“Who's doing this?” I asked of another bystander, and the answer was, “The Brigade! They're cleaning up the city before the convention!” And Comrade Abell clasped his hands to his forehead, and wailed2 in despair, “It's because they've been selling the 'Liberator3'! Erman told me last week he'd been warned to stop selling it!”
Now, I don't know whether or not Carpenter had ever heard of this radical4 monthly. But he knew that here was a mob, and people in trouble, and he shook off the hands which sought to restrain him, and pushed his way into the throng, which gave way before him, either from respect or from curiosity. I learned later that some of the mob had dragged the bookseller and his two clerks out by the rear entrance, and were beating them pretty severely5. But fortunately Carpenter did not see this. All he saw were a dozen or so ex-soldiers in uniform carrying armfuls of magazines and books out into a little square, which was made by the oblique6 intersection7 of two avenues. They were dumping the stuff into a pile, and a man with a five gallon can was engaged in pouring kerosene8 over it.
“My friend,” said Carpenter, “what is this that you do?”
The other turned upon him and stared. “What the hell you got to do with it? Get out of the way there!” And to emphasize his words he slopped a jet of kerosene over the prophet's robes.
Said Carpenter: “Do you know what a book is? One of your poets has described it as the precious life-blood of a great spirit, embalmed9 and preserved to all posterity10.”
The other laughed scornfully. “Was he talkin' about Bolsheviki books, you reckon?”
Said Carpenter: “Are you one that should be set to judge books? Have you read these that you are about to destroy?” And as the other, paying no attention, knelt down to strike a match and light the pyre, he cried, in a louder voice: “Behold what a thing is war! You have been trained to kill your fellow men; the beast has been let loose in your heart, and he raves11 within!”
“One of these God-damn pacifists, eh?” cried the ex-soldier; and he dropped his matches and sprang up with fists clenched12. Carpenter faced him without flinching13; there was something so majestic14 about him, the man did not strike him, he merely put his spread hand against the prophet's chest and shoved him violently. “Get back out of the way!”
I well knew the risk I was taking, but I could not refrain. “Now, look here, buddy15!” I began; and the soldier whirled upon me. “You one of these Huns, too?”
“I was all through the Argonne,” I said quickly. “And I belong to the Brigade.”
I was about to answer, but Carpenter's voice rang out again. He had turned and stretched out his arms to the crowd, and we both stopped to listen to his words.
“Shall ye be wolves, or shall ye be men? That is the choice, and ye have chosen wolfhood. The blood of your brothers is upon your hands, and murder in your hearts. You have trained your young men to be killers17 of their brothers, and now they know only the law of madness.”
There were a dozen ex-doughboys in sound of this discourse18, and I judged they would not stand much of it. Suddenly one of them began to chant; and the rest took it up, half laughing, half shouting:
Rough! Tough!
We're the stuff!
We want to fight and we can't get enough!
And after that:
Hail! Hail! The gang's all here!
We're going to get the Kaiser!
The crowd joined in, and the words of the prophet were completely drowned out. A moment later I heard a gruff voice behind me. “Make way here!” There came a policeman, shoving through. “What's all this about?”
The fellow with the kerosene can spoke19 up: “Here's this damn Arnychist prophet been incitin' the crowd and preachin' sedition20! You better take him along, officer, and put him somewhere he'll be safe, because me and my buddies21 won't stand no more Bolsheviki rantin'.”
It seemed ludicrous when I looked back upon it; though at the moment I did not appreciate the funny side. Here was a group of men engaged in raiding a book-store, beating up the proprietor22 and his clerks, and burning a thousand dollars worth of books and magazines on the public street; but the policeman did not see a bit of that, he had no idea that any such thing was happening! All he saw was a prophet, in a white nightgown dripping with kerosene, engaged in denouncing war! He took him firmly by the arm, saying, “Come along now! I guess we've heard enough o' this;” and he started to march Carpenter down the street.
“Take me too!” cried Moneta, the Mexican, beside himself with excitement; and the policeman grabbed him with the other hand, and the three set out to march.
点击收听单词发音
1 throng | |
n.人群,群众;v.拥挤,群集 | |
参考例句: |
|
|
2 wailed | |
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 liberator | |
解放者 | |
参考例句: |
|
|
4 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
5 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
6 oblique | |
adj.斜的,倾斜的,无诚意的,不坦率的 | |
参考例句: |
|
|
7 intersection | |
n.交集,十字路口,交叉点;[计算机] 交集 | |
参考例句: |
|
|
8 kerosene | |
n.(kerosine)煤油,火油 | |
参考例句: |
|
|
9 embalmed | |
adj.用防腐药物保存(尸体)的v.保存(尸体)不腐( embalm的过去式和过去分词 );使不被遗忘;使充满香气 | |
参考例句: |
|
|
10 posterity | |
n.后裔,子孙,后代 | |
参考例句: |
|
|
11 raves | |
n.狂欢晚会( rave的名词复数 )v.胡言乱语( rave的第三人称单数 );愤怒地说;咆哮;痴心地说 | |
参考例句: |
|
|
12 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 flinching | |
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
15 buddy | |
n.(美口)密友,伙伴 | |
参考例句: |
|
|
16 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|
17 killers | |
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事 | |
参考例句: |
|
|
18 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
19 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
20 sedition | |
n.煽动叛乱 | |
参考例句: |
|
|
21 buddies | |
n.密友( buddy的名词复数 );同伴;弟兄;(用于称呼男子,常带怒气)家伙v.(如密友、战友、伙伴、弟兄般)交往( buddy的第三人称单数 );做朋友;亲近(…);伴护艾滋病人 | |
参考例句: |
|
|
22 proprietor | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |