小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » King Coal » SECTION 28.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
SECTION 28.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 They came to Mary's home; and next door was the home of the Slav woman, Mrs. Zamboni, about whom in the past she had told him so many funny stories. Mrs. Zamboni had had a new baby every year for sixteen years, and eleven of these babies were still alive. Now her husband was trapped in Number One, and she was distracted, wandering about the streets with the greater part of her brood at her heels. At intervals1 she would emit a howl like a tortured animal, and her brood would take it up in various timbres2. Hal stopped to listen to the sounds, but Mary put her fingers into her ears and fled into the house. Hal followed her, and saw her fling herself into a chair and burst into hysterical3 weeping. And suddenly Hal realised what a strain this terrible affair had been upon Mary. It had been bad enough to him—but he was a man, and more able to contemplate4 sights of horror. Men went to their deaths in industry and war, and other men saw them go and inured6 themselves to the spectacle. But women were the mothers of these men; it was women who bore them in pain, nursed them and reared them with endless patience—women could never become inured to the spectacle! Then too, the women's fate was worse. If the men were dead, that was the end of them; but the women must face the future, with its bitter memories, its lonely and desolate7 struggle for existence. The women must see the children suffering, dying by slow stages of deprivation8.
Hal's pity for all suffering women became concentrated upon the girl beside him. He knew how tenderhearted she was. She had no man in the mine, but some day she would have, and she was suffering the pangs9 of that inexorable future. He looked at her, huddled10 in her chair, wiping away her tears with the hem5 of her old blue calico. She seemed unspeakably pathetic—like a child that has been hurt. She was sobbing11 out sentences now and then, as if to herself: “Oh, the poor women, the poor women! Did ye see the face of Mrs. Jonotch? She'd jumped into the smoking pit-mouth if they'd let her!”
“Don't suffer so, Mary!” pleaded Hal—as if he thought she could stop.
“Let me alone!” she cried. “Let me have it out!” And Hal, who had had no experience with hysteria, stood helplessly by.
“There's more misery12 than I ever knew there was!” she went on. “'Tis everywhere ye turn, a woman with her eyes burnin' with suffering wondering if she'll ever see her man again! Or some mother whose lad may be dying and she can do nothin' for him!”
“And neither can you do anything, Mary,” Hal pleaded again. “You're only sorrowing yourself to death.”
“Ye say that to me?” she cried. “And when ye were ready to let Jeff Cotton shoot ye, because you were so sorry for Mrs. David! No, the sights here nobody can stand.”
He could think of nothing to answer. He drew up a chair and sat by her in silence, and after a while she began to grow calmer, and wiped away her tears, and sat gazing dully through the doorway13 into the dirty little street.
Hal's eyes followed hers. There were the ash-heaps and tomato-cans, there were two of Mrs. Zamboni's bedraggled brood, poking14 with sticks into a dump-heap—looking for something to eat, perhaps, or for something to play with. There was the dry, waste grass of the road-side, grimy with coal-dust, as was everything else in the village. What a scene!—And this girl's eyes had never a sight of anything more inspiring than this. Day in and day out, all her life long, she looked at this scene! Had he ever for a moment reproached her for her “black moods”? With such an environment could men or women be cheerful—could they dream of beauty, aspire15 to heights of nobility and courage, to happy service of their fellows? There was a miasma16 of despair over this place; it was not a real place—it was a dream-place—a horrible, distorted nightmare! It was like the black hole in the ground which haunted Hal's imagination, with men and boys at the bottom of it, dying of asphyxiation17!
Suddenly it came to Hal—he wanted to get away from North Valley! To get away at all costs! The place had worn down his courage; slowly, day after day, the sight of misery and want, of dirt and disease, of hunger, oppression, despair, had eaten the soul out of him, had undermined his fine structure of altruistic18 theories. Yes, he wanted to escape—to a place where the sun shone, where the grass grew green, where human beings stood erect19 and laughed and were free. He wanted to shut from his eyes the dust and smoke of this nasty little village; to stop his ears to that tormenting20 sound of women wailing21: “O, mein Mann! O, mein Mann!”
He looked at the girl, who sat staring before her, bent22 forward, her arms hanging limply over her knees.
“Mary,” he said, “you must go away from here! It's no place for a tenderhearted girl to be. It's no place for any one!”
She gazed at him dully for a moment. “It was me that was tellin' you to go away,” she said, at last. “Ever since ye came here I been sayin' it! Now I guess ye know what I mean.”
“Yes,” he said, “I do, and I want to go. But I want you to go too.”
“D'ye think 'twould do me any good, Joe?” she asked. “D'ye think 'twould do me any good to get away? Could I ever forget the sights I've seen this day? Could I ever have any real, honest happiness anywhere after this?”
He tried to reassure23 her, but he was far from reassured24 himself. How would it be with him? Would he ever feel that he had a right to happiness after this? Could he take any satisfaction in a pleasant and comfortable world, knowing that it was based upon such hideous25 misery? His thoughts went to that world, where careless, pleasure-loving people sought gratification of their desires. It came to him suddenly that what he wanted more than to get away was to bring those people here, if only for a day, for an hour, that they might hear this chorus of wailing women!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
2 timbres 844b6db0ae72d7f918cae01d05425eac     
n.音色,音品( timbre的名词复数 )
参考例句:
  • Different timbres and different strings play one and the same soft and sweet serenade. 不同声色,不同琴弦,同拨着一支温馨的小夜曲。 来自互联网
3 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
4 contemplate PaXyl     
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视
参考例句:
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate.战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
  • The consequences would be too ghastly to contemplate.后果不堪设想。
5 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
6 inured inured     
adj.坚强的,习惯的
参考例句:
  • The prisoners quickly became inured to the harsh conditions.囚犯们很快就适应了苛刻的条件。
  • He has inured himself to accept misfortune.他锻练了自己,使自己能承受不幸。
7 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
8 deprivation e9Uy7     
n.匮乏;丧失;夺去,贫困
参考例句:
  • Many studies make it clear that sleep deprivation is dangerous.多实验都证实了睡眠被剥夺是危险的。
  • Missing the holiday was a great deprivation.错过假日是极大的损失。
9 pangs 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758     
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
参考例句:
  • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
  • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
10 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
11 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
12 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
13 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
14 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
15 aspire ANbz2     
vi.(to,after)渴望,追求,有志于
参考例句:
  • Living together with you is what I aspire toward in my life.和你一起生活是我一生最大的愿望。
  • I aspire to be an innovator not a follower.我迫切希望能变成个开创者而不是跟随者。
16 miasma Z1zyu     
n.毒气;不良气氛
参考例句:
  • A miasma rose from the marsh.沼泽地里冒出了瘴气。
  • The novel spun a miasma of death and decay.小说笼罩着死亡和腐朽的气氛。
17 asphyxiation df310853a95d45c9d691f9e09b0cfdbb     
n. 窒息
参考例句:
  • Objective Inquiry into the heavy asphyxiation rescues measure of the new born. 摘要目的探讨新生儿重度窒息抢救的措施。
  • Self-contained breathing apparatus(SCBA) may be required to prevent asphyxiation of rescue personnel. 可能要求有自给式呼吸器(SCBA),以防止救援人员窒息。
18 altruistic hzuzA6     
adj.无私的,为他人着想的
参考例句:
  • It is superficial to be altruistic without feeling compassion.无慈悲之心却说利他,是为表面。
  • Altruistic spirit should be cultivated by us vigorously.利他的精神是我们应该努力培养的。
19 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
20 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
21 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
22 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
23 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
24 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
25 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533