130
Wate’s ship was first to reach the land, and the hero sprang ashore9, Irolt and Frute following. Reverently10 they approached and bowed before the Queen, who greeted them and asked for her children.
“God hath aided thee,” said Wate. “On yonder ship that now doth approach the shore are Gudrun and Ortwin; also Herwig, thy daughter’s brave betrothed12!”
Then the Queen raised her hands to Heaven, tears of joy streaming down her cheeks as her dear ones stepped once more upon their native shore, followed by all the knights13 and maidens14. Ortwin and Herwig placed Gudrun in her mother’s arms, who clasped her child to her as if she could never let her go. So great was the joy of both at this reunion that even stern warriors16 were forced to shed tears at the sight thereof. After Hilda had exchanged greetings with her son and Herwig, Gudrun led forth17 a tall noble damsel from the group of women. “Take her also to thy heart, my mother,” she cried, “for a good friend hath she been to me.”
“Nay,” said the Queen, “I embrace no damsel who is unknown to me.”
131
“How!” cried Hilda, sharply. “She the daughter of the Norman King? Oh, what evil hath been dealt me by her house!” And turning angrily to Ortrun, who stood silent before her, she pointed20 to the site of the castle, which still lay in ruins.
“Behold the work of thy kin18!” she said. “Yet there are still dungeons21 beneath yon pile that shall well serve for thee!”
Gudrun burst into tears at this; but Ortwin said reprovingly: “Nay, dear mother, thou shouldst not speak thus to Ortrun. She meriteth not such anger in her grief.”
And Gudrun added: “Truly, had it not been for her, I never again should have held thee in my arms!”
Then Hilda’s wrath22 melted, and giving her hand to Ortrun, she kissed her, saying: “If this be true, thy kindness shall meet with rich reward from us.”
Then Gudrun led Hildburg to her mother. “Thou must thank this maiden15 also,” she said, “for she hath been a loyal friend to me and shared in all my troubles.”
132
“Truly, my child,” replied the Queen, “she shall not lack the reward of the faithful.”
After all the other heroes had been welcomed, she led the way back to the castle, where a sumptuous23 repast was prepared. Hartmut was left to languish24 in his chains, however, and Gudrun bethought her how she might bring all to a happy issue, for she greatly desired that a lasting25 peace should be established between the two countries. Accordingly, the next day, after all in the castle had risen from the board, she said to Ortwin:
“Hearken, dear brother, to the counsel I would give thee, for great advantage shalt thou reap thereby26. I would have thee take Ludwig’s daughter Ortrun as thy wife. Truly never wilt27 thou find a truer heart on earth!”
“Indeed, most good and noble she doth seem to me,” replied Ortwin, “but we have slain28 her father and her mother; methinks at my side she would know but little joy!”
“Nay, let thy love teach her to forget her sorrows,” cried Gudrun.
133
When Ortwin had agreed to her plan, she sent for Herwig and told him what was purposed; whereat he was greatly pleased, and said: “Aye, let us make it our care that there shall evermore be peace betwixt the Normans and ourselves.”
Then Gudrun went to the Queen and besought29 Hartmut’s freedom. Hilda at first refused to grant it, but Gudrun pleaded with her mother, till at last she agreed that he should have his liberty so that he remained unarmed. Soon Hartmut entered the hall, bearing himself with his wonted pride and with undaunted courage, though he knew not whether life or death was to be his portion. But every one who saw him admired the brave hero.
“Let me speak with him apart,” said Gudrun; and leading him into the embrasure of a window she began: “If thou wilt follow the counsel I would give thee, noble Hartmut, ’twill make an end of all thy troubles.”
“Well do I know thy virtue30, fairest princess,” replied Hartmut, “and that thou wouldst counsel naught31 but what is right or in accordance with my honor.”
“Then help us to establish peace between our houses for all time,” continued Gudrun. “My brother Ortwin will wed11 Ortrun, and do thou take the Lady Hildburg for thy Queen. No nobler maid is there in all the land; and if thou dost make her thy wife, she will be ever true and loyal to thee, even as she was to me in my hours of sorrow.”
134
“So be it,” replied Hartmut; “if thou seest fit that thy brother should take my sister as his wife, then will I wed the noble Lady Hildburg.”
Overjoyed, Gudrun hastened to make the good news known to Hildburg and Ortrun, whose hearts she already knew were well disposed to the heroes. In the presence of Queen Hilda and all the court the two happy pairs plighted32 their troth, and there was great rejoicing among the knights. Even old Wate laid aside his enmity and gave his hand to Hartmut and Ortrun.
Soon thereafter the nuptials33 were celebrated34 and peace was sealed between the two countries by solemn oaths. The reconciliation35 thus brought about by Gudrun proved of lasting benefit to the people. Her name was always spoken by them with reverence36. Her courage and constancy and virtues37 were extolled38 by them, and in after days her fame was as radiant as the stars in the heavens.
The End
The End
点击收听单词发音
1 ascended | |
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
3 thronged | |
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
5 trumpets | |
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花 | |
参考例句: |
|
|
6 flutes | |
长笛( flute的名词复数 ); 细长香槟杯(形似长笛) | |
参考例句: |
|
|
7 cymbals | |
pl.铙钹 | |
参考例句: |
|
|
8 exultant | |
adj.欢腾的,狂欢的,大喜的 | |
参考例句: |
|
|
9 ashore | |
adv.在(向)岸上,上岸 | |
参考例句: |
|
|
10 reverently | |
adv.虔诚地 | |
参考例句: |
|
|
11 wed | |
v.娶,嫁,与…结婚 | |
参考例句: |
|
|
12 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
13 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
14 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
15 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
16 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
17 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
18 kin | |
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的 | |
参考例句: |
|
|
19 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
20 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
21 dungeons | |
n.地牢( dungeon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
23 sumptuous | |
adj.豪华的,奢侈的,华丽的 | |
参考例句: |
|
|
24 languish | |
vi.变得衰弱无力,失去活力,(植物等)凋萎 | |
参考例句: |
|
|
25 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
26 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
27 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
28 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
29 besought | |
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词) | |
参考例句: |
|
|
30 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
31 naught | |
n.无,零 [=nought] | |
参考例句: |
|
|
32 plighted | |
vt.保证,约定(plight的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
33 nuptials | |
n.婚礼;婚礼( nuptial的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
34 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
35 reconciliation | |
n.和解,和谐,一致 | |
参考例句: |
|
|
36 reverence | |
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
37 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
38 extolled | |
v.赞颂,赞扬,赞美( extol的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |