小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Shandygaff » A CASUAL OF THE SEA
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
A CASUAL OF THE SEA
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 
 
He that will learn to pray, let him go to sea.
 
—GEORGE HERBERT.
 
 
Books sometimes make surprising connections with life. Fifteen-year-old Tommy Jonkers, shipping1 as O.S. (ordinary seaman2) on the S.S. Fernfield in Glasgow in 1911, could hardly have suspected that the second engineer would write a novel and put him in it; or that that same novel would one day lift him out of focsle and galley3 and set him working for a publishing house on far-away Long Island. Is it not one more proof of the surprising power of the written word?
 
For Tommy is not one of those who expect to find their names in print. The mere4 sight of his name on a newspaper page, in an article I wrote about him, brought (so he na?vely told me) tears to his eyes. Excellent, simple-hearted Tommy! How little did you think, when you signed on to help the Fernfield carry coal from Glasgow to Alexandria, that the long arm of the Miehle press was already waiting for you; that thousands of good people reading a certain novel would be familiar with your "round rosy5 face and clear sea-blue eyes."
 
"Tommy" (whose real name is Drevis) was born in Amsterdam in 1896. His father was a fireman at sea, and contributed next to nothing to the support of Tommy and his pretty little sister Greta. They lived with their grandmother, near the quays6 in Amsterdam, where the masts of ships and the smell of tar7 interfered8 with their lessons. Bread and treacle9 for breakfast, black beans for lunch, a fine thick stew10 and plenty more bread for supper—that and the Dutch school where he stood near the top of his class are what Tommy remembers best of his boyhood. His grandmother took in washing, and had a hard time keeping the little family going. She was a fine, brusque old lady and as Tommy went off to school in the mornings she used to frown at him from the upstairs window because his hands were in his pockets. For as everybody knows, only slouchy good-for-nothings walk to school with pocketed hands.
 
Tommy did so well in his lessons that he was one of the star pupils given the privilege of learning an extra language in the evenings. He chose English because most of the sailors he met talked English, and his great ambition was to be a seaman. His uncle was a quartermaster in the Dutch navy, and his father was at sea; and Tommy's chance soon came.
 
After school hours he used to sell postcards, cologne, soap, chocolates, and other knicknacks to the sailors, to earn a little cash to help his grandmother. One afternoon in the spring of 1909 he was down on the docks with his little packet of wares11, when a school friend came running to him.
 
"Drevis, Drevis!" he shouted, "they want a mess-room boy on the Queen Eleanor!"
 
It didn't take Drevis long to get aboard the Queen Eleanor, a British tramp out of Glasgow, bound for Hamburg and Vladivostok. He accosted12 the chief engineer, his blue eyes shining eagerly.
 
"Yes," says the chief, "I need a mess-room steward13 right away—we sail at four o'clock."
 
"Try me!" pipes Drevis. (Bless us, the boy was barely thirteen!)
 
The chief roars with laughter.
 
"Too small!" he says.
 
Drevis insisted that he was just the boy for mess-room steward.
 
"Well," says the chief, "go home and put on a pair of long pants and come back again. Then we'll see how you look!"
 
Tommy ran home rejoicing. His Uncle Hendrick was a small man, and Tommy grabbed a pair of his trousers. Thus fortified14, he hastened back to the Queen Eleanor. The chief cackled, but he took him on at two pounds five a month.
 
Tommy didn't last long as mess-room boy. He broke so many cups the engineers had to drink out of dippers, and they degraded him to cabin boy at a pound a month. Even as cabin boy he was no instant success. He used to forget to empty the chief's slop-pail, and the water would overflow15 the cabin. He felt the force of a stout16 sea boot not a few times in learning the golden rubric of the tramp steamer's cabin boy.
 
"Drevis" was a strange name to the English seamen17, and they christened him "Tommy," and that handle turns him still.
 
Tommy's blue eyes and honest Netherland grin and easy temper kept him friendly with all the world. The winds of chance sent him scudding18 about the globe, a true casual of the seas. His first voyage as A.B. was on the Fernfield in 1911, and there he met a certain Scotch19 engineer. This engineer had a habit of being interested in human problems, and Tommy's guileless phiz attracted him. Under his tutelage Tommy acquired a thirst for promotion20, and soon climbed to the rank of quartermaster.
 
One thing that always struck Tommy was the number of books the engineer had in his cabin. A volume of Nat Gould, Ouida or "The Duchess" would be the largest library Tommy would have found in the other bunks22; but here, before his wondering gaze, were Macaulay, Gibbon, Gorki, Conrad, Dickens, Zola, Shakespeare, Montaigne, Chaucer, Shaw, and what not. And what would Master Tommy have said had he known that his friend, even then, was working on a novel in which he, Tommy, would play an important r?le!
 
The years went by. On sailing ships, on steam tramps, on private yachts, as seaman, as quartermaster, as cook's helper, Tommy drifted about the world. One day when he was twenty years old he was rambling23 about New York just before sailing for Liverpool on the steam yacht Alvina. He was one of a strictly24 neutral crew (the United States was still neutral in those days) signed on to take a millionaire's pet plaything across the wintry ocean. She had been sold to the Russian Government (there still was one then!)
 
Tommy was passing through the arcade25 of the Pennsylvania Station when his eye fell upon the book shop there. He was startled to see in the window a picture of the Scotch engineer—his best friend, the only man in the world who had ever been like a father to him. He knew that the engineer was far away in the Mediterranean26, working on an English transport. He scanned the poster with amazement27.
 
Apparently28 his friend had written a book. Tommy, like a practical seaman, went to the heart of the matter. He went into the shop and bought the book. He fell into talk with the bookseller, who had read the book. He told the bookseller that he had known the author, and that for years they had served together on the same vessels30 at sea. He told how the writer, who was the former second engineer of the Fernfield, had done many things for the little Dutch lad whose own father had died at sea. Then came another surprise.
 
"I believe you're one of the characters in the story," said the bookseller.
 
It was so. The book was "Casuals of the Sea," the author, William McFee, who had been a steamship31 engineer for a dozen years; and Drevis Jonkers found himself described in full in the novel as "Drevis Noordhof," and playing a leading part in the story. Can you imagine the simple sailor's surprise and delight? Pleased beyond measure, in his soft Dutch accent liberally flavoured with cockney he told the bookseller how Mr. McFee had befriended him, had urged him to go on studying navigation so that he might become an officer; and that though they had not met for several years he still receives letters from his friend, full of good advice about saving his money, where to get cheap lodgings32 in Brooklyn, and not to fall into the common error of sailors in thinking that Hoboken and Passyunk Avenue are all America. And Tommy went back to his yacht chuckling33 with delight, with a copy of "Casuals of the Sea" under his arm.
 
Here my share in the adventure begins. The bookseller, knowing my interest in the book, hastened to tell me the next time I saw him that one of the characters in the story was in New York. I wrote to Tommy asking him to come to see me. He wrote that the Alvina was to sail the next day, and he could not get away. I supposed the incident was closed.
 
Then I saw in the papers that the Alvina had been halted in the Narrows by a United States destroyer, the Government having suspected that her errand was not wholly neutral. Rumour34 had it that she was on her way to the Azores, there to take on armament for the house of Romanoff. She was halted at the Quarantine Station at Staten Island, pending35 an investigation36.
 
Then enters the elbow of coincidence. Looking over some books in the very same bookshop where Tommy had bought his friend's novel, I overheard another member of the Alvina's crew asking about "Casuals of the Sea." His chum Tommy had told him about his adventure, and he, too, was there to buy one. (Not every day does one meet one's friends walking in a 500-page novel!) By the never-to-be-sufficiently-admired hand of chance I was standing37 at Joe Hogan's very elbow when he began explaining to the book clerk that he was a friend of the Dutch sailor who had been there a few days before.
 
So a few days later, behold38 me on the Staten Island ferry, on my way to see Tommy and the Alvina.
 
I'm afraid I would always desert the office if there's a plausible39 excuse to bum40 about the waterfront. Is there any passion in the breast of mankind more absorbing than the love of ships? A tall Cunarder putting out to sea gives me a keener thrill than anything the Polo Grounds or the Metropolitan41 Opera can show. Of what avail a meeting of the Authors' League when one can know the sights, sounds, and smells of West or South Street? I used to lug42 volumes of Joseph Conrad down to the West-Street piers43 to give them to captains and first mates of liners, and get them to talk about the ways of the sea. That was how I met Captain Claret of the Minnehaha, that prince of seamen; and Mr. Pape of the Ordu?a, Mr. Jones of the Lusitania and many another. They knew all about Conrad, too. There were five volumes of Conrad in the officers' cabins on the Lusitania when she went down, God rest her. I know, because I put them there.
 
And the Staten Island ferry is a voyage on the Seven Seas for the landlubber, After months of office work, how one's heart leaps to greet our old mother the sea! How drab, flat, and humdrum44 seem the ways of earth in comparison to the hardy45 and austere46 life of ships! There on every hand go the gallant47 shapes of vessels—the James L. Morgan, dour48 little tug49, shoving two barges50; Themistocles, at anchor, with the blue and white Greek colours painted on her rusty51 flank; the Comanche outward bound for Galveston (I think); the Ascalon, full-rigged ship, with blue-jerseyed sailormen out on her bowsprit snugging52 the canvas. And who is so true a lover of the sea as one who can suffer the ultimate indignities—and love her still! I am queasy53 as soon as I sight Sandy Hook....
 
At the quarantine station I had a surprise. The Alvina was not there. One old roustabout told me he thought she had gone to sea. I was duly taken aback. Had I made the two-hour trip for nothing? Then another came to my aid. "There she is, up in the bight," he said. I followed his gesture, and saw her—a long, slim white hull54, a cream-coloured funnel55 with a graceful56 rake; the Stars and Stripes fresh painted in two places on her shining side. I hailed a motor boat to take me out. The boatman wanted three dollars, and I offered one. He protested that the yacht was interned57 and he had no right to take visitors out anyway. He'd get into trouble with "39"—"39" being a United States destroyer lying in the Narrows a few hundred yards away. After some bickering58 we compromised on a dollar and a quarter.
 
That was a startling adventure for the humble59 publisher's reader! Wallowing in an ice-glazed motor boat, in the lumpy water of a "bight"—surrounded by ships and the men who sail them—I might almost have been a hardy newspaper man! But Long Island commuters are nurtured60 to a tough and perilous61 his, and I clambered the Alvina's side without dropping hat, stick, or any of my pocketful of manuscripts.
 
Joe Hogan, the steward, was there in his white jacket. He introduced me to the cook, the bosun, the "chief," the wireless62, and the "second." The first officer was too heavy with liquor to notice the arrival of a stranger. Messrs. Haig and Haig, those Dioscuri of seamen, had been at work. The skipper was ashore63. He owns a saloon.
 
The Alvina is a lovely little vessel29, 215 feet long, they told me, and about 525 tons. She is fitted with mahogany throughout; the staterooms all have brass64 double beds and private bathrooms attached; she has her own wireless telegraph and telephone, refrigerating apparatus65, and everything to make the owner and his guests comfortable. But her beautiful furnishings were tumbled this way and that in preparation for the sterner duties that lay before her. The lower deck was cumbered with sacks of coal lashed66 down. A transatlantic voyage in January is likely to be a lively one for a yacht of 500 tons.
 
I found Tommy below in his bunk21, cleaning up. He is a typical Dutch lad—round, open face, fair hair, and guileless blue eyes. He showed me all his treasures—his certificates of good conduct from all the ships (both sail and steam) on which he has served; a picture of his mother, who died when he was six; and of his sister Greta—a very pretty girl—who is also mentioned in Casuals of the Sea. The drunken fireman in the story who dies after a debauch67 was Tommy's father who died in the same way. And with these other treasures Tommy showed me a packet of letters from Mr. McFee.
 
I do not want to offend Mr. McFee by describing his letters to this Dutch sailor-boy as "sensible," but that is just what they were. Tommy is one of his own "casuals"—
 
—those frail68 craft upon the restless Sea
Of Human Life, who strike the rocks uncharted,
Who loom69, sad phantoms70, near us, drearily71,
Storm-driven, rudderless, with timbers started—
and these sailormen who drift from port to port on the winds of chance are most in need of sound Ben Franklin advice. Save your money; put it in the bank; read books; go to see the museums, libraries, and art galleries; get to know something about this great America if you intend to settle down there—that is the kind of word Tommy gets from his friend.
 
Gradually, as I talked with him, I began to see into the laboratory of life where "Casuals of the Sea" originated. This book is valuable because it is a triumphant72 expression of the haphazard73, strangely woven chances that govern the lives of the humble. In Tommy's honest, gentle face, and in the talk of his shipmates when we sat down to dinner together, I saw a microcosm of the strange barren life of the sea where men float about for years like driftwood. And out of all this ebbing74 tide of aimless, happy-go-lucky humanity McFee had chanced upon this boy from Amsterdam and had tried to pound into him some good sound common sense.
 
When I left her that afternoon, the Alvina was getting up steam, and she sailed within a few hours. I had eaten and talked with her crew, and for a short space had a glimpse of the lives and thoughts of the simple, childlike men who live on ships. I realized for the first time the truth of that background of aimless hazard that makes "Casuals of the Sea" a book of more than passing merit.
 
As for Tommy, the printed word had him in thrall75 though he knew it not. When he got back from Liverpool, two months later, I found him a job in the engine room of a big printing press. He was set to work oiling the dynamos, and at ten dollars a week he had a fine chance to work his way up. Indeed, he enrolled76 in a Scranton correspondence course on steam engineering and enchanted77 his Hempstead landlady78 by his simple ways. That lasted just two weeks. The level ground made Tommy's feet uneasy. The last I heard he was on a steam yacht on Long Island Sound.
 
But wherever steam and tide may carry him, Tommy cherishes in his heart his own private badge of honour: his friend the engineer has put him in a book! And there, in one of the noblest and most honest novels of our day, you will find him—a casual of the sea!
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
2 seaman vDGzA     
n.海员,水手,水兵
参考例句:
  • That young man is a experienced seaman.那个年轻人是一个经验丰富的水手。
  • The Greek seaman went to the hospital five times.这位希腊海员到该医院去过五次。
3 galley rhwxE     
n.(飞机或船上的)厨房单层甲板大帆船;军舰舰长用的大划艇;
参考例句:
  • The stewardess will get you some water from the galley.空姐会从厨房给你拿些水来。
  • Visitors can also go through the large galley where crew members got their meals.游客还可以穿过船员们用餐的厨房。
4 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
5 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
6 quays 110ce5978d72645d8c8a15c0fab0bcb6     
码头( quay的名词复数 )
参考例句:
  • She drove across the Tournelle bridge and across the busy quays to the Latin quarter. 她驾车开过图尔内勒桥,穿过繁忙的码头开到拉丁区。
  • When blasting is close to such installations as quays, the charge can be reduced. 在靠近如码头这类设施爆破时,装药量可以降低。
7 tar 1qOwD     
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于
参考例句:
  • The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
  • We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
8 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
9 treacle yGkyP     
n.糖蜜
参考例句:
  • Blend a little milk with two tablespoons of treacle.将少许牛奶和两大汤匙糖浆混合。
  • The fly that sips treacle is lost in the sweet.啜饮蜜糖的苍蝇在甜蜜中丧生。
10 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
11 wares 2eqzkk     
n. 货物, 商品
参考例句:
  • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
  • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
12 accosted 4ebfcbae6e0701af7bf7522dbf7f39bb     
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭
参考例句:
  • She was accosted in the street by a complete stranger. 在街上,一个完全陌生的人贸然走到她跟前搭讪。
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him. 他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。 来自《简明英汉词典》
13 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
14 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
15 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
17 seamen 43a29039ad1366660fa923c1d3550922     
n.海员
参考例句:
  • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather. 有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
  • In the storm, many seamen wished they were on shore. 在暴风雨中,许多海员想,要是他们在陆地上就好了。
18 scudding ae56c992b738e4f4a25852d1f96fe4e8     
n.刮面v.(尤指船、舰或云彩)笔直、高速而平稳地移动( scud的现在分词 )
参考例句:
  • Clouds were scudding across the sky. 云飞越天空。 来自辞典例句
  • China Advertising Photo Market-Like a Rising Wind and Scudding Clouds. 中国广告图片市场:风起云涌。 来自互联网
19 scotch ZZ3x8     
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
参考例句:
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
20 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
21 bunk zWyzS     
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话
参考例句:
  • He left his bunk and went up on deck again.他离开自己的铺位再次走到甲板上。
  • Most economists think his theories are sheer bunk.大多数经济学家认为他的理论纯属胡说。
22 bunks dbe593502613fe679a9ecfd3d5d45f1f     
n.(车、船等倚壁而设的)铺位( bunk的名词复数 );空话,废话v.(车、船等倚壁而设的)铺位( bunk的第三人称单数 );空话,废话
参考例句:
  • These bunks can tip up and fold back into the wall. 这些铺位可以翻起来并折叠收入墙内。 来自《简明英汉词典》
  • At last they turned into their little bunks in the cart. 最后他们都钻进车内的小卧铺里。 来自辞典例句
23 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
24 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
25 arcade yvHzi     
n.拱廊;(一侧或两侧有商店的)通道
参考例句:
  • At this time of the morning,the arcade was almost empty.在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
  • In our shopping arcade,you can find different kinds of souvenir.在我们的拱廊市场,你可以发现许多的纪念品。
26 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
27 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
28 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
29 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
30 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
31 steamship 1h9zcA     
n.汽船,轮船
参考例句:
  • The return may be made on the same steamship.可乘同一艘汽船当天回来。
  • It was so foggy that the steamship almost ran down a small boat leaving the port.雾很大,汽艇差点把一只正在离港的小船撞沉。
32 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
33 chuckling e8dcb29f754603afc12d2f97771139ab     
轻声地笑( chuckle的现在分词 )
参考例句:
  • I could hear him chuckling to himself as he read his book. 他看书时,我能听见他的轻声发笑。
  • He couldn't help chuckling aloud. 他忍不住的笑了出来。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
34 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
35 pending uMFxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
36 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
37 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
38 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
39 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
40 bum Asnzb     
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
参考例句:
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
41 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
42 lug VAuxo     
n.柄,突出部,螺帽;(英)耳朵;(俚)笨蛋;vt.拖,拉,用力拖动
参考例句:
  • Nobody wants to lug around huge suitcases full of clothes.谁都不想拖着个装满衣服的大箱子到处走。
  • Do I have to lug those suitcases all the way to the station?难道非要我把那些手提箱一直拉到车站去吗?
43 piers 97df53049c0dee20e54484371e5e225c     
n.水上平台( pier的名词复数 );(常设有娱乐场所的)突堤;柱子;墙墩
参考例句:
  • Most road bridges have piers rising out of the vally. 很多公路桥的桥墩是从河谷里建造起来的。 来自辞典例句
  • At these piers coasters and landing-craft would be able to discharge at all states of tide. 沿岸航行的海船和登陆艇,不论潮汐如何涨落,都能在这种码头上卸载。 来自辞典例句
44 humdrum ic4xU     
adj.单调的,乏味的
参考例句:
  • Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.他们的生活由日常生存的平凡活动所构成。
  • The accountant said it was the most humdrum day that she had ever passed.会计师说这是她所度过的最无聊的一天。
45 hardy EenxM     
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
参考例句:
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
46 austere GeIyW     
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
参考例句:
  • His way of life is rather austere.他的生活方式相当简朴。
  • The room was furnished in austere style.这间屋子的陈设都很简单朴素。
47 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
48 dour pkAzf     
adj.冷酷的,严厉的;(岩石)嶙峋的;顽强不屈
参考例句:
  • They were exposed to dour resistance.他们遭受到顽强的抵抗。
  • She always pretends to be dour,in fact,she's not.她总表现的不爱讲话,事实却相反。
49 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
50 barges f4f7840069bccdd51b419326033cf7ad     
驳船( barge的名词复数 )
参考例句:
  • The tug is towing three barges. 那只拖船正拖着三只驳船。
  • There were plenty of barges dropping down with the tide. 有不少驳船顺流而下。
51 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
52 snugging 91f92c9c7c8a9d32bc6cf4e0c1154814     
v.整洁的( snug的现在分词 );温暖而舒适的;非常舒适的;紧身的
参考例句:
53 queasy sSJxH     
adj.易呕的
参考例句:
  • I felt a little queasy on the ship.我在船上觉得有点晕眩想呕吐。
  • He was very prone to seasickness and already felt queasy.他快晕船了,已经感到恶心了。
54 hull 8c8xO     
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
参考例句:
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
55 funnel xhgx4     
n.漏斗;烟囱;v.汇集
参考例句:
  • He poured the petrol into the car through a funnel.他用一个漏斗把汽油灌入汽车。
  • I like the ship with a yellow funnel.我喜欢那条有黄烟囱的船。
56 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
57 interned 7006cc1f45048a987771967c7a5bdb31     
v.拘留,关押( intern的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was interned but,as he was in no way implicated in war crimes,was released. 他曾被拘留过,但因未曾涉嫌战争罪行而被释放了。 来自《简明英汉词典》
  • These soldiers were interned in a neutral country until the war was over. 这些士兵被拘留在一个中立国,直到战争结束。 来自《现代英汉综合大词典》
58 bickering TyizSV     
v.争吵( bicker的现在分词 );口角;(水等)作潺潺声;闪烁
参考例句:
  • The children are always bickering about something or other. 孩子们有事没事总是在争吵。
  • The two children were always bickering with each other over small matters. 这两个孩子总是为些小事斗嘴。 来自《现代汉英综合大词典》
59 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
60 nurtured 2f8e1ba68cd5024daf2db19178217055     
养育( nurture的过去式和过去分词 ); 培育; 滋长; 助长
参考例句:
  • She is looking fondly at the plants he had nurtured. 她深情地看着他培育的植物。
  • Any latter-day Einstein would still be spotted and nurtured. 任何一个未来的爱因斯坦都会被发现并受到培养。
61 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
62 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
63 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
64 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
65 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
66 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
67 debauch YyMxX     
v.使堕落,放纵
参考例句:
  • He debauched many innocent girls.他诱使许多清白的女子堕落了。
  • A scoffer,a debauched person,and,in brief,a man of Belial.一个玩世不恭的人,一个生活放荡的家伙,总而言之,是个恶棍。
68 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
69 loom T8pzd     
n.织布机,织机;v.隐现,(危险、忧虑等)迫近
参考例句:
  • The old woman was weaving on her loom.那位老太太正在织布机上织布。
  • The shuttle flies back and forth on the loom.织布机上梭子来回飞动。
70 phantoms da058e0e11fdfb5165cb13d5ac01a2e8     
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 )
参考例句:
  • They vanished down the stairs like two phantoms. 他们像两个幽灵似的消失在了楼下。 来自辞典例句
  • The horrible night that he had passed had left phantoms behind it. 他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉。 来自辞典例句
71 drearily a9ac978ac6fcd40e1eeeffcdb1b717a2     
沉寂地,厌倦地,可怕地
参考例句:
  • "Oh, God," thought Scarlett drearily, "that's just the trouble. "啊,上帝!" 思嘉沮丧地想,"难就难在这里呀。
  • His voice was utterly and drearily expressionless. 他的声调,阴沉沉的,干巴巴的,完全没有感情。
72 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
73 haphazard n5oyi     
adj.无计划的,随意的,杂乱无章的
参考例句:
  • The town grew in a haphazard way.这城镇无计划地随意发展。
  • He regrerted his haphazard remarks.他悔不该随口说出那些评论话。
74 ebbing ac94e96318a8f9f7c14185419cb636cb     
(指潮水)退( ebb的现在分词 ); 落; 减少; 衰落
参考例句:
  • The pain was ebbing. 疼痛逐渐减轻了。
  • There are indications that his esoteric popularity may be ebbing. 有迹象表明,他神秘的声望可能正在下降。
75 thrall ro8wc     
n.奴隶;奴隶制
参考例句:
  • He treats his wife like a thrall.他把妻子当作奴隶看待。
  • He is not in thrall to the media.他不受制于媒体。
76 enrolled ff7af27948b380bff5d583359796d3c8     
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
参考例句:
  • They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
  • He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
77 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
78 landlady t2ZxE     
n.女房东,女地主
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533