Salem, August 25th, 1845
Dearest Phoebe Hawthorne,
Already an age has elapsed since I parted from thee, mine own life; although, according to human measurement, it is but about twenty-seven hours. How I love thee, wife of my bosom1! There is no telling; so judge it by what is in thine own deepest and widest little heart.
Sweetest, what became of that letter? Whose fault was it, that it was left behind? I was almost afraid to present myself before thy mother without it. Nevertheless, the Count and I made it our first business to call at 13 West-street, where we found Madame Peabody (I will call her so to please my Dove) in the book room alone. She seemed quite as well as usual, and regretted, I believe, that she had not gone to Concord2—and so did thy husband; but thou needest not say so to the good old gentleman who sits looking at the outside of this letter, while thou art reading the 154 inside. I gave her all the information I could about thy condition—being somewhat restrained, however, by the presence of O'Sullivan.
Taking leave of thy mother, I went with the Count to Mr. Bancroft's door, and then parted with him, with some partial expectation of meeting him again at dinner. Then I looked in at the Athenaeum reading-room, and next went to George Hillard's office. Who should I find here but Longfellow, and with him Mr. Green, the Roman consul3, whom, as thou knowest, it was Bridge's plan to eject from office for thy husband's benefit. He has returned to this country on a visit. Never didst thou see such an insignificant4 looking personage (or person rather;) and it surprised me so much the more, for I had formed a high idea of his intellectual incarnation from a bust5 by Crawford, at Longfellow's rooms. Longfellow himself seems to have bloomed forth6 and found solidity and substance since his marriage;—never did I behold7 a man of happier aspect; although I know one of happier fortunes incomparably. But Longfellow appears perfectly8 satisfied, and to be no more conscious of any earthly or spiritual trouble than a sunflower is—of which lovely blossom he, I know not why, reminded me. Hillard looked better than I have 155 ever before seen him, and was in high spirits on account of the success of his oration9. It seems to have had truly triumphant10 success—superior to that of any Phi Beta Kappa oration ever delivered. It gladdened me most to see this melancholy11 shadow of a man for once bathed and even pervaded12 with a sunshine; and I must doubt whether any literary success of my own ever gave me so much pleasure. Outward triumphs are necessary to him; to thy husband they are anything but essential.
From Hillard's I went to see Colonel Hall, and had a talk about politics and official matters; and the good Colonel invited me to dinner; and I concluded to accept, inasmuch as, by dining with the Count, I should have been forced to encounter Brownson—from whom the Lord deliver us. These are the main incidents of the day; but I did not leave Boston till half past five, by which time I was quite wearied with the clatter13 and confusion of the city, so unlike our quiet brooding life at home. Oh, dear little Dove, thou shouldst have been with me; and then all the quiet would have been with me likewise.
Great was the surprise and joy of Louisa when she found me at the door. I found them all pretty well; but our poor mother seems to have 156 grown older and thinner since I saw her at last. They all inquired for thee with loving kindness. Louisa intended to come and visit us in about a week; and I shall not thwart14 her purpose, if it still continue. She thinks she may be ready in a week from to-day. And, dearest little wife, I fear that thy husband will have to defer15 his return to thy blessed arms till the same day. Longfellow wants me to dine with him on Friday; and my mother will not be content to give me up before Thursday; and indeed it is not altogether unreasonable16 that she should have me this long; because she will not see me again.
But, sweetest Phoebe, thou knowest not how I yearn17 for thee. Never hadst thou such love, as now. Oh, dearest wife, take utmost care of thyself; for if any harm should come to thee during my absence, I should always impute18 blame to myself. Do watch over my Dove, now that I am away. And should my presence be needful before Saturday, I will fly to thee at a moment's warning. If all continue well, I shall proceed to Boston on Thursday, visit Longfellow on Friday, and come home (Oh, happiest thought!) on Saturday night, with Louisa, if she finds it possible to come. If anything should detain her, it will be our mother's health. God bless thee. Amen. 157
Afternoon.—What a scrawl19 is the foregoing! I wrote fast because I loved fervently20. I shall write once more before my return. Take care of thy dearest little self and do not get weary.
Thy Best of Husbands.
Mrs. Nathaniel Hawthorne,
Concord, Massachusetts.
点击收听单词发音
1 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
2 concord | |
n.和谐;协调 | |
参考例句: |
|
|
3 consul | |
n.领事;执政官 | |
参考例句: |
|
|
4 insignificant | |
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的 | |
参考例句: |
|
|
5 bust | |
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部 | |
参考例句: |
|
|
6 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
7 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
8 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
9 oration | |
n.演说,致辞,叙述法 | |
参考例句: |
|
|
10 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
11 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
12 pervaded | |
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 clatter | |
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声 | |
参考例句: |
|
|
14 thwart | |
v.阻挠,妨碍,反对;adj.横(断的) | |
参考例句: |
|
|
15 defer | |
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从 | |
参考例句: |
|
|
16 unreasonable | |
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的 | |
参考例句: |
|
|
17 yearn | |
v.想念;怀念;渴望 | |
参考例句: |
|
|
18 impute | |
v.归咎于 | |
参考例句: |
|
|
19 scrawl | |
vt.潦草地书写;n.潦草的笔记,涂写 | |
参考例句: |
|
|
20 fervently | |
adv.热烈地,热情地,强烈地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |