"Well, it was all mighty1 good, as long as the king had his health; but, you see, in coorse of time the king grew ould, by raison he was stiff in his limbs, and when he got sthriken in years, his heart failed him, and he was lost intirely for want o' divarshin, bekase he couldn't go a huntin' no longer; and, by dad, the poor king was obleeged at last for to get a goose to divart him. Oh, you may laugh, if you like, but it's truth I'm tellin' you; and the way the goose divarted him was this-a-way: You see, the goose used for to swim acrass the lake, and go divin' for throut, and cotch fish on a Friday for the king, and flew every other day round about the lake, divartin' the poor king. All went on mighty well, antil, by dad, the goose got sthriken in years like her master, and couldn't divart him no longer, and then it was that the poor king was lost complate. The king was walkin' one mornin' by the edge of the lake, lamentin' his cruel fate, and thinkin' o' drownin' himself, that could get no divarshun in life, when all of a suddint, turnin' round the corner beyant, who should he meet but a mighty dacent young man comin' up to him.
"'God save you,' says the king to the young man.
"'God save you kindly3, King O'Toole,' says the young man. 'Thrue for you,' says the king. 'I am King O'Toole,' says he, 'prince and plennypennytinchery o' these parts,' says he; 'but how kem ye to know that?' says he. 'Oh, never mind,' says St. Kavin.
"You see it was Saint Kavin, sure enough—the saint himself in disguise, and nobody else. 'Oh, never mind,' says he, 'I know more than that. May I make bowld to ax how is your goose, King O'Toole?' says he. 'Blur-an-agers, how kem ye to know about my goose?' says [Pg 226] the king. 'Oh, no matther; I was given to understand it,' says Saint Kavin. After some more talk the king says, 'What are you?' 'I'm an honest man,' says Saint Kavin. 'Well, honest man,' says the king, 'and how is it you make your money so aisy?' 'By makin' ould things as good as new,' says Saint Kavin. 'Is it a tinker you are?' says the king. 'No,' says the saint; 'I'm no tinker by thrade, King O'Toole; I've a betther thrade than a tinker,' says he—'what would you say,' says he, 'if I made your ould goose as good as new?'
"My dear, at the word o' making his goose as good as new, you'd think the poor ould king's eyes was ready to jump out iv his head. With that the king whistled, and down kem the poor goose, all as one as a hound, waddlin' up to the poor cripple, her masther, and as like him as two pays. The minute the saint clapt his eyes on the goose, 'I'll do the job for you,' says he, 'King O'Toole.' 'By Jaminee!' says King O'Toole, 'if you do, bud I'll say you're the cleverest fellow in the sivin parishes.' 'Oh, by dad,' says St. Kavin, 'you must say more nor that—my horn's not so soft all out,' says he, 'as to repair your ould goose for nothin'; what'll you gi' me if I do the job for you?—that's the chat,' says St. Kavin. 'I'll give you whatever you ax,' says the king; 'isn't that fair?' 'Divil a fairer,' says the saint; 'that's the way to do business. Now,' says he, 'this is the bargain I'll make with you, King O'Toole: will you gi' me all the ground the goose flies over, the first offer, afther I make her as good as new?' 'I will,' says the king. 'You won't go back o' your word?' says St. Kavin. 'Honor bright!' says King O'Toole, howldin' out his fist. 'Honor bright!' says St. Kavin, back agin, 'it's a bargain. Come here!' says he to the poor ould goose—'come here, you unfort'nate ould cripple, and it's I that'll make you the sportin' bird.' With that, my dear, he took up the goose by the two wings—'Criss o' my crass2 an you,' says he, markin' her to grace with the blessed sign at the same minute—and throwin' her up in the air, 'whew,' says he, jist givin' her a blast to help her; and with that, my jewel, she tuk to her [Pg 227] heels, flyin' like one o' the aigles themselves, and cuttin' as many capers5 as a swallow before a shower of rain.
"Well, my dear, it was a beautiful sight to see the king standin' with his mouth open, lookin' at his poor ould goose flyin' as light as a lark6, and betther nor ever she was: and when she lit at his fut, patted her an the head, and, 'Ma vourneen,' says he, 'but you are the darlint o' the world.' 'And what do you say to me,' says Saint Kavin, 'for makin' her the like?' 'By gor,' says the king, 'I say nothin' bates the art o' man, barrin' the bees.' 'And do you say no more nor that?' says Saint Kavin. 'And that I'm behoulden to you,' says the king. 'But will you gi'e me all the ground the goose flew over?' says Saint Kavin. 'I will,' says King O'Toole, 'and you're welkim to it,' says he, 'though it's the last acre I have to give.' 'But you'll keep your word thrue?' says the saint. 'As thrue as the sun,' says the king. 'It's well for you, King O'Toole, that you said that word,' says he; 'for if you didn't say that word, the devil receave the bit o' your goose id ever fly agin.' Whin the king was as good as his word, Saint Kavin was plazed with him, and thin it was that he made himself known to the king. 'And,' says he, 'King O'Toole, you're a decent man, for I only kem here to thry you. You don't know me," says he, "bekase I'm disguised.' 'Musha! thin,' says the king, 'who are you?' 'I'm Saint Kavin,' said the saint, blessin' himself. 'Oh, queen iv heaven!' says the king, makin' the sign 'o the crass betune his eyes, and fallin' down on his knees before the saint; 'is it the great Saint Kavin,' says he, 'that I've been discoorsin' all this time without knowin' it,' says he, 'all as one as if he was a lump iv a gossoon?—and so you're a saint?' says the king. 'I am,' says Saint Kavin. 'By gor, I thought I was only talking to a dacent boy,' says the king. 'Well, you know the differ now,' says the saint. 'I'm Saint Kavin,' says he, 'the greatest of all the saints.' And so the king had his goose as good as new, to divart him as long as he lived: and the saint supported him afther he kem into his property, as I tould [Pg 228] you, until the day iv his death—and that was soon afther; for the poor goose thought he was ketchin' a throut one Friday; but, my jewel, it was a mistake he made—and instead of a throut, it was a thievin' horse-eel4; and by gor, instead iv the goose killin' a throut for the king's supper,—by dad, the eel killed the king's goose—and small blame to him; but he didn't ate her, bekase he darn't ate what Saint Kavin laid his blessed hands on."
点击收听单词发音
1 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
2 crass | |
adj.愚钝的,粗糙的;彻底的 | |
参考例句: |
|
|
3 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
4 eel | |
n.鳗鲡 | |
参考例句: |
|
|
5 capers | |
n.开玩笑( caper的名词复数 );刺山柑v.跳跃,雀跃( caper的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 lark | |
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |