“Ah, surely, Meester Rosythe! The god of beautee, he breengs them to us! And the leetle god with the golden arrow, the rosy3 cheeks and the leetle dimple—the dimple that we make heem for two hundred dollars a piece—eh, Meester Rosythe? He breengs the ladies to us!”
The critic turned. “Madame Planchet, permit me to introduce Mr. Carpenter. He is a man of wonder, he heals pain, and does it by means of love.”
“Oh, how eenteresting! But what eef love heemself ees pain—who shall heal that, eh, Meester Carpentair?”
“O-o-o-o-o-o-o-o-h!” came the moan.
Said Rosythe: “Mr. Carpenter thinks you make the ladies suffer too much. It worries him.”
“Ah, but the ladies do not mind! Pain? What ees eet? The lady who makes the groans7, she cannot move, and so she ees unhappy. Also, she likes to have her own way, she ees a leetle—what you say?—spoilt. But her troubles weel pass; she weel be beautiful, and her husband weel love her more, and she weel be happy.”
“O-o-o-o-o-o-o-o-oh!” from the other room; and Madame Planchet prattled8 away: “I say to them, Make plenty of noises! Eet helps! No one weel be afraid, for all here are worshippers of the god of beautee—all weel bear the pains that he requires. Eh, Meester Carpentair?”
Carpenter was staring at her. I had not before seen such intensity9 of concentration on his face. He was trying to understand this situation, so beyond all believing.
“I weel tell you something,” said Madame Planchet, lowering her voice confidentially10. “The lady what you hear—that ees Meeses T-S. You know Meester T-S, the magnate of the peectures?”
Carpenter did not say whether he knew or not.
“They come to me always, the peecture people; to me. The magician, the deputee of the god of beautee. Polly Pretty, she comes, and Dolly Dimple, she comes, and Lucy Love, she comes, and Betty Belle11 Bird. They come to me for the hair, and for the eyes, and for the complexion12. You are a workair of miracles yourself—but can you do what I do? Can you make the skeen all new? Can you make the old young?”
“O-o-o-o-o-o-o-o-oh!”
“Mary Magna, she comes to me, and she breengs me her old grandmother, and she says, 'Madame,' she says, 'make her new from the waist up, for you can nevair tell how the fashions weel change, and what she weel need to show.' Ha, ha, ha, she ees wittee, ees the lovely Mary! And I take the old lady, and her wrinkles weel be gone, and her skeen weel be soft like a leetle baby's, and in her cheeks weel be two lovely dimples, and she weel dance with the young boys, and they weel not know her from her grandchild—ha, ha, ha!—ees eet not the wondair?”
I knew by now where I was. I had heard many times of Madame Planchet's beauty-parlors. I sat, wondering; should I take Carpenter by the arm, and lead him gently out? Or should I leave him to fight his own fight with modern civilization?
“O-o-o-o-o-o-o-o-oh!”
Madame turned suddenly upon me. “I know you, Meester Billee,” she said. “I have seen you with Mees Magna! Ah, naughtee boy! You have the soft, fine hair—you should let it grow—eight inches we have to have, and then you can come to me for the permanent wave. So many young men come to me for the permanent wave! You know eet? Meester Carpentair, you see, he has let hees hair grow, and he has the permanent wave—eet could not be bettair eef I had done eet myself. I say always, 'My work ees bettair than nature, I tell nature by the eemperfections.' Eh, voila?”
I am not sure whether it was for the benefit of me or of Carpenter. The deputee of the god of beautee was moved to volunteer a great revelation. “Would you like to see how we make eet—the permanent wave? I weel show you Messes T-S. But you must not speak—she would not like eet if I showed her to gentlemen. But her back ees turned and she cannot move. We do not let them see the apparatus13, because eet ees rather frightful14, eet would make them seek. You will be very steel, eh?”
“Mum's the word, Madame,” said Rosythe, speaking for the three of us.
“O-o-o-o-o-o-o-o-oh!” moaned the voice.
“First, I weel tell you,” said Madame. “For the complete wave we wind the hair in tight leetle coils on many rods. Eet ees very delicate operations—every hair must be just so, not one crooked15, not one must we skeep. Eet takes a long time—two hours for the long hair; and eet hurts, because we must pull eet so tight. We wrap each coil een damp cloths, and we put them een the contacts, and we turn on the eelectreeceetee—and then eet ees many hours that the hair ees baked, ees cooked een the proper curves, eh? Now, very steel, eef you please!”
And softly she opened the door.
点击收听单词发音
1 stoutish | |
略胖的 | |
参考例句: |
|
|
2 trotting | |
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走 | |
参考例句: |
|
|
3 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
4 earrings | |
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子 | |
参考例句: |
|
|
5 streak | |
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动 | |
参考例句: |
|
|
6 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
7 groans | |
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
8 prattled | |
v.(小孩般)天真无邪地说话( prattle的过去式和过去分词 );发出连续而无意义的声音;闲扯;东拉西扯 | |
参考例句: |
|
|
9 intensity | |
n.强烈,剧烈;强度;烈度 | |
参考例句: |
|
|
10 confidentially | |
ad.秘密地,悄悄地 | |
参考例句: |
|
|
11 belle | |
n.靓女 | |
参考例句: |
|
|
12 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
13 apparatus | |
n.装置,器械;器具,设备 | |
参考例句: |
|
|
14 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
15 crooked | |
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |