小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry » CUSHEEN LOO.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CUSHEEN LOO.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 TRANSLATED FROM THE IRISH BY J. J. CALLANAN.
 
[This song is supposed to have been sung by a young bride, who was forcibly detained in one of those forts which are so common in Ireland, and to which the good people are very fond of resorting. Under pretence1 of hushing her child to rest, she retired2 to the outside margin3 of the fort, and addressed the burthen of her song to a young woman whom she saw at a short distance, and whom she requested to inform her husband of her condition, and to desire him to bring the steel knife to dissolve the enchantment4.]
 
[Pg 34]
Sleep, my child! for the rustling5 trees,
Stirr'd by the breath of summer breeze,
And fairy songs of sweetest note,
Around us gently float.
Sleep! for the weeping flowers have shed
Their fragrant6 tears upon thy head,
The voice of love hath sooth'd thy rest,
And thy pillow is a mother's breast.
Sleep, my child!
Weary hath pass'd the time forlorn,
Since to your mansion7 I was borne,
Tho' bright the feast of its airy halls,
And the voice of mirth resounds8 from its walls.
Sleep, my child!
Full many a maid and blooming bride
Within that splendid dome9 abide,—
And many a hoar and shrivell'd sage10,
And many a matron bow'd with age.
Sleep, my child!
Oh! thou who hearest this song of fear,
To the mourner's home these tidings bear.
Bid him bring the knife of the magic blade,
At whose lightning-flash the charm will fade.
Sleep, my child!
Haste! for to-morrow's sun will see
The hateful spell renewed for me;
Nor can I from that home depart,
Till life shall leave my withering11 heart.
Sleep, my child!
Sleep, my child! for the rustling trees,
Stirr'd by the breath of summer breeze,
And fairy songs of sweetest note,
Around us gently float.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pretence pretence     
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
参考例句:
  • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
  • He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
2 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
3 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
4 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
5 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
6 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
7 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
8 resounds 0cebb395d416371c874cbb2cd888e7c2     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的第三人称单数 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • When the Christmas musical box, music resounds, Christmas old man swinging. 圣诞音乐盒,音乐响起时,圣诞老人会摆动。 来自互联网
  • In the epilogue, the Silk Road resounds with the song of friendship. 尾声:丝绸之路上洋溢着友谊之歌。 来自互联网
9 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
10 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
11 withering 8b1e725193ea9294ced015cd87181307     
使人畏缩的,使人害羞的,使人难堪的
参考例句:
  • She gave him a withering look. 她极其蔑视地看了他一眼。
  • The grass is gradually dried-up and withering and pallen leaves. 草渐渐干枯、枯萎并落叶。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533