With Shoomoo it was different. He had many reasons for fighting, and they were all good ones. First, he fought for Nitka because he loved her, and had mated with her for life. It was that which, when her long hunting cry for help had reached him, had sent him sweeping13 along the mountain slopes at such a headlong speed. Bound up with that, the man-cub was her own special property, and therefore partly his. He did not understand the man-cub. Shoomoo never pretended to understand. Left to his own instincts he would not have loved the man-cub. But since the thing belonged to Nitka, and was what she loved, therefore it was for him to be good to it whether he would or no. His second reason for fighting was just as good, and was that, naturally, the grizzlies14 and the wolves are enemies, and have nothing in common except the desire to kill, when the bloodthirst is on them. But there was even a third reason as good as either of the others, and this was that Shoomoo dearly loved a fight. It was not that he was a disagreeable person, always ready to pick a quarrel, for he was anything but that, and quite contented15 to go his own way peacefully so long as no one disputed it with him. But when a fight was forced upon him, or there was anything to be gained by being fierce, then he wrinkled back his chops in a most threatening manner, and made ready for his deadly spring.
So all these reasons combined made Shoomoo a very dangerous foe, and were the causes which forced the grizzly, who might have coped with Nitka alone, to retreat towards the rock.
It took the bear some time to do this; but once he felt the rock against his back, he reared himself up on his haunches, with his little pig-like eyes red with rage, and towered above the wolves like the giant that he was.
Neither Nitka nor Shoomoo, savage16 though they might be, were so angry as to be fools. They knew perfectly17 well that to attack a grizzly in such a position would be the extreme of madness. One blow from one of those terrible steel-tipped paws, striking with the force of a sledge-hammer, and the wolf that met it would be knocked clean out of the fight. So they contented themselves with crouching18 at a safe distance, and waiting to attack again the moment the bear should leave the rock. But if the bear ever had such an idea in his huge head he thought better of it, and stayed where he was. And so the time passed, the wolves not daring to attack the bear, the bear not daring to quit the protection of the rock. And it was not until the afternoon had waned19 into evening, and the sunset gold had melted behind the deep forests, that the wolves drew back towards the den20 and the grizzly slipped away into the dusk.
It was many weeks before Shasta recovered from the effects of his fright and was ready to carry his explorations any distance from the cave. And though Nitka did not punish him, and Shoomoo said nothing, going about his business silently in the same old way, Shasta knew quite well that he was in disgrace and that he had better behave accordingly. So he contented himself by sitting a good deal in the doorway21 of the den and watching the happenings of the world from that safe position. It was not what you would call a very tidy doorway, and there was no mat on which to wipe your paws if you got them muddy with creeping after young geese along the boggy22 borders of the ponds on the barren. There was a fine litter of feathers, fur and bones, and the little odds23 and ends of what had once been game. Shasta, squatting24 humpily in the middle of the mess, looked out with large eyes to snap up the happenings in the world as they fell out through the hours.
Not that very much happened that you could call important. Sometimes a lynx or a fox would steal softly by, sniffing25 the air suspiciously, and keeping at a safe distance, with sidelong glances at the den. Or sometimes a shadow would appear and disappear between the stems of the pine trees with bewildering swiftness, and a marten would vanish upon his bloodthirsty way. And then, if larger game kept out of sight and smell, there were always the grasshoppers26 and woodmice chirruping and scurrying27 in the tall and feathery grass. But after a time Shasta grew tired of this do-nothing life at the door of the den, and began to take little walks here and there, though he kept a sharp look-out, and was always ready to go scampering28 back to the den at the first hint of danger. And one thing he learnt from his adventure with the grizzly was, always to attend to the warning of the blue jays. Whenever their harsh voices rose from the ordinary gossipy chatter29 to a warning scream, Shasta would make off at once without waiting to discover what it was that had caused them to sound the alarm.
点击收听单词发音
1 grizzly | |
adj.略为灰色的,呈灰色的;n.灰色大熊 | |
参考例句: |
|
|
2 agility | |
n.敏捷,活泼 | |
参考例句: |
|
|
3 onset | |
n.进攻,袭击,开始,突然开始 | |
参考例句: |
|
|
4 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
5 suppleness | |
柔软; 灵活; 易弯曲; 顺从 | |
参考例句: |
|
|
6 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
7 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
8 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
9 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
10 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
11 caribou | |
n.北美驯鹿 | |
参考例句: |
|
|
12 morsel | |
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
13 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
14 grizzlies | |
北美洲灰熊( grizzly的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
16 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
17 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
18 crouching | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 waned | |
v.衰落( wane的过去式和过去分词 );(月)亏;变小;变暗淡 | |
参考例句: |
|
|
20 den | |
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室 | |
参考例句: |
|
|
21 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
22 boggy | |
adj.沼泽多的 | |
参考例句: |
|
|
23 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
24 squatting | |
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。 | |
参考例句: |
|
|
25 sniffing | |
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说 | |
参考例句: |
|
|
26 grasshoppers | |
n.蚱蜢( grasshopper的名词复数 );蝗虫;蚂蚱;(孩子)矮小的 | |
参考例句: |
|
|
27 scurrying | |
v.急匆匆地走( scurry的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
28 scampering | |
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 chatter | |
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |