小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Birthright » CHAPTER 16
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 16
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 When they reached the village, he left Cortland as quickly as he could and hurried in the direction of his house, incoherent thoughts tumbling over each other in his mind. His face burned as he remembered his condescension1, the way he had fought his desire for her by holding her off with curt2 remarks, indicating with raised eyebrows3 that he wished no personal conversation. He thought of the occasional glint of amusement he had seen breaking through her serene4 courtesy.
Why had she kept coming, he wondered.
He saw, with a start, that he was nearly to his house, and he realized he had been hoping Nanae would be there. He had to talk to her, though he had no idea what he would say. As he drew closer, he saw a flicker5 of motion inside the porch.
He walked forward quietly, and then stood a moment watching her, silently. She had her back to him and was sweeping6, as she had been that first time he saw her. Her thighs7 were wrapped in soft, violet cloth, and a cascade8 of violet flowers jeweled the lovely hair which rippled9 and swirled10 down her back and shoulders. Not a wasted motion, he thought, not a gesture that isn't beautiful. He wondered why he had ever felt sweeping a floor was a menial task. She moved like a great dancer.
She turned as he watched and saw him. "Hello." She smiled, and he felt himself tremble a little.
"I just heard about you—about your being head of the Council," he blurted11 out. "I want to apologize; I didn't know, I—"
"What difference does it make?" She looked genuinely puzzled.
"I thought you were a maid, a ... a sort of person who waits on other people, on Terra," he tried to explain. "I didn't know you were just doing this to be kind. I've been very rude. I—I hardly know what to say...."
Her eyes widened. "Do you treat people who clean your houses on Terra one way and officials another? You are funny, you Terrans."
"Yes, I guess we are funny." He searched for words. "This is the first time I've really talked to you, isn't it?"
She smiled. "We've just been people in the same room." She spoke12 gently. "I've seen you were unhappy and confused under that proud manner. I wanted to help, but you weren't ready to let anyone help."
"Why did you keep coming?" He waited anxiously for her answer.
"I liked you." Her glance was half-tender and a little amused. "And I knew you wanted me here, even though you tried not to show it." She paused. "There was another reason, too."
"What was it?"
"You know Marlin Ross lived here once?" He nodded. "Well, there was a note from him on the spaceship you came on. It was addressed to my father, asking him to take care of you. He and Ross were good friends. But my father is dead now, and so the letter was given to me."
"And so you've been taking care of me."
"Yes."
"But I'm sure he didn't mean it literally—taking care of my house and fixing my food and—"
"No, of course not. He just meant to take care of you, give you what you needed. But you needed this. You needed to be waited on a little."
"I guess I did." He could find nothing adequate to say. "Thank you."
There was a moment of silence.
She put aside the broom, which was still poised13 in one hand. "Let me make you some jen. You look tired."
"Thank you." Kirk sat down, with a deep sigh, and leaned back, watching her precise, exquisite14 movements, as she prepared the hot liquid. He found himself longing15 to touch her, to reach out and feel the soft, supple16 flesh, the rippling17 hair. The sight of her beautiful, firm breasts moving as she worked tortured him. The low necklace that signified they were covered didn't work very well for him, he thought. The flowers twined into it kept falling aside as she bent18 and turned, tantalizing19 him more. He pulled his eyes away, and forced himself to think of other things.
She had been very kind, he realized.
She hadn't made him feel like a fool.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 condescension JYMzw     
n.自以为高人一等,贬低(别人)
参考例句:
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • Despite its condescension toward the Bennet family, the letter begins to allay Elizabeth's prejudice against Darcy. 尽管这封信对班纳特家的态度很高傲,但它开始消除伊丽莎白对达西的偏见。
2 curt omjyx     
adj.简短的,草率的
参考例句:
  • He gave me an extremely curt answer.他对我作了极为草率的答复。
  • He rapped out a series of curt commands.他大声发出了一连串简短的命令。
3 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
4 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
5 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
6 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
7 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
8 cascade Erazm     
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下
参考例句:
  • She watched the magnificent waterfall cascade down the mountainside.她看着壮观的瀑布从山坡上倾泻而下。
  • Her hair fell over her shoulders in a cascade of curls.她的卷发像瀑布一样垂在肩上。
9 rippled 70d8043cc816594c4563aec11217f70d     
使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The lake rippled gently. 湖面轻轻地泛起涟漪。
  • The wind rippled the surface of the cornfield. 微风吹过麦田,泛起一片麦浪。
10 swirled eb40fca2632f9acaecc78417fd6adc53     
v.旋转,打旋( swirl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The waves swirled and eddied around the rocks. 波浪翻滚着在岩石周围打旋。
  • The water swirled down the drain. 水打着旋流进了下水道。
11 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
14 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
15 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
16 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
17 rippling b84b2d05914b2749622963c1ef058ed5     
起涟漪的,潺潺流水般声音的
参考例句:
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
18 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
19 tantalizing 3gnzn9     
adj.逗人的;惹弄人的;撩人的;煽情的v.逗弄,引诱,折磨( tantalize的现在分词 )
参考例句:
  • This was my first tantalizing glimpse of the islands. 这是我第一眼看见的这些岛屿的动人美景。 来自《简明英汉词典》
  • We have only vague and tantalizing glimpses of his power. 我们只能隐隐约约地领略他的威力,的确有一种可望不可及的感觉。 来自英汉非文学 - 历史


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533