小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Revolt of the Angels » CHAPTER VI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 wherein père sariette discovers his missing treasures
 
 
EXT morning Monsieur Sariette entered Monsieur René d'Esparvieu's study without knocking. He raised his arms to the heavens, his few hairs were standing1 straight up on his head. His eyes were big with terror. In husky tones he stammered2 out the dreadful news. A very old manuscript of Flavius Josephus; sixty volumes of all sizes; a priceless jewel, namely, a Lucretius adorned3 with the arms of Philippe de Vend4?me, Grand Prior of France, with notes in Voltaire's own hand; a manuscript of Richard Simon, and a set of Gassendi's correspondence with Gabriel Naudé, comprising two hundred and thirty-eight unpublished letters, had disappeared. This time the owner of the library was alarmed.
 
He mounted in haste to the abode5 of the philosophers and the globes, and there with his own eyes confirmed the magnitude of the disaster.
 
There were yawning gaps on many a shelf. He searched here and there, opened cupboards, dragged out brooms, dusters, and fire-extinguishers, rattled[50] the shovel6 in the coke fire, shook out Monsieur Sariette's best frock-coat that was hanging in the cloak-room, and then stood and gazed disconsolately7 at the empty places left by the Gassendi portfolios8.
 
For the past half-century the whole learned world had been loudly clamouring for the publication of this correspondence. Monsieur René d'Esparvieu had not responded to the universal desire, unwilling9 either to assume so heavy a task, or to resign it to others. Having found much boldness of thought in these letters, and many passages of more libertine10 tendency than the piety11 of the twentieth century could endure, he preferred that they should remain unpublished; but he felt himself responsible for their safe-keeping, not only to his country but to the whole civilized12 world.
 
"How can you have allowed yourself to be robbed of such a treasure?" he asked severely13 of Monsieur Sariette.
 
"How can I have allowed myself to be robbed of such a treasure?" repeated the unhappy librarian. "Monsieur, if you opened my breast, you would find that question engraved14 upon my heart."
 
Unmoved by this powerful utterance15, Monsieur d'Esparvieu continued with pent-up fury:
 
"And you have discovered no single sign that would put you on the track of the thief, Monsieur Sariette? You have no suspicion, not the faintest[51] idea, of the way these things have come to pass? You have seen nothing, heard nothing, noticed nothing, learnt nothing? You must grant this is unbelievable. Think, Monsieur Sariette, think of the possible consequences of this unheard-of theft, committed under your eyes. A document of inestimable value in the history of the human mind disappears. Who has stolen it? Why has it been stolen? Who will gain by it? Those who have got possession of it doubtless know that they will be unable to dispose of it in France. They will go and sell it in America or Germany. Germany is greedy for such literary monuments. Should the correspondence of Gassendi with Gabriel Naudé go over to Berlin, if it is published there by German savants, what a disaster, nay16, what a scandal! Monsieur Sariette, have you not thought of that?..."
 
Beneath the stroke of an accusation17 all the more cruel in that he brought it against himself, Monsieur Sariette stood stupefied, and was silent. And Monsieur d'Esparvieu continued to overwhelm him with bitter reproaches.
 
"And you make no effort. You devise nothing to find these inestimable treasures. Make enquiries, bestir yourself, Monsieur Sariette; use your wits. It is well worth while."
 
And Monsieur d'Esparvieu went out, throwing an icy glance at his librarian.[52]
 
Monsieur Sariette sought the lost books and manuscripts in every spot where he had already sought them a hundred times, and where they could not possibly be. He even looked in the coke-box and under the leather seat of his arm-chair. When midday struck he mechanically went downstairs. At the foot of the stairs he met his old pupil Maurice, with whom he exchanged a bow. But he only saw men and things as through a mist.
 
The broken-hearted curator had already reached the hall when Maurice called him back.
 
"Monsieur Sariette, while I think of it, do have the books removed that are choking up my garden-house."
 
"What books, Maurice?"
 
"I could not tell you, Monsieur Sariette, but there are some in Hebrew, all worm-eaten, with a whole heap of old papers. They are in my way. You can't turn round in the passage."
 
"Who took them there?"
 
"I'm bothered if I know."
 
And the young man rushed off to the dining-room, the luncheon18 gong having sounded quite a minute ago.
 
Monsieur Sariette tore away to the summer-house. Maurice had spoken the truth. About a hundred volumes were there, on tables, on chairs, even on the floor. When he saw them he was divided betwixt joy and fear, filled with amazement[53] and anxiety. Happy in the finding of his lost treasure, dreading19 to lose it again, and completely overwhelmed with astonishment20, the man of books alternately babbled21 like an infant and uttered the hoarse22 cries of a maniac23. He recognised his Hebrew Bibles, his ancient Talmuds, his very old manuscript of Flavius Josephus, his portfolios of Gassendi's letters to Gabriel Naudé, and his richest jewel of all, to wit, Lucretius adorned with the arms of the Grand Prior of France, and with notes in Voltaire's own hand. He laughed, he cried, he kissed the morocco, the calf24, the parchment, and vellum, even the wooden boards studded with nails.
 
As fast as Hippolyte, the manservant, returned with an armful to the library, Monsieur Sariette, with a trembling hand, restored them piously25 to their places.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
3 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
4 vend 5f2zVj     
v.公开表明观点,出售,贩卖
参考例句:
  • Hardware Malfunction,call your hardware vend or for support.硬件故障,请让你的硬件提供商提供技术支持。
  • Vend is formal and indicates the selling of small articles.Vend较正式,指出售小件商品。
5 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
6 shovel cELzg     
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
参考例句:
  • He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
  • He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
7 disconsolately f041141d86c7fb7a4a4b4c23954d68d8     
adv.悲伤地,愁闷地;哭丧着脸
参考例句:
  • A dilapidated house stands disconsolately amid the rubbles. 一栋破旧的房子凄凉地耸立在断垣残壁中。 来自辞典例句
  • \"I suppose you have to have some friends before you can get in,'she added, disconsolately. “我看得先有些朋友才能进这一行,\"她闷闷不乐地加了一句。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
8 portfolios e8f0c85d58b4bbb32ca8f22222a8ee54     
n.投资组合( portfolio的名词复数 );(保险)业务量;(公司或机构提供的)系列产品;纸夹
参考例句:
  • Price risk arises in non-trading portfolios, as well as in trading portfolios. 价格风险中出现的非贸易投资,以及在贸易投资组合。 来自互联网
  • How do we fatten our portfolios and stay financially healthy? 我们怎样育肥我们的投资结构和维持财政健康呢? 来自互联网
9 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
10 libertine 21hxL     
n.淫荡者;adj.放荡的,自由思想的
参考例句:
  • The transition from libertine to prig was so complete.一个酒徒色鬼竟然摇身一变就成了道学先生。
  • I believe John is not a libertine any more.我相信约翰不再是个浪子了。
11 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
12 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
13 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
14 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
15 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
16 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
17 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
18 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
19 dreading dreading     
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
参考例句:
  • She was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
  • This was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
20 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
21 babbled 689778e071477d0cb30cb4055ecdb09c     
v.喋喋不休( babble的过去式和过去分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • He babbled the secret out to his friends. 他失口把秘密泄漏给朋友了。 来自《简明英汉词典》
  • She babbled a few words to him. 她对他说了几句不知所云的话。 来自《简明英汉词典》
22 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
23 maniac QBexu     
n.精神癫狂的人;疯子
参考例句:
  • Be careful!That man is driving like a maniac!注意!那个人开车像个疯子一样!
  • You were acting like a maniac,and you threatened her with a bomb!你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!
24 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
25 piously RlYzat     
adv.虔诚地
参考例句:
  • Many pilgrims knelt piously at the shrine.许多朝圣者心虔意诚地在神殿跪拜。
  • The priests piously consecrated the robbery with a hymn.教士们虔诚地唱了一首赞美诗,把这劫夺行为神圣化了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533