The workers were subordinate to the factory; it was a giant, a monster, that they served. At night the red glow from the chimneys,—the glow from the fires that must never flag or die,—accentuated the disregard of man’s convenience. To keep alive that red breath of activity, men must forego their privilege of sleep.
The tragedy in the household of the Denes was not allowed to interrupt the general work of the factory, but the overseer, Mr. Calthorpe, offered Silas Dene a week, and Gregory Dene a day,—the day of the funeral,—as a concession1 to their mourning. He thought the offer sufficiently2 generous.
The brothers Dene, however, refused it.
They lived in a double-cottage; Gregory with his wife in one half; Silas and his wife, before her sudden death, in the other. Although situated3 in the village street, it was a lonely cottage, for “the 9black Denes” did not encourage neighbourly communion, nor did the neighbours trouble them with unwelcome advances. This was not surprising, for they were indeed a sinister4 race to whom affliction seemed naturally drawn5. Nature cursed them from the hour of their birth with physical deficiencies and spiritual savagery6; whether or no, as some said, the latter was only to be expected as the outcome of the former, the name of Dene remained the intimidation7 of the village.
Others again said that Nature was not so much to be held responsible as the Denes’ father, whom everybody had known as a rake, and who never ought to have married, much less begotten8 children.
Of the two brothers, Gregory had been deaf and dumb from birth, and Silas blind. Their physique, however, was full of splendour, and they were accounted two of the most valuable workers in the factory,—magnificent men, tall, muscular, and dark.
Calthorpe came to their cottage directly he was told of the accident. It was then evening, and the accident had occurred in the earlier part of the afternoon. Calthorpe knew no details beyond the bare fact that Silas Dene’s wife had been discovered, a mass of almost unidentifiable disfigurement, lying 10across the railway line after the passage of the little local train. He had been told this much by the men who had come running with the news to his office; they had come breathless, shocked, mystified; he had understood at once that they were mystified; they had made no comment, but Calthorpe had been quick to catch the hint of mystery; any concern of the Denes was always luscious10 with mystery.
He found Silas, the blind man, sitting in his kitchen, chewing an unlighted pipe. He appeared to be strangely indifferent. A little man named Hambley, Silas Dene’s only crony, sat in a dark corner, not speaking, but observing everything with bright furtive11 eyes, like the eyes of a weasel. He hugged himself in his corner; a sallow faced little man, with a red tip to his thin nose. Gregory Dene was in the kitchen too, and Gregory’s wife, with frightened eyes, was laying the table for supper; she moved quickly, placing cups and plates, and casting rapid glances at the two men.
“I’m terribly distressed13, Silas,” Calthorpe began.
“What, you too, Mr. Calthorpe, come to condole14?” cried the blind man, laughing loudly. “Well, it takes an accident to make me popular, it seems; I haven’t had so many callers in the last four years 11as in the last four hours. Sit down, Mr. Calthorpe; I ask ’em all to sit down. Nan, give a chair.”
Calthorpe sat down uneasily, beneath the silent scrutiny15 of Gregory and the quick glances of Gregory’s wife. The burning and sightless eyes of Silas were also bent16 upon him.
“I have only just heard the news,” he began again, “or I would have come sooner....”
“That’s all right. The neighbours ran to help, and to nose out what they could; the parson came too, he’s upstairs now. All very helpful,” said Silas, with another burst of laughter. “Gregory, my brother, too, though he isn’t much company, but we understand one another. Don’t we, Gregory? He can’t hear, but I always talk to him as though he could. I trust him with my secrets, Mr. Calthorpe. They say dead men tell no tales; I say deaf and dumb men tell no tales either. We understand one another, don’t we, Gregory?” He looked without seeing at the deaf mute who had listened without hearing, aware only that Silas was speaking by the movement of his lips. “One’s always sorry to have told a secret,” Silas said, nodding at Calthorpe; “always sorry sooner or later, but Gregory, my brother, he’s safe with any secret. I only tell them 12to him. Never to Nan, and I never told one to Hannah. Only to Gregory. All my secrets,” and he fell silent, and began biting his lips, pressing them between his teeth with his fingers, that were surprisingly long and nervous.
Calthorpe did not know how to answer; he looked at Gregory’s wife, trying to establish a bond of helpful sympathy between himself and her, the two normal people in that room, but she immediately looked away in her scared and nervous fashion. Calthorpe then saw that Gregory was watching him with a malicious17 sarcasm18 that startled Calthorpe for a moment into the belief that he was actually grinning, although no grin was there. Thus startled, he began to speak, hurriedly, confining himself to the practical.
“Of course, you must take some time off, Silas; this week will be very trying for you, and very busy too; there will be the inquest and the funeral.” (“Why did I say that?” he thought to himself.) “We shall all want to make it as easy as possible for you, and the men will be glad to take turns at your job. You mustn’t worry about that. Supposing I give you a week?” Seeing that Silas’s lips curled with what he took to be disdain19, he thought that perhaps 13his offer had been inadequate20, and added to it, “and your brother of course would be given the day of the funeral, and if at any other time you want him, Silas, you have only to ask me; I shouldn’t be hard on you.”
“We don’t want any time off,” Silas replied ungraciously.
“You know that it is customary ...” said Calthorpe. Customary! he clung to the word; it gave him a sense of security. “It is customary,” he repeated, “in the case of death, or sickness, or accident, to release such near relatives as are employed at the factory. You needn’t think you would be accepting a special favour.”
“Why should I think that, Mr. Calthorpe?”
Calthorpe knew from the instant defiance21 in the blind man’s tone that he must make no allusion22 to Silas’s disability; he said, “Well, the sad circumstances of your wife’s death....”
“She brought me my dinner as usual,” said Silas suddenly; “she sat with me in the shed while I ate it, down by the railway, like she always did, because afterwards she used to bring me back to my work, and then carry the plate and things home. Just like every other day. When I’d done she took me 14back and left me in the shops; I didn’t know anything more. After I’d been there two or three hours they came and told me. They said she’d been found on the railway line. I don’t know how long she’d been there, or why she didn’t start off for home at once. Perhaps she’d been waiting for the fog to lift; there was a fog to-day, wasn’t there? and anyway I could feel it in my breath without her telling me so. It was extra thick down on the railway. Perhaps she waited for it to lift. Or perhaps she was waiting to meet somebody in the shed.”
“Waiting to meet somebody, Silas?”
“I’m a blind man, Mr. Calthorpe, and she was a blind man’s wife.”
Calthorpe saw that Gregory’s wife had ceased her little clatter23 with the supper-things, and was standing24 as though stupefied beside the supper table, her fingers resting on its edge. Now she moved again, setting a kettle on the range.
“I knew nothing till hours after she left me—two or three hours,” Silas reverted25. “Nothing until they came and told me. I’d been working all the afternoon. She left me at the door of the shops, Mr. Calthorpe,” he said; “she didn’t come in with me.”
15“No, no; I see,” said Calthorpe.
“Sometimes she’d come in for a chat; she was friendly with my mates, friendly with Donnithorne specially26. He’d come here sometimes, Sundays, wouldn’t he, Gregory? But to-day she didn’t come in. No. She said she had a bit of mending to do at home; that’s it, a bit of mending. She wanted to get home quick.”
“Then why should you think she waited to meet anybody in the shed?” asked Calthorpe.
“That’s only my fancy; I’m a blind man, Mr. Calthorpe; I couldn’t have seen who she waited for, or who she met. Gregory could have seen. But I couldn’t, and Gregory wasn’t there. You know he works inside the factory, Mr. Calthorpe, and I work in the shops down by the railway-sheds, tying up the boxes.”
“I know; you’re a grand worker,” said Calthorpe. He was afraid of Silas. He saw with relief that the clergyman had come down from the upper room, and was standing on the lowest step of the stairs where they opened into the kitchen.
“I knew nothing,” Silas went on with a rising voice. “Funny, that a man’s wife should be lying across railway lines, and the man not know it. 16Husband and wife should be one, shouldn’t they? But I never told her my secrets. Women don’t understand men’s secrets. I don’t hold with women, Mr. Calthorpe, they’re lying and deceitful animals; you can’t trust them out of your sight, and as I haven’t any sight it stands to reason I can’t trust them at all. But husband and wife should be one all the same, so they say. Dutiful and patient and faithful, that’s what women ought to be, but they’re only artful. Perhaps I’ll be better without one. I’ll get a man to share the house with me, and lead me about when I need it; I know a nice young chap who’d be glad.”
II
“My poor friend, your sorrow has thrown you off your balance,” said the clergyman as he came forward and laid his hand upon Silas’s shoulder.
“That’s you, Mr. Medhurst?” said Silas, instantly recognising the voice, which indeed was unmistakable. “You’ve prayed over her; well, I hope she’s the better for it. Heaven send me a parson to pray over me when my turn comes, that’s all I say.”
“My poor friend,” the clergyman said again, 17“pray rather to Heaven now that you be not embittered27 by your affliction. Let us call forth28 our courage when the test comes upon the soul; let us pray to be of those whose courage is steadfast29 even unto death. The lot of man is trouble and affliction, and He in His Mercy hath appointed our courage as the weapon wherewith to meet it.”
“That’s a help, isn’t it, Mr. Calthorpe?” said Silas, “that’s a great help, that thought. Is that what you say, Mr. Medhurst, to a man that’s going to the gallows30? What do you tell him—to feel kindly31 towards his jailers, the judge who condemned32 him, the jury that found him guilty, the police that arrested him, the man or woman he murdered, the teacher that taught him, the mother that bore him, and the father that begot9 him? You tell him not to curse them all,—eh? You tell him to feel kindly and charitable like you’ve told me to be long-suffering under my blindness and to have courage now my wife’s dead,—eh? you tell him that?”
“I am not a prison chaplain, Dene,” said Mr. Medhurst, stiffly, removing his hand which, however, he immediately replaced, saying with compassion33, “My poor friend, my poor friend! you are sorely tried.”
18“There’s worse things than death, Mr. Medhurst,” Silas exclaimed, and he sprang up as though the clergyman’s touch were unendurable to him, and stood in front of the range, having felt his way rapidly across the room. Mr. Medhurst followed him, but Silas heard him coming, and moved away again, behind the table. Mr. Medhurst turned to Calthorpe with a gesture of resignation, saying in a low voice, “These poor fellows! we must be tolerant, Calthorpe,” and Gregory continued to watch the movements and gestures, which he could understand, although he could not hear their speech. “Look here, sir,” Silas began again, “I didn’t know of the accident, not till hours afterwards, as I’ve been telling Mr. Calthorpe,—is Mr. Calthorpe still here?”
“Yes, Silas, I’m still here,” said the overseer.
“Ah, I thought I hadn’t heard the door. Well, I was in the shops, and they told me at five o’clock. When they came to tell me, I asked what time it was, and they told me, five o’clock. Now it was two o’clock when I finished my dinner; I asked Hannah, and she told me, two o’clock. That’s three hours, sir. Mark that. She’d been on that line three hours before her husband knew it. Is that right, when husband and wife should be one?”
19“They told you directly she was found, Dene,” said the clergyman. “No one is to blame.”
“I’m blaming no one,” said Silas sullenly35, “I only ask you to mark it, sir: three hours. Three hours before I knew.”
“Why does he insist on that point?” thought Calthorpe.
“I’m alone now, a lonely man and a blind one. The inquest now,—must you have an inquest?”
“We are all equal before the law,” said Mr. Medhurst in a gentle and reproving voice.
“And I have to go to it?”
“I am afraid so, Dene.”
“Well, I’ll tell them what I told you: it was three hours before I knew. She was alive at two o’clock, when she left me,” said Silas with great violence, striking his fist upon the table and glaring round the room with his sightless eyes; “you’ve all heard: three hours,—you, Mr. Medhurst, and you, Mr. Calthorpe, and you, Hambley, and you, Nan. Come here, Nan.”
Gregory’s wife went to him, like a dog to a cruel master; he had thrust his fingers through his black hair, and looked wild. He groped for her shoulder; clutched it firmly.
20“Tell Gregory, Nan; tell him she had been dead three hours before I knew.”
Gregory’s wife made swift passes with her fingers to her husband, who read the signs and answered in the same language.
“He says you told him that when you first came in, Silas.” She had a clear and gentle voice.
“You hear that, Mr. Medhurst? you hear, Mr. Calthorpe? I told my brother that when I came in. I’m alone now; I had a son, but I don’t know where he is; I had a daughter too, but she went soon after her brother. I stand alone; I don’t count on nobody.”
“Come, Dene; I respect your sorrow, but I cannot hear you imply that your children deserted36 you: you were always, I am afraid, a harsh father.” Mr. Medhurst spoke37 in the reprimanding tone that he could assume at a moment’s notice; it was shaded with regret, as though he spoke thus not from a natural inclination38 to find fault, but from a pressure of duty.
“Why don’t you say that I was harsh to Hannah?” demanded Silas. Mr. Medhurst made a deprecatory movement with his hands; he would not willingly bring charges against a man already in trouble. 21“Why don’t you say so?” repeated the blind man, upon whom the movement was naturally lost.
“Since you insist,” said the clergyman, “I must say that the whole village knew you were not always very kind to your wife; in fact, I have spoken to you myself on the subject.”
“I knocked her about; I’d do the same to any woman, if I was fool and dupe enough to take up with another one,” Silas said.
His pronouncement left the room in silence; his blind glare checked the words on the lips of both the clergyman and the overseer; he still stood entrenched39 behind the table, his sinewy40 hand gripping Nan’s small shoulder, for she dared do nothing but remain motionless, neither cowering41 away nor moving closer to him, but keeping her eyes bent upon the floor. An oil-lamp swung from the ceiling above the table. Gregory watched them all in turn, from his chair beside the oven; he was really grinning now, and seemed more in the mood to defend his brother’s quarrels with his fist than to take any interest in the visible terror of his wife. Nor did she appear to expect championship from him. She had not thrown him so much as one appealing glance. Living between the two brothers, she might 22almost have forgotten which of the two was her husband and which her brother-in-law; in fact, it had been whispered in the village that the mode of life in the Denes’ cottage was such as to lead the woman into that kind of confusion,—but those who spoke so were the ignorant, who disregarded or else knew nothing of the pride and jealousy42 of the Denes.
“I didn’t knock her about so cruelly as the train,” said Silas, laughing wildly.
“O Lord!” Mr. Medhurst began, clasping his hands, “look with mercy upon this Thy servant, that in the hour of his trial....”
“Trial? what’s that?” cried Silas. “An inquest isn’t a trial, that I’m aware?”
“... that in the hour of his trial he may rise above the sorrows of the flesh to a more perfect understanding of Thy clemency43....”
“It’s just babble,” said Silas, who was shaking now with rage from head to foot.
“Save him, O Lord, from the mortal sin of profanity; endow him with strength righteously to live, bringing him at the last out of the sea of peril44 into the calm waters of that perfect peace....”
“You so smooth and righteous, sir, I wonder it 23doesn’t shock you to see a woman battered45 in like Hannah’s battered now; yet you went and said your prayers over her; fairly gloated over her, perhaps?”
“Look, O Lord, with mercy upon this Thy poor distraught but faithful servant. Consider him with leniency46; mercifully pardon....”
“Look here,” Silas cried, “the Lord’ll hear your prayers just as well if they’re put up from your parsonage. This is my cottage, and my affairs are my affairs; what I do, or what’s sent to me, and how I take it, is my affair. I’ve always held that a man was a thing by himself, specially when he’s in trouble; he isn’t forced to be the toy of sympathy, and of help he doesn’t want. Let me alone. I don’t want your prayers, Mr. Medhurst. I don’t want your holiday, Mr. Calthorpe. I’ll be at my work to-morrow morning same as I always am—same as I was to-day after my wife died, though, mark you, I didn’t know it. I don’t whine47, so I don’t want you to do my whining48 for me. No. I never missed a day at my work yet, and though I’m blind I work to keep myself, and I’ll look after myself, and my rights, blind as I am,—I’ll not be deceived, not I. ‘Poor blind Silas.’ Don’t let me hear you say that. Perhaps I know more than you 24think, and guess the rest.” He went off into a string of mumblings, and a slight foam49 of saliva50 appeared at the corners of his mouth.
“It’s no good staying here, Mr. Medhurst,” said Calthorpe, trying to get the clergyman away.
“You speak to him, Calthorpe.”
“I’ll try.—Here, Silas, you don’t hate me?” said Calthorpe, going up to the blind man.
“No; you’re a well-meaning, ordinary sort of chap,” replied Silas.
“Yes, I don’t want to be anything else. Now see here, if you think work will keep your mind off things, you must come to work; but if you want to stop away, you can stop away for a week. Is that clear?”
“I’ll come to work. A man’s got a right to decide for himself, hasn’t he?”
“Of course he has; but don’t be too hard on yourself. Don’t get mulish. You don’t look right somehow. You’re all out of gear; small wonder just now, but you know as well as I do that you’re a bit ill-balanced at the best of times. Take it easy, Silas.”
“You mean well, I dare say.”
“Yes, I swear I do; don’t say it so grudgingly51. 25See here: cling on to your political grievances52, man; they’ll take your mind off your own troubles.”
“I know how to bear my own troubles.”
“I’m only giving you a hint; get angry over something. Go down and make one of your speeches to the debating society. I don’t share your views, and I disapprove53 of your methods, because they stir up trouble amongst the men, but I’d like to think that something was helping54 you.”
“Chatter!” said Silas suddenly.
“You’re too damned scornful,” said Calthorpe flushing. “All right then; fight it out with yourself. Snarl55 at your mates, and scare the women. Make yourself lonelier than you already are, you poor lonely devil.”
“Thanks, Mr. Calthorpe. I’ll be at work to-morrow. Going now?”
“Mr. Medhurst and I are both going—unless you want us to stay?”
“No, I don’t want you to stay.”
“No ill-feeling, Silas?”
“None, if you mean because you mislaid a bit of your temper.”
26
III
Nan opened the door for Mr. Medhurst and Calthorpe, who passed out together and were immediately lost to sight in the fog. In the winter months, fog hung almost continuously over that low, fenny57 country; white fog; billowy, soaking mist. Little wraiths58 of it swirled59 into the kitchen as she opened the door, so she shut it again quickly,—she did everything quickly and neatly60. For one moment of panic she wished she could have gone with Calthorpe, who was kindly, commonplace, and easy, instead of remaining alone with those two violent and difficult men, and the dead body of her sister-in-law upstairs. She was weary of the strain that never seemed to be relaxed in their cottage.
“Next time that canting parson comes here, I’ll lay hands upon him,” said Silas.
“Will I get supper now?” asked Nan, trying to distract him.
“What a packet of folk we had!” Silas broke out; “it was rat-tat at the door all the time, till the whole village had passed through, I should say.”
“Folks are kindly,” said Nan.
“Folks are curious,” barked Silas.
27She sighed, but, knowing better than to remonstrate61, resumed her question.
“Will you have supper now, Silas?” and she repeated the question on her fingers to Gregory. “We’ll eat with you, Silas, to-night. Gregory and I,—we’ll be there whenever you want us. I’ll do the house for you, and your cooking. We’ll all eat together, so long as you want us to.” She was gentle and bright.
“I don’t want your pity.”
She busied herself with getting the supper out of the oven, carrying the hot dishes carefully with a cloth. Gregory watched her, pivoting62 in his chair to follow her movements. Once he talked to her on his fingers: “Don’t you take no notice of Silas; he looks queer to-night,” and when she answered, “Small wonder,” a broad grin distorted his dark face. His bones and features, strongly carven, in conjunction with the muscularity of his body and the perpetual silence to which he was condemned, made him appear like a man cast in bronze. He was, moreover, singularly still; he would sit for hours without stirring, his arms folded across his chest; he never betrayed what he was thinking, but the others knew that it was always about machinery63. 28Silas, on the other hand, was far more excitable; he was always occupied; his mind had many trains of thought which it pursued; Nan never knew which of the two brothers she found the more alarming, and life had become for her an uneasy effort to conciliate them both. She had hesitated before speaking of supper; meals seemed to accord badly with tragedy.
Silas talked unceasingly; he talked with his mouth full and many phrases were unintelligible64. Now and then he mumbled65, now and then raised his voice to a shout. He thundered assertions, and spat66 questions at Nan. Gregory sat crumbling67 bread and sneering68 at her distress12. She was distressed because Silas was in one of his most uproarious moods, launching opinions on his diverse subjects, every one of which readily attained69 the proportions of an obsession70 in his mind; and she was distressed further because she had all the while the alienating71 sensation that her husband understood his brother better than she did, although he could hear no word. She sat between them, eating very little, while they ate voraciously72. She was thinking of Hannah, who lay upstairs.
Once she asked a question. “Who’ll you get, Silas, to live with you now?”
“Linnet Morgan. That’s the chap newly in charge of the scents74? Would he live with just working-people like us?”
“What’s the difference?”
Nan could not define it. She had not intended a challenge, but Silas had a trick of treating everything as a challenge.
“He’s soft,” she said at last.
“He’ll learn not to be soft here.”
Towards the end of the supper, Silas fell into one of his silences that were little less alarming than his speech. He sat over the range, chewing his pipe. Nan, having cleared away the supper, made herself small with some sewing in a corner. Gregory, looming75 hugely about the low room, disposed his drawings on the table under the direct light of the hanging lamp. They were on oiled paper, pale blue, pale pink, and white; large sheets of exact drawings of exquisitely76 intricate machinery. He bent over them, handling pencils, rulers, small compasses, and other neat instruments of his craft with a certain and delicate touch. He had clamped the drawings to the table with drawing pins, holding 30down the curling corners, smoothing out the shine of the folds. He was lost at once in them, forgetting both his own observant mockery and the tragedy which had seized and shaken his relations in its rough grasp. He was lost in his silent world of smooth-sliding precision and perfection.
His drawing was his hobby, not his profession; he guarded it from the outside world as a secret, and in the factory perversely77 clung to the meanest and most strenuous78 physical labour. When his wife protested—with more politeness than indignation—his fingers ran in emphatic79 oaths. When his machines were ripe to be shown, he would lay them before the whole board of directors; yes, he would startle those gentlemen; but until then he would be a workman, wheeling the barrels of liquid soap to the vats80, beating and stirring it in the vats when it needed cooling,—nothing more.
He worked under the light of the lamp, making here a dot of correction, there a measurement of infinitesimal exactitude. His great fingers touched as delicately as those of a painter of miniatures.
The kitchen clock ticked in the stillness.
31
IV
Nan rose presently, heaping her sewing into her large open basket. Her husband was still absorbed in his drawings, and Silas in his meditations81, over which he muttered and scowled82. He seemed to be conducting an argument with himself, for his lips moved, he nodded or shook his head, and tapped his fingers upon his knee. Nan hesitated before disturbing him. But she knew that she must warn him before she left the room, for he could communicate with Gregory only with difficulty. She put her hand on his shoulder.
“Eh? what’s that?” said Silas, starting; he had been very deeply lost in his thoughts.
“I’m going to our cottage for a bit, Silas, to put things straight there; I’ll be back presently.”
“Gregory’s here, isn’t he?”
“Yes, he’s got his drawings out on the table.”
Silas grunted83, and Nan, after wrapping a muffler round her head and mouth, let herself out of the front door.
In her own kitchen, which was identical with Silas’s in the other half of the cottage, she stood breathing with a sense of relief. Ah! if she might 32remain there! But she might not; Silas, who fought all the time against her sympathy and her ministrations, Silas, in spite of that ungracious ferocity, was now dependent upon her and could not be forsaken84. Responsibilities by a cruel irony85 thrust themselves upon her weakness. She, who had so much need of protection, must protect.
She must not idle here.
She began rapidly clearing away the disorder86 of the day, raking out the fire, and drawing the short curtains across the little windows. She took her husband’s boots into the scullery at the back of the kitchen, and set them ready to be cleaned the next morning. She went upstairs with a candle, turned down the bed, drew the curtains there too, and tidied the dressing-table. Through the partition in the next cottage was, she knew, a similar bedroom, and in that bedroom, where Silas and Hannah had slept every night for twenty-five years and where Hannah’s two children had been born, the remains87 of Hannah now lay, covered over with a sheet, and Hannah, brawny88, loud-voiced, tyrannical towards her sister-in-law, bullied89 by Silas, at times sullen34 and at times nosily90 recalcitrant91 towards him, would no longer go about the house as a working-woman, 33her sleeves rolled up, an apron92 over her dress, clattering93 pails and mops, ordering stray children off her whitened doorstep. Nan had not loved Hannah, but she thought it horrible that Hannah should be lying through that thin partition, in the disfigurement of which the men had whispered.
She wished that she dared arrange to sleep in another room, but Gregory would be angry.
She finished her work as quickly as she could and returned to Silas’s cottage; only a couple of yards separated front-door from front-door, but, shivering, she pressed her muffler against her mouth to keep out the fog. The light and warmth were welcome again as she slipped into the kitchen.
Silas had not heard her. Gregory had his back to the door and did not see her. He was still bending over his drawings, all unaware94 that Silas stood near him, speaking, a wild and reckless look upon his face.
“You can’t hear me, Gregory, old man. Old brother Gregory, wrapped up in your drawings! How much do you know, hey? How much do you guess? I did it—you know that, hey? She laughed at me—with Donnithorne. She played the dirty 34on me—with Donnithorne. I hated her, but I’ve got my honour to look after. I shan’t tell anybody, only you, old man. Tell you I did it—hey? Don’t tell anybody, Gregory!”
点击收听单词发音
1 concession | |
n.让步,妥协;特许(权) | |
参考例句: |
|
|
2 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
3 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
4 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
5 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
6 savagery | |
n.野性 | |
参考例句: |
|
|
7 intimidation | |
n.恐吓,威胁 | |
参考例句: |
|
|
8 begotten | |
v.为…之生父( beget的过去分词 );产生,引起 | |
参考例句: |
|
|
9 begot | |
v.为…之生父( beget的过去式 );产生,引起 | |
参考例句: |
|
|
10 luscious | |
adj.美味的;芬芳的;肉感的,引与性欲的 | |
参考例句: |
|
|
11 furtive | |
adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的 | |
参考例句: |
|
|
12 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
13 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
14 condole | |
v.同情;慰问 | |
参考例句: |
|
|
15 scrutiny | |
n.详细检查,仔细观察 | |
参考例句: |
|
|
16 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
17 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
18 sarcasm | |
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic) | |
参考例句: |
|
|
19 disdain | |
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
20 inadequate | |
adj.(for,to)不充足的,不适当的 | |
参考例句: |
|
|
21 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
22 allusion | |
n.暗示,间接提示 | |
参考例句: |
|
|
23 clatter | |
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声 | |
参考例句: |
|
|
24 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
25 reverted | |
恢复( revert的过去式和过去分词 ); 重提; 回到…上; 归还 | |
参考例句: |
|
|
26 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
27 embittered | |
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
28 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
29 steadfast | |
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的 | |
参考例句: |
|
|
30 gallows | |
n.绞刑架,绞台 | |
参考例句: |
|
|
31 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
32 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
33 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
34 sullen | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
35 sullenly | |
不高兴地,绷着脸,忧郁地 | |
参考例句: |
|
|
36 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
37 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
38 inclination | |
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
39 entrenched | |
adj.确立的,不容易改的(风俗习惯) | |
参考例句: |
|
|
40 sinewy | |
adj.多腱的,强壮有力的 | |
参考例句: |
|
|
41 cowering | |
v.畏缩,抖缩( cower的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
42 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
43 clemency | |
n.温和,仁慈,宽厚 | |
参考例句: |
|
|
44 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
45 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
46 leniency | |
n.宽大(不严厉) | |
参考例句: |
|
|
47 whine | |
v.哀号,号哭;n.哀鸣 | |
参考例句: |
|
|
48 whining | |
n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚 | |
参考例句: |
|
|
49 foam | |
v./n.泡沫,起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
50 saliva | |
n.唾液,口水 | |
参考例句: |
|
|
51 grudgingly | |
参考例句: |
|
|
52 grievances | |
n.委屈( grievance的名词复数 );苦衷;不满;牢骚 | |
参考例句: |
|
|
53 disapprove | |
v.不赞成,不同意,不批准 | |
参考例句: |
|
|
54 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
55 snarl | |
v.吼叫,怒骂,纠缠,混乱;n.混乱,缠结,咆哮 | |
参考例句: |
|
|
56 hostility | |
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争 | |
参考例句: |
|
|
57 fenny | |
adj.沼泽的;沼泽多的;长在沼泽地带的;住在沼泽地的 | |
参考例句: |
|
|
58 wraiths | |
n.幽灵( wraith的名词复数 );(传说中人在将死或死后不久的)显形阴魂 | |
参考例句: |
|
|
59 swirled | |
v.旋转,打旋( swirl的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
60 neatly | |
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地 | |
参考例句: |
|
|
61 remonstrate | |
v.抗议,规劝 | |
参考例句: |
|
|
62 pivoting | |
n.绕轴旋转,绕公共法线旋转v.(似)在枢轴上转动( pivot的现在分词 );把…放在枢轴上;以…为核心,围绕(主旨)展开 | |
参考例句: |
|
|
63 machinery | |
n.(总称)机械,机器;机构 | |
参考例句: |
|
|
64 unintelligible | |
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的 | |
参考例句: |
|
|
65 mumbled | |
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
66 spat | |
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声 | |
参考例句: |
|
|
67 crumbling | |
adj.摇摇欲坠的 | |
参考例句: |
|
|
68 sneering | |
嘲笑的,轻蔑的 | |
参考例句: |
|
|
69 attained | |
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) | |
参考例句: |
|
|
70 obsession | |
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感) | |
参考例句: |
|
|
71 alienating | |
v.使疏远( alienate的现在分词 );使不友好;转让;让渡(财产等) | |
参考例句: |
|
|
72 voraciously | |
adv.贪婪地 | |
参考例句: |
|
|
73 lodgings | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
74 scents | |
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉 | |
参考例句: |
|
|
75 looming | |
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近 | |
参考例句: |
|
|
76 exquisitely | |
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地 | |
参考例句: |
|
|
77 perversely | |
adv. 倔强地 | |
参考例句: |
|
|
78 strenuous | |
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的 | |
参考例句: |
|
|
79 emphatic | |
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的 | |
参考例句: |
|
|
80 vats | |
varieties 变化,多样性,种类 | |
参考例句: |
|
|
81 meditations | |
默想( meditation的名词复数 ); 默念; 沉思; 冥想 | |
参考例句: |
|
|
82 scowled | |
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
83 grunted | |
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说 | |
参考例句: |
|
|
84 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
85 irony | |
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
86 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
87 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
88 brawny | |
adj.强壮的 | |
参考例句: |
|
|
89 bullied | |
adj.被欺负了v.恐吓,威逼( bully的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
90 nosily | |
好打听地,爱管闲事地 | |
参考例句: |
|
|
91 recalcitrant | |
adj.倔强的 | |
参考例句: |
|
|
92 apron | |
n.围裙;工作裙 | |
参考例句: |
|
|
93 clattering | |
发出咔哒声(clatter的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
94 unaware | |
a.不知道的,未意识到的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |