小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Lay of the Nibelung Men » XII. How Gunther bade Siegfried to a Festival
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XII. How Gunther bade Siegfried to a Festival
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Now through all these years ever Brunhild the Queen to her own heart said:
“How comes it that Lady Kriemhild beareth so proudly her head?
And yet is her husband Siegfried nought1 but our vassal2, I trow;
Yet for long hath he rendered homage3 or service little enow!”
So bare she in secret a burden of brooding and heart’s unrest,
And that these in a far land tarried was ever a thorn in her breast,
Yea also, that none brought tribute to her out of Siegfried’s land;
How it befell she knew not, and she wearied to understand.
Then made she trial of Gunther, if haply she might attain4
Her purpose, to meet Queen Kriemhild face to face again;
{p. 99}
And she took with him secret counsel for that whereon aye did she brood.
But the word of the Queen unto Gunther seemed in no wise good.
“How might we bring them hither?” that noble King replied,
“Even to this our kingdom? The thing can never betide.
Too far is their dwelling6: I dare not ask that this might be!”
But Brunhild to him made answer with speech of subtlety7:
“And be he never so mighty8, who is vassal still to a King,
Whatsoever9 his liege-lord biddeth, of force must he do the thing.”
Smiled Gunther for this delusion10 that in her heart had place—
Little he thought on homage when he looked upon Siegfried’s face.
Nay11, dear my lord,” she made answer, “I pray thee, help me herein—
By my love I beseech12 thee—that Siegfried and thy sister Kriemhild the Queen
May come unto this thy kingdom, that we may behold13 them here.
In all this world could be given no joy to mine heart more dear.
That gracious mien14 of thy sister, and her queenly courtesy,
Still as I muse15 thereover, how sweet is the memory,
How we sat at the feast of my bridal side by side at the board!
In sooth hath she chosen with honour Siegfried the brave for her lord.”
She lay on him sore in entreaty16, that at last King Gunther said:
“Now know, that no guests more welcome my feast-hall floor could tread.
Lightly is gained thy petition: swift messengers of mine
Shall be sent unto them, to bid them come unto us by Rhine.”
Then spake that Daughter of Princes: “Now shalt thou tell unto me
When thou wilt17 send to bid them, and how many days shall it be
Ere come into this our kingdom the friends we love so well.
And whom thou wilt send to bid them unto me beforehand tell.”
“Yea,” answered the King, “that will I: There shall go of my knightly19 array
Thirty thitherward riding.” For these did he send straightway;
And with that message he charged them, to bear it to Siegfried’s land.
Rich raiment to gladden their spirits received they of Brunhild’s hand.
“My knights21, ye shall take this message from me”; thus spake the King;
“And of all wherewith I have charged you withhold22 not anything.
{p. 100}
Say unto Siegfried the mighty, and unto my sister say,
That in all this world may no one be dearer to me than they.
And pray them to come to their kinsfolk here beside Rhine-river:
And for this unto them shall Brunhild and I be beholden ever.
Ere summer to autumn waneth full many shall he see here,
Even he and his men, that in honour hold him passing dear.
And bear ye to King Siegmund my service in courtesy,
And say that to him aye bounden my friends and I shall be:
And pray ye also my sister that she tarry not to ride
To her friends—she hath lighted never on so worthy23 a festal-tide.”
Brunhild withal, and Uta, yea, every high-born dame24
Unto the land of Siegfried fair greeting sent by name
To their kinsfolk and their acquaintance, fair lady and valiant25 knight18.
So, sped by King and Council, they hasted thence forthright26;
For they stood all girt for the journey, seeing all things ready to hand
Had they, their horses, their raiment: so rode they forth27 of the land.
On to the goal they hasted whereunto their hearts were bent28.
Strong escort on that wayfaring29 to guard them the King had sent.
So it was, on the twelfth day’s dawning they came to the Niblung land,
To the fencèd city, whither they were sent by the King’s command.
Afar on the marches of Norway that hero-thane found they:
And by this were steed and rider forwearied with all the way.
Unto Siegfried and unto Kriemhild were tidings borne with speed
That knights were come to their castle arrayed in suchlike weed
As folk in the land Burgundian were wont30 to wear alway.
Then leapt from the couch that lady, where resting yet she lay;
And a certain one of her handmaids she bade to the casement31 go,
Who beheld32 the valiant Gere in the court stand therebelow,
Even him and his fellow-farers which thither20 from far had sped.
All heart-ache of the exile like a dream at the tidings fled.
And she cried aloud unto Siegfried: “Behold how there they wait,
These that with Gere the stalwart have ridden through our gate,
{p. 101}
These whom my brother Gunther unto us down Rhine-flood sends!”
Made answer Siegfried the mighty, “Welcome to us be our friends!”
Straightway beholding33 them hasted to greet them squire34 and knight,
And this one and that with welcome hailed them, and, each as he might,
They paid to the heralds35 royal all loving courtesies.
Yea, also the old King Siegmund rejoiced for the coming of these.
So when they had given fair lodging37 to Gere and all his men,
And had stabled in stall their horses, they led those messengers then
To the place where sat King Siegfried with Kriemhild at his side,
Even the Hall of the Presence, when his pleasure was signified.
Then the King and the Queen from their high-seats rose up at their entering-in,
And they graciously greeted the envoys38 of their far Burgundian kin5,
Even these and their fellow-farers, King Gunther’s liegemen all,
And entreated40 Gere the noble, “Sit thou with us in the hall.”
“Let us first of our message acquit41 us, ere we sit down to rest:
So long let him stand in thy presence, thy travel-weary guest;
And so shall the word be spoken which is sent unto you of the King,
Of Gunther, and of Queen Brunhild. In bliss42 be they prospering43.
From the Lady Uta thy mother, O Queen, have we also a word,
And from Giselher the stripling, and from Gernot the royal lord,
And from all your nearest kinsfolk: hither have these sent us
From Burgundia-land with greetings exceeding courteous44.”
“God guerdon them!” said Siegfried; “I put my trust alway
In their love and their faith true-hearted, as friend with friend doth aye:
This doth withal their sister. Now shall ye further tell
If our friends in their far-off homeland be merry, and all go well.
Since the day that we parted from them, hath any evil been done
By a foe45 to my Lady’s brethren? Concerning this say on.
In loyal faith will I help them aye to the uttermost.
Of my service to these shall foemen learn to their bitter cost.”
{p. 102}
Answered the Lord of the Marches, Gere, a right good knight:
“In chivalry46 and in joyance be all things going aright;
And they bid you now unto Rhineland to a glorious festal-tide.
Glad shall they be to behold you, hereof be ye certified47.
They beseech my Lady Kriemhild withal that she come with thee
So soon as the feet of the winter from the face of the spring shall flee.
Or ever the summer waneth full fain would they look upon you.”
Answered Siegfried the mighty, “Not lightly this may I do!”
But Gere the earl Burgundian spake on furthermore:
“Nay also Uta your mother beseecheth you very sore,
And Giselher and Gernot: ye may not say them nay.
That ye dwell so far from their faces is their sorrow day by day.
Brunhild withal my Lady and her maidens48 in bower49 and hall
Rejoice over this my message; and if haply it might befall
That they look once more on your faces, heart-uplifted they were.”
Then exceeding glad for the tidings was Kriemhild the loving and fair.
Now the Queen’s near kinsman50 was Gere, and the King bade seat him on high,
And pour them the wine of welcome; no more might they put it by.
Thither withal came Siegmund, and rejoiced their faces to see;
And the old king lovingly greeted the heralds of Burgundy:
“Welcome to us, ye liegemen of Gunther, knight and thane!
Behold, forasmuch as Siegfried my son to wife hath ta’en
Kriemhild, the great King’s sister, more oft should we see you thus
Guests in our land, if closer ye would knit up friendship with us.”
And they cried, whensoe’er it should please him, with joyful51 hearts would they come.
From their limbs was weariness banished52, by gladness stolen therefrom.
Then the horns blew up to the banquet, and they feasted with all good cheer,
For Siegfried had bidden lavish53 the best upon friends so dear.
{p. 103}
Till nine full days were accomplished54, they constrained55 them there to abide56,
Till the eager knights uplifted a voice of complaining, and cried:
“Will ye aye withhold us from riding back to our land at all?”
Then to a council did Siegfried his friends and his kinsmen57 call.
He prayed them to give their counsel, should he go to the Rhine or forbear:
“Gunther, my fair Queen’s brother, entreateth me to fare
To the land where he and his brethren a mighty feast will array;
And fain would I go, but his kingdom is exceeding far away.
And they make request that Kriemhild shall thitherward fare with me.
Give counsel, friends and kinsmen, shall this her journey be?
Were it but to lead through kingdoms thrice ten a warrior-band,
Glad help and willing service should they have of Siegfried’s hand.”
Unto him did the knights make answer: “If thy will and thy pleasure it is
To journey to this high feast-tide, our rede unto thee is this:
With good knights twice five hundred hence shalt thou ride to the Rhine,
So through all thy stay in Burgundia shall royal honour be thine.”
Then spake the old king Siegmund, erewhile the Netherland’s Lord:
“Wouldst thou to a feast-tide, and tellest to me thereof no word!
Even I will be your companion, if this content you well,
And thanes of my train a hundred your guard-array shall swell58.”
“If thou, O father beloved, wilt ride in our company,”
Made answer Siegfried the dauntless, “a joy shall it be unto me.
Ere twelve days have passed over, I ride forth out of our land.”
Then gave they horses and raiment unto all that should be of their band.
When therefore set on the journey was the heart of that king of men,
They suffered the eager envoys to ride thence homeward again;
And he charged them to say to the brethren of Kriemhild, by Rhine-river side,
That Siegfried joyful-hearted would come to their festival-tide.
Siegfried the hero and Kriemhild, as telleth the minstrel’s tale,
So laded with presents the heralds, that their own steeds could not avail
To bear all the guerdon homeward, so wealthy a lord was he:
So they drove it on sumpter-horses, journeying joyfully59.
{p. 104}
To their people was raiment given by Siegfried and Siegmund his sire;
And Eckwart, Lord of the Marches, bade seek out splendid attire60
For the ladies of Kriemhild, the richest vesture that might be found
Or be won by diligent61 searching in all the land around.
Goodly saddles and bucklers they bade the craftsmen62 prepare
For the noble knights and ladies that with him were bidden to fare.
Nought lacked they; all that they asked for was given with open hand.
So brought he guests most princely to his friends in the far-off land.
Meanwhile are the envoys returning, and ever they speed on fast.
So cometh the proud thane Gere to Burgundia-land at last,
And with honour there is he welcomed. Down to the earth they spring
From saddle of steed and palfrey in front of the hall of the King.
Forth poured the youths and the elders, as folk be wont to do,
And asked of him touching63 his tidings. Made answer the knight thereto:
“When I speak to the King my message, unto you shall the same be known.”
So entered he in with his comrades where Gunther sat on his throne.
Upleapt the King from the high-seat, and bright for joy was his face.
Brunhild withal the lovely thanked them with queenly grace
For this their speedy returning, and the King to the messengers spake:
“How fareth Siegfried, who ofttimes hath ventured his life for my sake?”
Made answer Gere the valiant: “For joy was his face aflame,
Even his and thy sister’s. Message so gracious never came
From any man aforetime that would greet far-sundered friends,
As now unto you with his father the noble Siegfried sends.”
Then of the Lord of the Marches the King’s wife questioned and cried:
“Answer me, cometh Kriemhild? As of old is her beauty’s pride
And the grace of the queenly bearing that to her did of yore appertain?”
“O yea, of a surety she cometh,” made answer Gere the thane.
Then the herald36 at Uta’s bidding came before that Queen,
And now by her eager asking all in a moment was seen
Whereunto was her whole heart yearning—“How hath my child’s weal sped?”
And he said, “She is well, and she cometh ere many days be fled.”
{p. 105}
Then showed they the herald’s guerdon in the palace for all to behold,
The gifts of the hand of Siegfried, the raiment and the gold:
Nothing thereof was hidden from the three Kings’ vassalry.
All rendered the hero honour for his bounty64 and courtesy.
“Ha! well may the man,” cried Hagen, “with full hand give away.
Ne’er could he spend his treasure, not though he should live for aye.
The Hoard65 of the Niblungs lieth in the hollow of his hand!
—Ha, if the same came ever hither to Burgundy-land!”
Right glad in court and castle were all the thanes when they heard
Of the friends that should come; and a spirit of diligent toiling66 stirred
In all men late and early, yea, in all the Kings’ array.
Long ranks of stately high-seats afront of the burg reared they.
There toiling was Hunold the valiant, there toiling was Sindold the thane:
Full little rest they tasted, in their office as laboured the twain,
Steward67 and cupbearer-royal, as the seats rose rank on rank:
There daily was Ortwein helping68; and Gunther rendered them thank.
Rumold the feast-arrayer, how urged he on at that tide
The vassalry of the kitchen!—full many a caldron wide,
Skillet and seething-vessel—how shone they in line on line
For the ordering of the feasting of the guests of the Land of Rhine!
(C) Toiled69 also the palace-maidens in many a fair device:
They broidered the costly70 loomwork, and many a gem39 of price
They set in the midst of the gold thread, that far its splendour shone.
Was none but thanked them and praised them as they cunningly laid them thereon.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
2 vassal uH8y0     
n.附庸的;属下;adj.奴仆的
参考例句:
  • Wales was a vassal kingdom at that time.那时威尔士是个附庸国。
  • The vassal swore that he would be loyal to the king forever.这位封臣宣誓他将永远忠诚于国王。
3 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
4 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
5 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
6 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
7 subtlety Rsswm     
n.微妙,敏锐,精巧;微妙之处,细微的区别
参考例句:
  • He has shown enormous strength,great intelligence and great subtlety.他表现出充沛的精力、极大的智慧和高度的灵活性。
  • The subtlety of his remarks was unnoticed by most of his audience.大多数听众都没有觉察到他讲话的微妙之处。
8 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
9 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
10 delusion x9uyf     
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑
参考例句:
  • He is under the delusion that he is Napoleon.他患了妄想症,认为自己是拿破仑。
  • I was under the delusion that he intended to marry me.我误认为他要娶我。
11 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
12 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
13 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
14 mien oDOxl     
n.风采;态度
参考例句:
  • He was a Vietnam veteran with a haunted mien.他是个越战老兵,举止总有些惶然。
  • It was impossible to tell from his mien whether he was offended.从他的神态中难以看出他是否生气了。
15 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
16 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
17 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
18 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
19 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
20 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
21 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
22 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
23 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
24 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
25 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
26 forthright xiIx3     
adj.直率的,直截了当的 [同]frank
参考例句:
  • It's sometimes difficult to be forthright and not give offence.又直率又不得罪人,这有时很难办到。
  • He told me forthright just why he refused to take my side.他直率地告诉我他不肯站在我这一边的原因。
27 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
28 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
29 wayfaring 6718955b499067e93e77b9411288deb8     
adj.旅行的n.徒步旅行
参考例句:
  • The radio program was called The Wayfaring Stranger. 该栏目叫做“旅途中的陌生人”。 来自互联网
  • Have you not asked wayfaring men, And do you not recognize their witness? 伯21:29你们岂没有询问过路的人麽.知道他们所引的证据麽。 来自互联网
30 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
31 casement kw8zwr     
n.竖铰链窗;窗扉
参考例句:
  • A casement is a window that opens by means of hinges at the side.竖铰链窗是一种用边上的铰链开启的窗户。
  • With the casement half open,a cold breeze rushed inside.窗扉半开,凉风袭来。
32 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
33 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
34 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
35 heralds 85a7677643514d2e94585dc21f41b7ab     
n.使者( herald的名词复数 );预报者;预兆;传令官v.预示( herald的第三人称单数 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The song of birds heralds the approach of spring. 百鸟齐鸣报春到。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain. 山雨欲来风满楼。 来自《现代汉英综合大词典》
36 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
37 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
38 envoys fe850873669d975a9344f0cba10070d2     
使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份
参考例句:
  • the routine tit for tat when countries expel each other's envoys 国家相互驱逐对方使节这种惯常的报复行动
  • Marco Polo's travelogue mentions that Kublai Khan sent envoys to Malgache. 马可波罗游记中提到忽必烈曾派使节到马尔加什。
39 gem Ug8xy     
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
参考例句:
  • The gem is beyond my pocket.这颗宝石我可买不起。
  • The little gem is worth two thousand dollars.这块小宝石价值两千美元。
40 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
41 acquit MymzL     
vt.宣判无罪;(oneself)使(自己)表现出
参考例句:
  • That fact decided the judge to acquit him.那个事实使法官判他无罪。
  • They always acquit themselves of their duty very well.他们总是很好地履行自己的职责。
42 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
43 prospering b1bc062044f12a5281fbe25a1132df04     
成功,兴旺( prosper的现在分词 )
参考例句:
  • Our country is thriving and prospering day by day. 祖国日益繁荣昌盛。
  • His business is prospering. 他生意兴隆。
44 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
45 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
46 chivalry wXAz6     
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
参考例句:
  • The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
  • He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
47 certified fw5zkU     
a.经证明合格的;具有证明文件的
参考例句:
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
48 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
49 bower xRZyU     
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽
参考例句:
  • They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日。
  • Mrs. Quilp was pining in her bower.奎尔普太太正在她的闺房里度着愁苦的岁月。
50 kinsman t2Xxq     
n.男亲属
参考例句:
  • Tracing back our genealogies,I found he was a kinsman of mine.转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
  • A near friend is better than a far dwelling kinsman.近友胜过远亲。
51 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
52 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
53 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
54 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
55 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
56 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
57 kinsmen c5ea7acc38333f9b25a15dbb3150a419     
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 )
参考例句:
  • Kinsmen are less kind than friends. 投亲不如访友。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One deeply grateful is better than kinsmen or firends. 受恩深处胜亲朋。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
58 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
59 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
60 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
61 diligent al6ze     
adj.勤勉的,勤奋的
参考例句:
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
62 craftsmen craftsmen     
n. 技工
参考例句:
  • rugs handmade by local craftsmen 由当地工艺师手工制作的小地毯
  • The craftsmen have ensured faithful reproduction of the original painting. 工匠保证要复制一幅最接近原作的画。
63 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
64 bounty EtQzZ     
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
参考例句:
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
65 hoard Adiz0     
n./v.窖藏,贮存,囤积
参考例句:
  • They have a hoard of food in the basement.地下室里有他们贮藏的食物。
  • How many curios do you hoard in your study?你在你书房里聚藏了多少古玩?
66 toiling 9e6f5a89c05478ce0b1205d063d361e5     
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
  • She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
67 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
68 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
69 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
70 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533