Of the thunder of war-waves clashing—in the Lay shall ye hear all blended.
Though ye searched, ye should find none fairer to the uttermost ends of the earth;
And her name far-sung was Kriemhild, she was sweeter than speech may tell.
She was lovely beyond all measure that speech or thought may find,
Yea, queenly withal and gracious, a glory of womankind.
Three high-born Kings and wealthy guarded and held her dear;
Gunther and Gernot, heroes in prowess without a peer,
And Giselher the youngest, unmatched in foughten field:
Their sister was she and their glory, and her sword were they and her shield.
Lords were they of noble lineage, and of courtesy the crown,
And over the Land Burgundian they stretched the sceptred hand,
Ere the strange, grim end of their story was told in Etzel’s land.
{p. 2}
And the mother that bare them was Uta, and the treasures of queens were hers,
And their father the old king Dankart, and he made them heritors
Who in days of his youth reaped harvest of glory manifold.
As the tale of their goodlihead telleth, such kings were they, these three,
Were the best of all of whose doings their songs have the minstrels made,
Stalwart and aweless of spirit, in battle unafraid.
For these were Hagen of Troneg, and Dankwart his brother withal
The battle-eager, and Ortwein the warder of Metz’s wall;
And with these stood Gere and Eckwart, lords of the marches twain,
And Rumold the feast-arrayer, a worship-worthy lord;
For the state of the palace royal, that all should be ordered well;
Dankwart was their palace-marshal, and beside the feastful board
Waited his nephew Ortwein, of Metz was he overlord;
And Hunold was chamberlain, perfect in utterest courtesy.
And the joy that the kingly heroes therein had all their days—
Now it fell, in the midst of their glory, that a dream unto Kriemhild appeared:
Never a bitterer sorrow the heart of the maiden knew!
{p. 3}
So she told to her mother the vision; but from Lady Uta’s eyes
Was it hid, that she could not interpret the dream save in halting wise:
“The falcon reared in thy dream-bower, a princely husband is this—
“What is this that thou talkest of husbands, heart’s dearest, mother, to me?
In the net of love untangled will I for ever be.
That I taste not the manifold sorrows that from love of man betide.”
Of the love of a man shall this come; and a fair and happy bride
Shalt thou be, if a noble baron by God’s grace stand by thy side.”
“Let be, let be vain talking, heart’s dearest, mother mine.
In many a wife’s repentance38 have I read the warning sign,
How love hath sorrow for guerdon when the end of its journey is won:—
I will none of love nor of sorrow, I abide in my bliss alone.”
So Kriemhild in pride of her spirit was a rebel to Lord Love’s sway;
And her heart-peace flowed as a river through many a sunlit day;
And she looked upon earls and champions, but none might the heart of her move:
Yet her hour drew near, and the breaking of the glory-dawn of love.
For in flight even now was the Falcon, the fulfilment drew nigh and nigher
That she paid to the eagles that slew him, her own blood-brethren they!
点击收听单词发音
1 travail | |
n.阵痛;努力 | |
参考例句: |
|
|
2 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
3 nurtured | |
养育( nurture的过去式和过去分词 ); 培育; 滋长; 助长 | |
参考例句: |
|
|
4 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
5 valiant | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
6 warded | |
有锁孔的,有钥匙榫槽的 | |
参考例句: |
|
|
7 ward | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
8 dart | |
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲 | |
参考例句: |
|
|
9 victorious | |
adj.胜利的,得胜的 | |
参考例句: |
|
|
10 snare | |
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑 | |
参考例句: |
|
|
11 renown | |
n.声誉,名望 | |
参考例句: |
|
|
12 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
13 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
14 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
15 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
16 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
17 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
18 feud | |
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇 | |
参考例句: |
|
|
19 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
20 vassals | |
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属 | |
参考例句: |
|
|
21 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
22 knightly | |
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地 | |
参考例句: |
|
|
23 bard | |
n.吟游诗人 | |
参考例句: |
|
|
24 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
25 renowned | |
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 | |
参考例句: |
|
|
26 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
27 harp | |
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|
28 falcon | |
n.隼,猎鹰 | |
参考例句: |
|
|
29 bower | |
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽 | |
参考例句: |
|
|
30 swooped | |
俯冲,猛冲( swoop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
31 slew | |
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
32 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
33 maidenhood | |
n. 处女性, 处女时代 | |
参考例句: |
|
|
34 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
35 renounce | |
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系 | |
参考例句: |
|
|
36 vow | |
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓 | |
参考例句: |
|
|
37 bliss | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
38 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
39 untold | |
adj.数不清的,无数的 | |
参考例句: |
|
|
40 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |