But the person whom she feared the most of all was Monsieur le Capitaine. She did not know much about Monsieur le Capitaine excepting that he had come from far-off America to help the Fatherland. And the chief way in which he helped the Fatherland seemed to be by sprawling5 in their little house and eating their food and ordering them about. She wondered why anyone should have come all the way from America to help the Fatherland.
He was very efficient and very mysterious, was Monsieur le Capitaine. Sometimes he came in “ze flying machine,” sometimes on his feet. Once a small dirigible had landed in the shell-torn field and taken him away. He used often to go to Rheims and be gone for a week or more. Once Jeanne had flared6 up and denounced him and his friends for wrecking7 Rheims Cathedral and he had told her that this was nothing; that in America the people made a practice of destroying the cathedrals of the Indians. He told her that England was to blame for everything and that she ought to be glad that some brave men from America were helping8 poor, lonely, downtrodden Germany to thrash England. He told her that in America the national pastime was hanging black men and that all the lamp-posts in New York had black men hanging from them. Jeanne had shuddered9 at that.
Neither Jeanne nor her poor old father had ever dared to ask him why he found their remote home so desirable. Perhaps that was the reason—its remoteness. About all that Jeanne really knew was that Monsieur le Capitaine knew all about “ze ships, when zey will go,” and that he had something to do with a balloon with two black crosses on it. She had always inferred that these two black crosses were a mark of special honor or distinction. Chiefly she wished, for her poor old father’s sake, that he would not drink their precious wine. If he would only let the wine alone, he could have ten black crosses for all she cared....
So you will readily appreciate the feelings with which Jeanne heard her father calling to her from outside the house.
“Jeanne! Jeanne! Monsieur le Capitaine est retourne!”
Jeanne emerged with a look of inquiring disappointment upon her troubled face and sure enough, there was the whir, whir, whir, whir overhead and a dark object circling against the darker background of sky.
“What matter, papa,” she said resignedly in French; “for sometime he must come. So, maybe, he will soon go. So? We shall think of his going, never of his coming. So, papa?”
Her father put his arm about her. “This is my brave little daughter,” he said. “But come, he will wish wine.”
The girl did not stir, however, but remained there with her father’s arm about her, wistfully following the dark object with her eyes. Now it went far away and disappeared, now came back again. Now it came very low, now ascended11. Now it was directly overhead, then of a sudden it was coming straight toward them, silently and very low, as if it must be another machine altogether....
Out of it climbed Tom Slade of the Flying Corps12, and shaking down his heavy garments as he walked he approached the two, his goggles13 up on his forehead like a prosy old schoolmaster.
“I zink it ees ze capitaine,” said the girl uncertainly.
“I ain’t even a lieutenant,” said Tom Slade. “Is this Mr. Grigou?”
Upon the old man’s acknowledgement he presented his trinket of a credential, that talisman14 which has won food and shelter for many a sore beset15 fugitive16, in the humble17, devastated18 homes of northern France—a button from the uniform of a French soldier in the old Franco-Prussian war. No compromising note of introduction, bringing possible peril19 to its holder20, could have been so instrumental as this little memento21, speaking the language of hallowed sentiment. Your Uncle Samuel knows the value of these little buttons.
I must not linger upon Slade’s personal intercourse22 with these people. I believe that the information service knew something of conditions there and knew that “Monsieur le Capitaine” was temporarily absent. It would seem to explain the very explicit23 instructions for Slade’s prompt return. I fancy I can detect another hand in this whole business and I think that Slade was merely the active figure in the enterprise. In any case, it was pretty close work, as they say. I am certain that M. Grigou did not expect Slade. The ways of the information service are dark and mysterious....
Slade was welcomed by this sturdy old Frenchman and his daughter and partook of a late supper with them, the while he spoke24 of his errand. He had made no attempt, of course, to hide his plane and Jeanne said that he appeared not the least disconcerted at the possibility of the captain’s returning unexpectedly, which, however, she thought unlikely. They knew he had gone to Berlin and he had said he would not return for a couple of weeks or more.
Yet for all that, and making full allowance for the possibility of the information service knowing of this mysterious person’s whereabouts and the duration of his absence, there is something very striking to me in Slade’s sitting there, his airplane outside, chatting with these people with apparently25 no more concern than if he had looked in for a social call. Perhaps he was safer than he knew.
“But he does not have ze—caire,” said Jeanne, throwing out her hands with a fine suggestion of recklessness. “You see? So. He say if one man come, why he should caire! Oi, la, la, I say to him!”
A very singular thing occurred that night.
Naturally enough, they fell to speaking of the absent captain and in the course of their conversation Jeanne asked Slade if it were true that negroes were hanging from all the lamp posts of New York and if it were true that the American people were really for Germany, but that President Wilson sided with England and so made them fight against the Fatherland.
Slade told her that these were all lies and that he would like to come face to face with the man, whether German or German-American, who uttered such nonsense.
“He say ziss is all—how you say—nonsense,” Jeanne told me. “He will not be mad, because ziss is nonsense. So. I tell him all zese sings—only he laugh. Lies—nonsense—and he laugh.”
Apparently he had rallied her for believing all this extravagant26 stuff from the curious German mind. “He tell me I am so much at ease—ziss is why I believe.” I suppose he told her that she was easy. He told her also that he would bring her some elephants and tigers from the neighboring woods next day and so the talk passed off in pleasant banter27.
What, then, was the surprise of both Jeanne and her father when, on showing their visitor to the little room upstairs which he was to occupy, he strode over to the old chest of drawers which stood in a corner and taking up a photograph of a man in a sumptuous28 German uniform, demanded to know if that was the captain.
“I tell him yess,” said the girl, “and how he make me take ze picture. Ziss I do not like to have, but I am so afraid, I must take eet. So I put it here—you see? Maybe he ask.”
Slade, according to her, took the picture, looked at it with an expression of rage, tore it into pieces and threw it on the floor. “So he talk low, too, and say mooch—vere rude,” she said.
To put the whole thing in a few plain words, he was evidently siezed with ungovernable rage, declared he would kill the man upon sight for a lying, sneaking29 wretch30 and hoped that he might meet him there and have done with it. The girl was greatly surprised and very much frightened, and her father also when she translated Slade’s talk for him. Her imperfect English was not always clear to me, but I gathered that Slade’s outburst was such as to shock her and it presented him in a new light to me. No doubt, these poor people had been thoroughly31 cowed by the Germans and feared the consequence of any harm which might befall their arrogant32 tyrant33 of the two black crosses.
“He’ll have a black cross over his grave if I ever see him!” Slade had muttered when he heard of this evident badge of honor.
“Even when we leave him,” Jeanne told me, “he sit on ze side of ze bed and look—so hard and his mouth—big—eet ees shut like ziss.” And she compressed her pretty lips with a very feeble look of grim and murderous wrath34. Thus they left him, a stranger in the enemy country, with perils35 all about him, for the little rest which he might get before his dangerous business of the morrow.
Now this episode struck me as being very peculiar36. In the first place, I have it from Archer37 that Slade was of an imperturbable38, stolid39 nature, and not given to fits of temper. Also, on hearing of the captain downstairs he had laughed at the girl for believing the stories the German had told her, and treated the mysterious tyrant’s talk like the trash it was. Why, then, should he have flown into such a fury when he saw the picture?
I thought a good deal about it after I left old Grigou’s cottage and the explanation that I hit on was this: that Slade rather liked the girl and was angry to think of her having this German’s picture. Then I thought of what Archer had said about Slade’s not having any use for “girrls.” Well, at least, I thought, Slade was rather erratic40. Perhaps it was only a trifling41 matter, but it puzzled me and it puzzles me still.
No matter.
There is a little oasis42 of scouting43 and woodcraft in this bloody44 desert of war which will show you Tom Slade in a familiar light—as you used to know him at your beloved Temple Camp. And when you think of your dead comrade of the good old days I am sure you will wish to think of him as he trod the forest depths next day in quest of the iron murderer that lay concealed45 there.
I mean to recount this to you now.
点击收听单词发音
1 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
2 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
3 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
4 lone | |
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
5 sprawling | |
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着) | |
参考例句: |
|
|
6 Flared | |
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
7 wrecking | |
破坏 | |
参考例句: |
|
|
8 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
9 shuddered | |
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
10 engrossed | |
adj.全神贯注的 | |
参考例句: |
|
|
11 ascended | |
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 corps | |
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组 | |
参考例句: |
|
|
13 goggles | |
n.护目镜 | |
参考例句: |
|
|
14 talisman | |
n.避邪物,护身符 | |
参考例句: |
|
|
15 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
16 fugitive | |
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者 | |
参考例句: |
|
|
17 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
18 devastated | |
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的 | |
参考例句: |
|
|
19 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
20 holder | |
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物 | |
参考例句: |
|
|
21 memento | |
n.纪念品,令人回忆的东西 | |
参考例句: |
|
|
22 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
23 explicit | |
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的 | |
参考例句: |
|
|
24 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
25 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
26 extravagant | |
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
27 banter | |
n.嘲弄,戏谑;v.取笑,逗弄,开玩笑 | |
参考例句: |
|
|
28 sumptuous | |
adj.豪华的,奢侈的,华丽的 | |
参考例句: |
|
|
29 sneaking | |
a.秘密的,不公开的 | |
参考例句: |
|
|
30 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
31 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
32 arrogant | |
adj.傲慢的,自大的 | |
参考例句: |
|
|
33 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
34 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
35 perils | |
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境) | |
参考例句: |
|
|
36 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
37 archer | |
n.射手,弓箭手 | |
参考例句: |
|
|
38 imperturbable | |
adj.镇静的 | |
参考例句: |
|
|
39 stolid | |
adj.无动于衷的,感情麻木的 | |
参考例句: |
|
|
40 erratic | |
adj.古怪的,反复无常的,不稳定的 | |
参考例句: |
|
|
41 trifling | |
adj.微不足道的;没什么价值的 | |
参考例句: |
|
|
42 oasis | |
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方 | |
参考例句: |
|
|
43 scouting | |
守候活动,童子军的活动 | |
参考例句: |
|
|
44 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|
45 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |