Slowly, reluctantly (rather like a vers libre poem) the quaint1 little train comes to a stand. Along the station platform each of the fiacre drivers seizes a large dinner-bell and tries to outring the others. You step from the railway carriage—and instantly the hellish din2 of those droschky bells faints into a dim, far-away tolling3. Your eye has caught the superb sweep of the Casa Grande beetling4 on its crag. Over the sapphire5 canal where the old men are fishing for sprats, above the rugged6 scarp where the blue-bloused ouvriers are quarrying7 the famous champagne8 cheese, you see the Gothic transept of the Palazzio Ginricci, dour9 against a nacre sky. An involuntary tremolo eddies10 down your spinal11 marrow12. The Gin Palace, you murmur13.... At last you are in Strychnine.
Unnoted by Baedeker, unsung by poets, unrhapsodied by press agents—there lurks14 the little town of Strychnine in that far and untravelled corner where France, Russia, and Liberia meet in an unedifying Zollverein. The strychnine baths have long been famous among physicians, but the usual ruddy tourist knows them not. The sorrowful ennui15 of a ten-hour journey on the B.V.D. Chemise de fer (with innumerable examinations of luggage), while it has kept out the contraband16 Swiss cheese which is so strictly17 interdicted18, has also kept away the rich and garrulous19 tourist. But he who will endure to the end that tortuous20 journey among flat fields of rye and parsimony21, will find himself well rewarded. The long tunnel through Mondragone ends at length, and you find yourself on the platform with the droschky bells clanging in your ears and the ineffable22 majesty23 of the Casa Grande crag soaring behind the jade24 canal.
The air was chill, and I buttoned my surtout tightly as I stepped into the curious seven-wheeled sforza lettered H?tel Decameron. We rumbled25 andante espressivo over the hexagonal cobbles of the Chaussée d'Arsenic, crossed the mauve canal and bent26 under the hanging cliffs of the cheese quarries27. I could see the fishwives carrying great trays of lampreys and lambrequins toward the fish market. It is curious what quaintly28 assorted29 impressions one receives in the first few minutes in a strange place. I remember noticing a sausage kiosk in the markt-platz where a man in a white coat was busily selling hot icons30. They are delivered fresh every hour from the Casa Grande (the great cheese cathedral) on the cliff.
The H?tel Decameron is named after Boccaccio, who was once a bartender there. It stands in a commanding position on the Place Nouveau Riche overlooking the Casino and the odalisk erected31 by Edward VII in memory of his cure. After two weeks of the strychnine baths the merry monarch32 is said to have called for a corncob pipe and a plate of onions, after which he made his escape by walking over the forest track to the French frontier, although previous to this he had not walked a kilometer without a cane33 since John Bull won the Cowes regatta. The haut ton of the section in which the H?tel Decameron finds itself can readily be seen by the fact that the campanile of the Duke of Marmalade fronts on the rue34 Sauterne, just across from the barroom of the H?tel. The antiquaries say there is an underground corridor between the two.
The fascinations35 of a stay in Strychnine are manifold. I have a weak heart, so I did not try the baths, although I used to linger on the terrace of the Casino about sunset to hear Tinpanni's band and eat a bronze bowl of Kerosini's gooseberry fool. I spent a great deal of my time exploring the chief glory of the town, the Casa Grande, which stands on the colossal36 crag honeycombed underneath37 with the shafts38 and vaults39 of the cheese mine. There is nothing in the world more entrancing than to stand (with a vinaigrette at one's nose) on the ramp40 of the Casa, looking down over the ochre canal, listening to the hoarse41 shouts of the workmen as they toil42 with pick and shovel43, laying bare some particularly rich lode44 of the pale, citron-coloured cheese which will some day make Strychnine a place of pélérinage for all the world. Pay homage45 to the fromage is a rough translation of the motto of the town, which is carved in old Gothic letters on the apse of the Casa itself. Limberg, Gruyère, Alkmaar, Neufchatel, Camembert and Hoboken—all these famous cheeses will some day pale into whey before the puissance of the Strychnine curd46. I was signally honoured by an express invitation of the burgomaster to be present at a meeting of the Cheesemongers' Guild47 at the Rathaus. The Kurdmeister, who is elected annually48 by the town council, spoke49 most eloquently50 on the future of the cheese industry, and a curious rite51 was performed. Before the entrance of the ceremonial cheese, which is cut by the Kurdmeister himself, all those present donned oxygen masks similar to those devised by the English to combat the German poison-gas. And I learned that oxygen helmets are worn by the workmen in the quarries to prevent prostration52.
It was with unfeigned regret that I found my fortnight over. I would gladly have lingered in the medieval cloisters53 of the Gin Palace, and sat for many mornings under the pistachio trees on the terrace sipping54 my verre of native wine. But duties recalled me to the beaten paths of travel, and once more I drove in the old-fashioned ambulance to catch my even more old-fashioned train. The B.V.D. trains only leave Strychnine when there is a stern wind, as otherwise the pungent55 fumes56 of the cheese carried in the luggage van are very obnoxious57 to the passengers. Some day some American efficiency expert will visit the town and teach them to couple their luggage van on to the rear of the train. But till then Strychnine will be to me, and to every other traveller who may chance that way, a fragrant58 memory.
And as you enter the tunnel, the last thing you see is the onyx canal and the old women fishing for lambrequins and palfreys.
点击收听单词发音
1 quaint | |
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | |
参考例句: |
|
|
2 din | |
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
3 tolling | |
[财]来料加工 | |
参考例句: |
|
|
4 beetling | |
adj.突出的,悬垂的v.快速移动( beetle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 sapphire | |
n.青玉,蓝宝石;adj.天蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
6 rugged | |
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的 | |
参考例句: |
|
|
7 quarrying | |
v.采石;从采石场采得( quarry的现在分词 );从(书本等中)努力发掘(资料等);在采石场采石 | |
参考例句: |
|
|
8 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
9 dour | |
adj.冷酷的,严厉的;(岩石)嶙峋的;顽强不屈 | |
参考例句: |
|
|
10 eddies | |
(水、烟等的)漩涡,涡流( eddy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 spinal | |
adj.针的,尖刺的,尖刺状突起的;adj.脊骨的,脊髓的 | |
参考例句: |
|
|
12 marrow | |
n.骨髓;精华;活力 | |
参考例句: |
|
|
13 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
14 lurks | |
n.潜在,潜伏;(lurk的复数形式)vi.潜伏,埋伏(lurk的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
15 ennui | |
n.怠倦,无聊 | |
参考例句: |
|
|
16 contraband | |
n.违禁品,走私品 | |
参考例句: |
|
|
17 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
18 interdicted | |
v.禁止(行动)( interdict的过去式和过去分词 );禁用;限制 | |
参考例句: |
|
|
19 garrulous | |
adj.唠叨的,多话的 | |
参考例句: |
|
|
20 tortuous | |
adj.弯弯曲曲的,蜿蜒的 | |
参考例句: |
|
|
21 parsimony | |
n.过度节俭,吝啬 | |
参考例句: |
|
|
22 ineffable | |
adj.无法表达的,不可言喻的 | |
参考例句: |
|
|
23 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
24 jade | |
n.玉石;碧玉;翡翠 | |
参考例句: |
|
|
25 rumbled | |
发出隆隆声,发出辘辘声( rumble的过去式和过去分词 ); 轰鸣着缓慢行进; 发现…的真相; 看穿(阴谋) | |
参考例句: |
|
|
26 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
27 quarries | |
n.(采)石场( quarry的名词复数 );猎物(指鸟,兽等);方形石;(格窗等的)方形玻璃v.从采石场采得( quarry的第三人称单数 );从(书本等中)努力发掘(资料等);在采石场采石 | |
参考例句: |
|
|
28 quaintly | |
adv.古怪离奇地 | |
参考例句: |
|
|
29 assorted | |
adj.各种各样的,各色俱备的 | |
参考例句: |
|
|
30 icons | |
n.偶像( icon的名词复数 );(计算机屏幕上表示命令、程序的)符号,图像 | |
参考例句: |
|
|
31 ERECTED | |
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立 | |
参考例句: |
|
|
32 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
33 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
34 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
35 fascinations | |
n.魅力( fascination的名词复数 );有魅力的东西;迷恋;陶醉 | |
参考例句: |
|
|
36 colossal | |
adj.异常的,庞大的 | |
参考例句: |
|
|
37 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
38 shafts | |
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等) | |
参考例句: |
|
|
39 vaults | |
n.拱顶( vault的名词复数 );地下室;撑物跳高;墓穴 | |
参考例句: |
|
|
40 ramp | |
n.暴怒,斜坡,坡道;vi.作恐吓姿势,暴怒,加速;vt.加速 | |
参考例句: |
|
|
41 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
42 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
43 shovel | |
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出 | |
参考例句: |
|
|
44 lode | |
n.矿脉 | |
参考例句: |
|
|
45 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
46 curd | |
n.凝乳;凝乳状物 | |
参考例句: |
|
|
47 guild | |
n.行会,同业公会,协会 | |
参考例句: |
|
|
48 annually | |
adv.一年一次,每年 | |
参考例句: |
|
|
49 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
50 eloquently | |
adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地) | |
参考例句: |
|
|
51 rite | |
n.典礼,惯例,习俗 | |
参考例句: |
|
|
52 prostration | |
n. 平伏, 跪倒, 疲劳 | |
参考例句: |
|
|
53 cloisters | |
n.(学院、修道院、教堂等建筑的)走廊( cloister的名词复数 );回廊;修道院的生活;隐居v.隐退,使与世隔绝( cloister的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
54 sipping | |
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
55 pungent | |
adj.(气味、味道)刺激性的,辛辣的;尖锐的 | |
参考例句: |
|
|
56 fumes | |
n.(强烈而刺激的)气味,气体 | |
参考例句: |
|
|
57 obnoxious | |
adj.极恼人的,讨人厌的,可憎的 | |
参考例句: |
|
|
58 fragrant | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |