小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Stories of Red Hanrahan » THE TWISTING OF THE ROPE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE TWISTING OF THE ROPE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Hanrahan was walking the roads one time near Kinvara at the fall of day, and he heard the sound of a fiddle1 from a house a little way off the roadside. He turned up the path to it, for he never had the habit of passing by any place where there was music or dancing or good company, without going in. The man of the house was standing2 at the door, and when Hanrahan came near he knew him and he said: 'A welcome before you, Hanrahan, you have been lost to us this long time.' But the woman of the house came to the door and she said to her husband: 'I would be as well pleased for Hanrahan not to come in to-night, for he has no good name now among the priests, or with women that mind themselves, and I wouldn't wonder from his walk if he has a drop of drink taken.' But the man said, 'I will never turn away Hanrahan of the poets from my door,' and with that he bade him enter.
There were a good many neighbours gathered in the house, and some of them remembered Hanrahan; but some of the little lads that were in the corners had only heard of him, and they stood up to have a view of him, and one of them said: 'Is not that Hanrahan that had the school, and that was brought away by Them?' But his mother put her hand over his mouth and bade him be quiet, and not be saying things like that. 'For Hanrahan is apt to grow wicked,' she said, 'if he hears talk of that story, or if anyone goes questioning him.' One or another called out then, asking him for a song, but the man of the house said it was no time to ask him for a song, before he had rested himself; and he gave him whiskey in a glass, and Hanrahan thanked him and wished him good health and drank it off.
The fiddler was tuning3 his fiddle for another dance, and the man of the house said to the young men, they would all know what dancing was like when they saw Hanrahan dance, for the like of it had never been seen since he was there before. Hanrahan said he would not dance, he had better use for his feet now, travelling as he was through the five provinces of Ireland. Just as he said that, there came in at the half-door Oona, the daughter of the house, having a few bits of bog4 deal from Connemara in her arms for the fire. She threw them on the hearth5 and the flame rose up, and showed her to be very comely6 and smiling, and two or three of the young men rose up and asked for a dance. But Hanrahan crossed the floor and brushed the others away, and said it was with him she must dance, after the long road he had travelled before he came to her. And it is likely he said some soft word in her ear, for she said nothing against it, and stood out with him, and there were little blushes in her cheeks. Then other couples stood up, but when the dance was going to begin, Hanrahan chanced to look down, and he took notice of his boots that were worn and broken, and the ragged7 grey socks showing through them; and he said angrily it was a bad floor, and the music no great things, and he sat down in the dark place beside the hearth. But if he did, the girl sat down there with him.
The dancing went on, and when that dance was over another was called for, and no one took much notice of Oona and Red Hanrahan for a while, in the corner where they were. But the mother grew to be uneasy, and she called to Oona to come and help her to set the table in the inner room. But Oona that had never refused her before, said she would come soon, but not yet, for she was listening to whatever he was saying in her ear. The mother grew yet more uneasy then, and she would come nearer them, and let on to be stirring the fire or sweeping8 the hearth, and she would listen for a minute to hear what the poet was saying to her child. And one time she heard him telling about white-handed Deirdre, and how she brought the sons of Usnach to their death; and how the blush in her cheeks was not so red as the blood of kings' sons that was shed for her, and her sorrows had never gone out of mind; and he said it was maybe the memory of her that made the cry of the plover9 on the bog as sorrowful in the ear of the poets as the keening of young men for a comrade. And there would never have been that memory of her, he said, if it was not for the poets that had put her beauty in their songs. And the next time she did not well understand what he was saying, but as far as she could hear, it had the sound of poetry though it was not rhymed, and this is what she heard him say: 'The sun and the moon are the man and the girl, they are my life and your life, they are travelling and ever travelling through the skies as if under the one hood10. It was God made them for one another. He made your life and my life before the beginning of the world, he made them that they might go through the world, up and down, like the two best dancers that go on with the dance up and down the long floor of the barn, fresh and laughing, when all the rest are tired out and leaning against the wall.'
The old woman went then to where her husband was playing cards, but he would take no notice of her, and then she went to a woman of the neighbours and said: 'Is there no way we can get them from one another?' and without waiting for an answer she said to some young men that were talking together: 'What good are you when you cannot make the best girl in the house come out and dance with you? And go now the whole of you,' she said, 'and see can you bring her away from the poet's talk.' But Oona would not listen to any of them, but only moved her hand as if to send them away. Then they called to Hanrahan and said he had best dance with the girl himself, or let her dance with one of them. When Hanrahan heard what they were saying he said: 'That is so, I will dance with her; there is no man in the house must dance with her but myself.'
He stood up with her then, and led her out by the hand, and some of the young men were vexed11, and some began mocking at his ragged coat and his broken boots. But he took no notice, and Oona took no notice, but they looked at one another as if all the world belonged to themselves alone. But another couple that had been sitting together like lovers stood out on the floor at the same time, holding one another's hands and moving their feet to keep time with the music. But Hanrahan turned his back on them as if angry, and in place of dancing he began to sing, and as he sang he held her hand, and his voice grew louder, and the mocking of the young men stopped, and the fiddle stopped, and there was nothing heard but his voice that had in it the sound of the wind. And what he sang was a song he had heard or had made one time in his wanderings on Slieve Echtge, and the words of it as they can be put into English were like this:
     O Death's old bony finger
     Will never find us there
     In the high hollow townland
     Where love's to give and to spare;
     Where boughs12 have fruit and blossom
     At all times of the year;
     Where rivers are running over
     With red beer and brown beer.
     An old man plays the bagpipes13
     In a gold and silver wood;
     Queens, their eyes blue like the ice,
     Are dancing in a crowd.
And while he was singing it Oona moved nearer to him, and the colour had gone from her cheek, and her eyes were not blue now, but grey with the tears that were in them, and anyone that saw her would have thought she was ready to follow him there and then from the west to the east of the world.
But one of the young men called out: 'Where is that country he is singing about? Mind yourself, Oona, it is a long way off, you might be a long time on the road before you would reach to it.' And another said: 'It is not to the Country of the Young you will be going if you go with him, but to Mayo of the bogs14.' Oona looked at him then as if she would question him, but he raised her hand in his hand, and called out between singing and shouting: 'It is very near us that country is, it is on every side; it may be on the bare hill behind it is, or it may be in the heart of the wood.' And he said out very loud and clear: 'In the heart of the wood; oh, death will never find us in the heart of the wood. And will you come with me there, Oona?' he said.
But while he was saying this the two old women had gone outside the door, and Oona's mother was crying, and she said: 'He has put an enchantment15 on Oona. Can we not get the men to put him out of the house?'
'That is a thing you cannot do, said the other woman,' for he is a poet of the Gael, and you know well if you would put a poet of the Gael out of the house, he would put a curse on you that would wither16 the corn in the fields and dry up the milk of the cows, if it had to hang in the air seven years.'
'God help us,' said the mother, 'and why did I ever let him into the house at all, and the wild name he has!'
'It would have been no harm at all to have kept him outside, but there would great harm come upon you if you put him out by force. But listen to the plan I have to get him out of the house by his own doing, without anyone putting him from it at all.'
It was not long after that the two women came in again, each of them having a bundle of hay in her apron17. Hanrahan was not singing now, but he was talking to Oona very fast and soft, and he was saying: 'The house is narrow but the world is wide, and there is no true lover that need be afraid of night or morning or sun or stars or shadows of evening, or any earthly thing.' 'Hanrahan,' said the mother then, striking him on the shoulder, 'will you give me a hand here for a minute?' 'Do that, Hanrahan,' said the woman of the neighbours, 'and help us to make this hay into a rope, for you are ready with your hands, and a blast of wind has loosened the thatch18 on the haystack.'
'I will do that for you,' said he, and he took the little stick in his hands, and the mother began giving out the hay, and he twisting it, but he was hurrying to have done with it, and to be free again. The women went on talking and giving out the hay, and encouraging him, and saying what a good twister of a rope he was, better than their own neighbours or than anyone they had ever seen. And Hanrahan saw that Oona was watching him, and he began to twist very quick and with his head high, and to boast of the readiness of his hands, and the learning he had in his head, and the strength in his arms. And as he was boasting, he went backward, twisting the rope always till he came to the door that was open behind him, and without thinking he passed the threshold and was out on the road. And no sooner was he there than the mother made a sudden rush, and threw out the rope after him, and she shut the door and the half-door and put a bolt upon them.
She was well pleased when she had done that, and laughed out loud, and the neighbours laughed and praised her. But they heard him beating at the door, and saying words of cursing outside it, and the mother had but time to stop Oona that had her hand upon the bolt to open it. She made a sign to the fiddler then, and he began a reel, and one of the young men asked no leave but caught hold of Oona and brought her into the thick of the dance. And when it was over and the fiddle had stopped, there was no sound at all of anything outside, but the road was as quiet as before.
As to Hanrahan, when he knew he was shut out and that there was neither shelter nor drink nor a girl's ear for him that night, the anger and the courage went out of him, and he went on to where the waves were beating on the strand19.
He sat down on a big stone, and he began swinging his right arm and singing slowly to himself, the way he did always to hearten himself when every other thing failed him. And whether it was that time or another time he made the song that is called to this day 'The Twisting of the Rope,' and that begins, 'What was the dead cat that put me in this place,' is not known.
But after he had been singing awhile, mist and shadows seemed to gather about him, sometimes coming out of the sea, and sometimes moving upon it. It seemed to him that one of the shadows was the queen-woman he had seen in her sleep at Slieve Echtge; not in her sleep now, but mocking, and calling out to them that were behind her: 'He was weak, he was weak, he had no courage.' And he felt the strands20 of the rope in his hand yet, and went on twisting it, but it seemed to him as he twisted, that it had all the sorrows of the world in it. And then it seemed to him as if the rope had changed in his dream into a great water-worm that came out of the sea, and that twisted itself about him, and held him closer and closer, and grew from big to bigger till the whole of the earth and skies were wound up in it, and the stars themselves were but the shining of the ridges21 of its skin. And then he got free of it, and went on, shaking and unsteady, along the edge of the strand, and the grey shapes were flying here and there around him. And this is what they were saying, 'It is a pity for him that refuses the call of the daughters of the Sidhe, for he will find no comfort in the love of the women of the earth to the end of life and time, and the cold of the grave is in his heart for ever. It is death he has chosen; let him die, let him die, let him die.'

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fiddle GgYzm     
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动
参考例句:
  • She plays the fiddle well.她小提琴拉得好。
  • Don't fiddle with the typewriter.不要摆弄那架打字机了。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 tuning 8700ed4820c703ee62c092f05901ecfc     
n.调谐,调整,调音v.调音( tune的现在分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • They are tuning up a plane on the flight line. 他们正在机场的飞机跑道上调试一架飞机。 来自《简明英汉词典》
  • The orchestra are tuning up. 管弦乐队在定弦。 来自《现代汉英综合大词典》
4 bog QtfzF     
n.沼泽;室...陷入泥淖
参考例句:
  • We were able to pass him a rope before the bog sucked him under.我们终于得以在沼泽把他吞没前把绳子扔给他。
  • The path goes across an area of bog.这条小路穿过一片沼泽。
5 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
6 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
7 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
8 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
9 plover HlLz11     
n.珩,珩科鸟,千鸟
参考例句:
  • He wondered if the plover was the fastest bird.他想知道千鸟是不是最快的鸟。
  • American plover of inland waters and fields having a distinctive cry.美洲内陆水域和牧场的鸻,叫声特别。
10 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
11 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
12 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
13 bagpipes 51b0af600acd1be72b4583a91cae0024     
n.风笛;风笛( bagpipe的名词复数 )
参考例句:
  • Yes, and I'm also learning to play the bagpipes. 是的,我也想学习吹风笛。 来自超越目标英语 第3册
  • Mr. Vinegar took the bagpipes and the piper led the cow away. 于是醋溜先生拿过了风笛,风笛手牵走了奶牛。 来自互联网
14 bogs d60480275cf60a95a369eb1ebd858202     
n.沼泽,泥塘( bog的名词复数 );厕所v.(使)陷入泥沼, (使)陷入困境( bog的第三人称单数 );妨碍,阻碍
参考例句:
  • Whenever It'shows its true nature, real life bogs to a standstill. 无论何时,只要它显示出它的本来面目,真正的生活就陷入停滞。 来自名作英译部分
  • At Jitra we went wading through bogs. 在日得拉我们步行着从泥水塘里穿过去。 来自辞典例句
15 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
16 wither dMVz1     
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡
参考例句:
  • She grows as a flower does-she will wither without sun.她象鲜花一样成长--没有太阳就会凋谢。
  • In autumn the leaves wither and fall off the trees.秋天,树叶枯萎并从树上落下来。
17 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
18 thatch FGJyg     
vt.用茅草覆盖…的顶部;n.茅草(屋)
参考例句:
  • They lit a torch and set fire to the chapel's thatch.他们点着一支火把,放火烧了小教堂的茅草屋顶。
  • They topped off the hut with a straw thatch. 他们给小屋盖上茅草屋顶。
19 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
20 strands d184598ceee8e1af7dbf43b53087d58b     
n.(线、绳、金属线、毛发等的)股( strand的名词复数 );缕;海洋、湖或河的)岸;(观点、计划、故事等的)部份v.使滞留,使搁浅( strand的第三人称单数 )
参考例句:
  • Twist a length of rope from strands of hemp. 用几股麻搓成了一段绳子。 来自《简明英汉词典》
  • She laced strands into a braid. 她把几股线编织成一根穗带。 来自《简明英汉词典》
21 ridges 9198b24606843d31204907681f48436b     
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊
参考例句:
  • The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
  • Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533