has shown me being all ill-adapted for that purpose; and I wish first to see some 57 French and German books, which he has sent for to New York. And, belovedest, before concluding the bargain, I have promised George Hillard to consult him and let him do the business. Is not this consummate9 discretion10? And is not thy husband perfectly11 safe? Then why does my Dove put herself into a fever? Rather, let her look at the matter with the same perfect composure that I do, who see all around my own position, and know that it is impregnable.
Most sweet wife, I cannot write thee any more at present, as Mr. Ripley is going away instantaneously; but we will talk at length on Saturday, when God means to send me to thee. I love thee infinitely12, and admire thee beyond measure, and trust thee in all things, and will never transact2 any business without consulting thee—though on some rare occasions, it may happen that I will have my own way, after all. I feel inclined to break off this engagement with Munroe; as thou advisest, though not for precisely13 the reasons thou urgest; but of this hereafter.
Thy Most Own Husband.
Miss Sophia A. Peabody,
Care of Dr. N. Peabody,
Boston, Mass.
点击收听单词发音
1 brook | |
n.小河,溪;v.忍受,容让 | |
参考例句: |
|
|
2 transact | |
v.处理;做交易;谈判 | |
参考例句: |
|
|
3 apprehend | |
vt.理解,领悟,逮捕,拘捕,忧虑 | |
参考例句: |
|
|
4 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
5 confide | |
v.向某人吐露秘密 | |
参考例句: |
|
|
6 scruple | |
n./v.顾忌,迟疑 | |
参考例句: |
|
|
7 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
8 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
9 consummate | |
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle | |
参考例句: |
|
|
10 discretion | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
11 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
12 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
13 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |