小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » History of the Conquest of Mexico » INTRODUCTORY NOTE BY THE EDITOR
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
INTRODUCTORY NOTE BY THE EDITOR
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 WILLIAM HICKLING PRESCOTT was born in Salem, Massachusetts, May 4, 1796. He died in Boston, January 28, 1859. William Prescott, his father, a lawyer of great ability and of sterling1 worth, was at one time a judge, and was frequently elected to public positions of trust and responsibility. His mother was a daughter of Thomas Hickling, for many years United States Consul2 at the Azores. His grandfather, William Prescott, was in command of the American forces at the battle of Bunker Hill, June 17, 1775. On both sides, therefore, the future historian was descended3 from what Oliver Wendell Holmes aptly termed the “New England Brahman Stock.” He was prepared for college by an unusually accomplished4 scholar, John Sylvester John Gardiner, for many years the rector of Trinity Church, Boston, and entered Harvard College as a sophomore5 in 1811. Three years later he graduated with the Class of 1814.
During his junior year came the accident which was to change the whole course of his life. As he was leaving the dining-hall, in which the students sat at “Commons,” a biscuit, thrown by a careless fellow-student, struck him squarely in the left eye and stretched him senseless upon the{vi} floor. Paralysis6 of the retina was the result; the injury was beyond the reach of the healing art, and the sight of one eye was utterly7 destroyed. After a period of intense suffering, spent in a darkened room, he recovered sufficiently8 to resume his college work and to be graduated with his class. For a year and a half the uninjured eye served him fairly well. Then, suddenly, acute rheumatism9 attacked it, causing, except in occasional periods of intermission, excruciating pain during the rest of his life. Total darkness, for weeks at a time, was not infrequently Prescott’s lot, and work, except under a most careful adjustment of every ray of light, was almost out of the question. Under these circumstances the career at the bar which his father had planned for him, and to which he had looked forward with so much pleasure was no longer to be thought of. Business offered no attractions, even if a business life had been possible to him in his semi-blindness. He turned his attention to literature, and found there his vocation10.
But for this work he felt that the most careful preparation was necessary. In a letter, written eighteen months before his death, he says, “I proposed to devote ten years of my life to the study of ancient and modern literature, chiefly the latter, and to give ten years more to some historical work. I have had the good fortune to accomplish this design pretty nearly within the limits assigned. In the Christmas of 1837 my first work was given to the public.”
During the first ten years of preparation he was{vii} a frequent contributor to the Reviews, writing some of the papers which are printed in the volume of “Miscellanies” which has always formed part of his “works.” His historical work was accomplished with the utmost difficulty. American scholarship was not then advanced, and it was almost impossible to secure readers who possessed11 a knowledge of foreign languages. Pathetically Mr. Prescott tells of the difficulties surmounted13. The secretary he employed at first knew no language but his own. “I taught him to pronounce the Castilian in a manner suited, I suspect, much more to my ear than to that of a Spaniard; and we began our wearisome journey through Mariana’s noble history. I cannot even now recall to mind without a smile the tedious hours in which, seated under some old trees in my country residence, we pursued our slow and melancholy14 way over pages which afforded no glimmering16 of light to him, and from which the light came dimly struggling to me through a half intelligible17 vocabulary. But in a few weeks the light became stronger, and I was cheered by the consciousness of my own improvement; and when we had toiled18 our way through seven quartos I found I could understand the book when read about two-thirds as fast as ordinary English.” Having thus gathered the ideas of his many authorities from the mechanical lips of his secretary, Mr. Prescott would ponder them for a time, and would then dictate19 the notes for a chapter of from forty to fifty pages. These notes were read and reread to him while the subject was still fresh in his memory. He ran them{viii} over many times in his mind before he began to dictate the final copy, and was thus able to escape errors into which men with full command of their sight frequently fall. For the last thirty years of his life he made use of a writing instrument for the blind, the noctograph, by which he was able to write his own pages and partially20 to dispense21 with dictation. With the noctograph he wrote with great rapidity, but in an almost illegible22 hand which only the author and his secretary could read.
When, after twenty years of labor23, the “History of the Reign12 of Ferdinand and Isabella” was finished, its author was so doubtful respecting its value that he proposed simply to put it upon his library shelf “for the benefit of those who should come after.” His father wisely combated this morbid24 judgment25 and insisted upon its publication. “The man who writes a book which he is afraid to publish is a coward,” he said to his son. The work was given to the world in 1837 and was immediately and immensely successful. Its author, who had hitherto been only an obscure writer of reviews, took his place at once in the first rank of contemporary historians,—to use the words of Daniel Webster,—“like a comet that had blazed out upon the world in full splendor26.” In a very short space of time translations appeared in Spanish, German, French, and Italian. Critics of many nationalities joined in concurrent27 praise.
In a way Mr. Prescott’s achievement was a national triumph. British reviewers were even{ix} more laudatory28 than were the American. One of the most striking testimonials came from Richard Ford15, the author of the famous “Handbook for Spain,”—an English scholar whose knowledge of things Spanish was phenomenal. Mr. Ford wrote, “Mr. Prescott’s is by far the first historical work which British America has yet produced, and one that need hardly fear a comparison with any that has issued from the European press since this century began.” Mr. Ford was not enthusiastic over American institutions and was by no means prepared to believe that the American experiment in democratic government was likely to result in a permanent State. It was with an eye to posterity29, therefore, that he cautiously and vaguely30 assigned Mr. Prescott not to the United States, but to British America. The commendatory notices that appeared in British publications showed that many men besides Mr. Ford were astounded31 that “British America” could produce such an excellent specimen32 of historical workmanship. Sydney Smith’s praise was most enthusiastic. He even went so far as to promise the American author a “Caspian Sea of Soup” if he would visit England.
The new historian was not spoiled by the adulation showered upon him. Rejoicing in the unexpected praise, he devoted33 himself with renewed zeal34, and with even greater care, to the composition of another work. This, “The History of the Conquest of Mexico,” appeared in 1843, and in less than twelve months seven thousand copies of it had been sold in the United States. The art of{x} advertising35, in which the publishers of to-day are so proficient36, had not then been developed; the “Conquest of Mexico” made its own way among the reading public. For the English copyright Bentley, the London publisher, paid £650. Ten editions were published in England in sixteen years, and twenty-three were issued in the United States. Popular approval was even more pronounced than in the case of the “Ferdinand and Isabella,” and the applause of the reviewers was also much more loud. The pure and sound English appealed especially to scholars like Milman. That famous historian placed Prescott “in the midst of the small community of really good English writers of history in modern times.” Coming from the editor of the best edition of Gibbon’s “Decline and Fall of the Roman Empire,” this was praise indeed. The Edinburgh Review said, “Every reader of intelligence forgets the beauty of his coloring in the grandeur37 of his outline.... Nothing but a connected sketch38 of the latter can do justice to the highest charm of the work.” Stirling, author of the “Cloister Life of the Emperor Charles the Fifth,” wrote, “The account of the Triste Noche, the woeful night in which, after the death of Montezuma, Cortés and his band retreated across the lake and over the broken causeway, cutting their way through a nation in arms, is one of the finest pictures of modern historical painting.” The Spanish Royal Academy of History had elected Prescott to membership in that august body soon after his “History of the Reign of Ferdinand and Isa{xi}bella” appeared; other historical societies and learned bodies now heaped honors upon him.
The historian kept steadily39 at work. The task to which he had devoted himself was to tell the tale of Spanish greatness when the fortunes of Spain were at their highest point. The “History of the Conquest of Peru” was published in 1847, four years after the appearance of the “Mexico.” It reads like a romance and has always been the most popular of Prescott’s works. To-day it is the only history of the early Spanish achievements in Peru which is regarded as an “authority” on the South American republic, and is always kept in stock in Peruvian bookstores. For the English copyright of this work Bentley paid £800. Seventeen thousand copies were sold in thirteen years. The demand for it is constant.
The author’s fame was now fully40 established. He was everywhere regarded as one of the greatest of living historians, and honors and wealth flowed steadily towards him. His income from his books was very large. Stirling estimates it at from £4000 to £5000 per annum. This, in addition to the fortune he had inherited, made Mr. Prescott a very wealthy man in the years when the enormous incomes of to-day were hardly dreamed of. He was as methodical and careful in pecuniary41 affairs as in his literary work. A most accurate account was kept of his receipts and expenditures42, and one-tenth of his income was always devoted to charity.
In 1850 he made a short visit to Europe, spending some time upon the Continent but more in{xii} England and Scotland. Everywhere he was lionized in a way that would have turned the heads of most men. The University of Oxford43 made him a D.C.L. The doors of the houses where learning was honored opened at his approach. His own charming personality was, however, one of the greatest factors in his social success. As a man he was most lovable.
Upon his return to America he devoted himself to writing the “History of the Reign of Philip the Second,” for which task he had accumulated an extensive collection of documentary “authorities.” This work was to appear in six volumes, and for it the author was offered £1000 a volume by two publishers. Two volumes were published in 1855 and a third appeared three years later. Macaulay pronounced “Philip the Second” Mr. Prescott’s best work. Its style is more finished, its use of authorities more masterly than in the previous volumes. For dramatic interest the chapters describing the defence of Malta by the Knights44 of the Hospital of St. John of Jerusalem are quite equal to the account of the “Triste Noche,” of Cortés and his companions in Mexico, which so excited the admiration45 of Stirling. But the work was never to be completed. After two volumes had appeared, there was published “Prescott’s Edition of Robertson’s Charles the Fifth.” This was simply a new edition of the Scottish historian’s work, with additions dealing46 with the later years of the Emperor’s life which Robertson had not treated. In it is given the true story of the emperor’s retirement47 and death. Mr.{xiii} Prescott had for Robertson a very great admiration. He always acknowledged his deep obligation to him, and he felt that it would be most unnecessary, and in fact almost presumptuous48, for him to attempt to re-write a history which the Scottsman had written so well. In these three works, “Ferdinand and Isabella,” “Charles the Fifth,” and “Philip the Second,” a century and a half of the most important part of Spanish history is presented. That Prescott did not live to complete the third must always be regarded as a great calamity49 by the literary world.
Besides the volumes already specified50, another, of “Miscellaneous Essays” (a selection from his earlier contributions to reviews and other periodicals) has always been included in Prescott’s published works. To the historical student this volume is even more interesting than to the general reader. It illustrates51 the change, which, since its publication, has taken place in the methods of the reviewer and of the writer of history as well.
On February 4, 1858, Mr. Prescott was stricken with paralysis. The shock was a slight one. He soon recovered from its effects and continued with undaunted perseverance52 his literary work. In less than a year, January 28, 1859, while at work in his library with his secretary, he fell back speechless from a second attack and died an hour or so afterwards.
It is quite within bounds to say that no historian’s death ever affected53 more profoundly the community in which he dwelt. Other authors have been respected and admired by those with whom{xiv} they came in contact, Prescott was universally loved. No American writer was perhaps more sincerely and more widely mourned. Affable, generous, courtly, thoughtful for others, singularly winning in his personal appearance, he had drawn54 the hearts of all his associates to himself, while the gracious, kindly55 humanity manifested in every page of his writings had endeared him to thousands of readers in all parts of the world.
Mr. Prescott’s distinguishing characteristic was his intense love for truth. As an author he had no thesis to establish. He never wasted time in arguments wherewith to demonstrate the soundness of his views. His single desire was to set forth56 with scrupulous57 accuracy all the facts which belonged to his subject. Some critics will have it that his tendency towards hero-worship occasionally leads him into extravagance of statement and that his gorgeous descriptions sometimes blind us to most unpleasant facts. This is possibly partly true in the case of “Ferdinand and Isabella,” his first work, but even in those volumes the reader will almost always find footnotes to establish the author’s statements or to indicate the possibility of a doubt which he himself felt. In clear grasp of facts, in vivid powers of narration58, combined with artistic59 control of details, no historical writer has exceeded him. The power of philosophical60 analysis he did not possess in so high a degree, but no philosophical historian of the first rank was ever so widely read as William Hickling Prescott has been and still is.
For the additional knowledge concerning the{xv} historian, which will unquestionably be desired after a perusal61 of his writings, the reader is referred to the charming biography, published by George Ticknor in 1864, and reissued with this edition of Prescott’s works.
More than thirty years have elapsed since the last revised edition was presented to the public. Its editor, Mr. John Foster Kirk, was pre-eminently fitted for his work. He had been Mr. Prescott’s private secretary for eleven years, and was perhaps more familiar than was any other man with the period of Spanish history of which Prescott wrote. He had, moreover, himself achieved a most enviable international reputation by his “Life of Charles the Bold.” In his notes he condensed the additional information which a generation of scholars had contributed to the subjects treated of in Prescott’s pages. Those notes are all incorporated in the present edition.
But since Kirk’s notes were penned another generation of students has been investigating the history of Spain—a generation which has enjoyed more abundant opportunities for research than any scholars before had known. Numberless manuscripts have been rescued from monastic limbo62, the caked dust of centuries has been scraped away from scores of volumes in the public archives, and the searchlights of modern scientific investigation63 have been turned upon places that once seemed hopelessly dark. As if this were not enough, explorers from many lands have plunged64 into the depths of the Mexican forests, and penetrated65 the quebradas of the Andes, in{xvi} attempts to wrest66 from them the secrets of their ancient history.
The result is an immense number of volumes filled with statements startlingly diverse and with conclusions widely conflicting. Many of these volumes, especially those that emanated67 from the explorers, were written by men unskilled in historical writing,—special pleaders, and not historians,—men who were more anxious to demonstrate the soundness of their own theories than to arrive at absolute knowledge concerning the institutions of Peru and of Mexico.
It has been the task of the editor of this edition to separate from this mass of material the conclusions in which scholars for the most part agree, and to embody68 those conclusions in additional footnotes. He has not ordinarily deemed it necessary to specify69 the authors read. Because he knows that the average reader abhors70 quotations71 hurled72 at him in unfamiliar73 tongues, he has, in quoting, always used the best known authority in English.
In preparing these new volumes for the press the texts of editions previously74 issued have been carefully compared in order to insure perfect accuracy. In all such matters the publishers have aimed to put forth Prescott’s writings in the form that must be regarded for many years to come as the standard edition of America’s most popular historian.
WILFRED H. MUNRO.
Brown University,
December 20, 1904.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sterling yG8z6     
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑)
参考例句:
  • Could you tell me the current rate for sterling, please?能否请您告诉我现行英国货币的兑换率?
  • Sterling has recently been strong,which will help to abate inflationary pressures.英国货币最近非常坚挺,这有助于减轻通胀压力。
2 consul sOAzC     
n.领事;执政官
参考例句:
  • A consul's duty is to help his own nationals.领事的职责是帮助自己的同胞。
  • He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.他将就任美国驻上海总领事(的职务)。
3 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
4 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
5 sophomore PFCz6     
n.大学二年级生;adj.第二年的
参考例句:
  • He is in his sophomore year.他在读二年级。
  • I'm a college sophomore majoring in English.我是一名英语专业的大二学生。
6 paralysis pKMxY     
n.麻痹(症);瘫痪(症)
参考例句:
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
7 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
8 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
9 rheumatism hDnyl     
n.风湿病
参考例句:
  • The damp weather plays the very devil with my rheumatism.潮湿的天气加重了我的风湿病。
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
10 vocation 8h6wB     
n.职业,行业
参考例句:
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
11 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
12 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
13 surmounted 74f42bdb73dca8afb25058870043665a     
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上
参考例句:
  • She was well aware of the difficulties that had to be surmounted. 她很清楚必须克服哪些困难。
  • I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。
14 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
15 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
16 glimmering 7f887db7600ddd9ce546ca918a89536a     
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
参考例句:
  • I got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
17 intelligible rbBzT     
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
参考例句:
  • This report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • His argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
18 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
19 dictate fvGxN     
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
参考例句:
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
20 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
21 dispense lZgzh     
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施
参考例句:
  • Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
  • The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
22 illegible tbQxW     
adj.难以辨认的,字迹模糊的
参考例句:
  • It is impossible to deliver this letter because the address is illegible.由于地址字迹不清,致使信件无法投递。
  • Can you see what this note says—his writing is almost illegible!你能看出这个便条上写些什么吗?他的笔迹几乎无法辨认。
23 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
24 morbid u6qz3     
adj.病的;致病的;病态的;可怕的
参考例句:
  • Some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
25 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
26 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
27 concurrent YncyG     
adj.同时发生的,一致的
参考例句:
  • You can't attend two concurrent events!你不能同时参加两项活动!
  • The twins had concurrent birthday. 双胞胎生日在同一天。
28 laudatory HkPyI     
adj.赞扬的
参考例句:
  • Now,when Carrie heard Drouet's laudatory opinion of her dramatic ability,her body tingled with satisfaction.听到杜洛埃这么称道自己的演戏才能,她心满意足精神振奋。
  • Her teaching evaluations are among the most laudatory in this department.她的教学评估在本系是居最受颂扬者之中。
29 posterity D1Lzn     
n.后裔,子孙,后代
参考例句:
  • Few of his works will go down to posterity.他的作品没有几件会流传到后世。
  • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church.死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
30 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
31 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
32 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
33 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
34 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
35 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
36 proficient Q1EzU     
adj.熟练的,精通的;n.能手,专家
参考例句:
  • She is proficient at swimming.她精通游泳。
  • I think I'm quite proficient in both written and spoken English.我认为我在英语读写方面相当熟练。
37 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
38 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
39 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
40 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
41 pecuniary Vixyo     
adj.金钱的;金钱上的
参考例句:
  • She denies obtaining a pecuniary advantage by deception.她否认通过欺骗手段获得经济利益。
  • She is so independent that she refused all pecuniary aid.她很独立,所以拒绝一切金钱上的资助。
42 expenditures 2af585403f5a51eeaa8f7b29110cc2ab     
n.花费( expenditure的名词复数 );使用;(尤指金钱的)支出额;(精力、时间、材料等的)耗费
参考例句:
  • We have overspent.We'll have to let up our expenditures next month. 我们已经超支了,下个月一定得节约开支。 来自《简明英汉词典》
  • The pension includes an allowance of fifty pounds for traffic expenditures. 年金中包括50镑交通费补贴。 来自《简明英汉词典》
43 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
44 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
45 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
46 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
47 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
48 presumptuous 6Q3xk     
adj.胆大妄为的,放肆的,冒昧的,冒失的
参考例句:
  • It would be presumptuous for anybody to offer such a view.任何人提出这种观点都是太放肆了。
  • It was presumptuous of him to take charge.他自拿主张,太放肆了。
49 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
50 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
51 illustrates a03402300df9f3e3716d9eb11aae5782     
给…加插图( illustrate的第三人称单数 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • This historical novel illustrates the breaking up of feudal society in microcosm. 这部历史小说是走向崩溃的封建社会的缩影。
  • Alfred Adler, a famous doctor, had an experience which illustrates this. 阿尔弗莱德 - 阿德勒是一位著名的医生,他有过可以说明这点的经历。 来自中级百科部分
52 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
53 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
54 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
55 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
56 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
57 scrupulous 6sayH     
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的
参考例句:
  • She is scrupulous to a degree.她非常谨慎。
  • Poets are not so scrupulous as you are.诗人并不像你那样顾虑多。
58 narration tFvxS     
n.讲述,叙述;故事;记叙体
参考例句:
  • The richness of his novel comes from his narration of it.他小说的丰富多采得益于他的叙述。
  • Narration should become a basic approach to preschool education.叙事应是幼儿教育的基本途径。
59 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
60 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
61 perusal mM5xT     
n.细读,熟读;目测
参考例句:
  • Peter Cooke undertook to send each of us a sample contract for perusal.彼得·库克答应给我们每人寄送一份合同样本供阅读。
  • A perusal of the letters which we have published has satisfied him of the reality of our claim.读了我们的公开信后,他终于相信我们的要求的确是真的。
62 limbo Z06xz     
n.地狱的边缘;监狱
参考例句:
  • His life seemed stuck in limbo and he could not go forward and he could not go back.他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难。
  • I didn't know whether my family was alive or dead.I felt as if I was in limbo.我不知道家人是生是死,感觉自己茫然无措。
63 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
64 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
65 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
66 wrest 1fdwD     
n.扭,拧,猛夺;v.夺取,猛扭,歪曲
参考例句:
  • The officer managed to wrest the gun from his grasp.警官最终把枪从他手中夺走了。
  • You wrest my words out of their real meaning.你曲解了我话里的真正含义。
67 emanated dfae9223043918bb3d770e470186bcec     
v.从…处传出,传出( emanate的过去式和过去分词 );产生,表现,显示
参考例句:
  • Do you know where these rumours emanated from? 你知道谣言出自何处吗? 来自《简明英汉词典》
  • The rumor emanated from Chicago. 谣言来自芝加哥。 来自《现代英汉综合大词典》
68 embody 4pUxx     
vt.具体表达,使具体化;包含,收录
参考例句:
  • The latest locomotives embody many new features. 这些最新的机车具有许多新的特色。
  • Hemingway's characters plainly embody his own values and view of life.海明威笔下的角色明确反映出他自己的价值观与人生观。
69 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
70 abhors e8f81956d0ea03fa87889534fe584845     
v.憎恶( abhor的第三人称单数 );(厌恶地)回避;拒绝;淘汰
参考例句:
  • For the same reason, our party abhors the deification of an individual. 因为这样,我们党也厌弃对于个人的神化。 来自《简明英汉词典》
  • She abhors cruelty to animals. 她憎恶虐待动物。 来自《现代英汉综合大词典》
71 quotations c7bd2cdafc6bfb4ee820fb524009ec5b     
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
参考例句:
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
72 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
73 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
74 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533