小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » A New Witness for God » CHAPTER XXXVII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXVII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 INTERNAL EVIDENCES.—THE BOOK OF MORMON, IN STYLE AND LANGUAGE, IS CONSISTENT WITH THE THEORY OF ITS CONSTRUCTION.
 
I.
 
Of the Unity1 and Diversity of Style.
 
As already set forth2 in previous pages, the Book of Mormon, with reference to the original documents from which it was translated, is made up of two classes of writings:
 
1. Original, unabridged Nephite records;
 
2. Mormon and Moroni's abridgment6 of Nephite and Jaredite records.
 
The translation of the unabridged Nephite records comprises the first 157 pages of current editions of the Book of Mormon. The rest of the 623 pages—except where we have the words of Mormon and Moroni at first hand, or here and there direct quotations7 by them from older records—are Mormon's abridgment of other Nephite records, and Moroni's abridgment of a Jaredite record. It is quite evident that there would be a marked difference in the construction of these two divisions of the book. How there came to be unabridged and abridged4 records in Mormon's collection of plates has been explained at length in previous pages,[1] so that it is now only necessary to say that when Joseph Smith lost his translation of the first part of Mormon's abridgment of the Nephite records, comprised in the 116 pages of manuscript which he entrusted9 to Martin Harris, he replaced the lost part by translating the smaller plates of Nephi which make up the first 157 pages of the Book of Mormon before referred to. Now, if there is no difference in the style between this part of the Book of Mormon translated from the small plates of Nephi, and Mormon's abridgment of the larger plates, that fact would constitute very strong evidence against the claims of the Book of Mormon. On the other hand, if one finds the necessary change in style between these two divisions of the book, it will be important incidental evidence in its support. Especially will this be conceded when the likelihood that neither Joseph Smith nor his associates would have sufficient knowledge of things literary to appreciate the importance of the difference of style demanded in the two parts of the record. Fortunately the evidence on this point is all that can be desired. The writers whose works were engraven on the smaller plates of Nephi employ the most direct style, and state what they have to say in the first person, without explanation or interpolations by editors or commentators10 or any evidence of abridgment whatsoever11, though, of course, they now and then make quotations from the Hebrew scriptures12 which the Nephite colony brought with them from Jerusalem. The following passages illustrate13 their style.

THE FIRST BOOK OF NEPHI.
 
CHAPTER I.
 
1. I, Nephi, having been born of goodly parents, therefore I was taught somewhat in all the learning of my father; and having seen many afflictions in the course of my days—nevertheless, having been highly favored of the Lord in all my days; yea, having a great knowledge of the goodnesss and the mysteries of God, therefore I make a record of my proceedings14 in my days.
 
2. Yea, I make a record in the language of my father, which consists of the learning of the Jews, and the language of the Egyptians.
 
3. And I know that the record which I make is true; and I make it with mine own hand; and I make it according to my knowledge. etc.
 
THE BOOK OF JACOB. [The brother of Nephi.]
 
CHAPTER I.
 
1. For behold15, it came to pass that fifty and five years had passed away, from the time that Lehi left Jerusalem; wherefore, Nephi gave me, Jacob, a commandment concerning the small plates, upon which these things are engraven.
 
2. And he gave me, Jacob, a commandment that I should write upon these plates, a few of the things which I considered to be most precious; that I should not touch, save it were lightly, concerning the history of this people which are called the people of Nephi, etc.
 
THE BOOK OF ENOS.
 
CHAPTER I.
 
1. Behold, it came to pass that I, Enos, knowing my father that he was a just man: for he taught me in his language, and also in the nurture16 and admonition of the Lord. And blessed be the name of God for it.
 
2. And I will tell you of the wrestle17 which I had before God, before I received a remission of my sins:
 
3. Behold, I went to hunt beasts in the forest; and the words which I had often heard my father speak concerning eternal life, and the joy of the saints, sunk deep into my heart, etc.
 
And so it continues with each of the nine writers in this division of the Book of Mormon. But now note how marked the difference is when we come to Mormon's abridgment of the Nephite record which begins with the book of Mosiah:
 
THE BOOK OF MOSIAH.
 
CHAPTER I.
 
1. And now there was no more contention18 in all the land of Zarahemla, among all the people who belonged to King Benjamin, so that king Benjamin had continual peace all the remainder of his days.
 
2. And it came to pass that he had three sons; and he called their names Mosiah, and Helorum, and Helaman. And he caused that they should be taught in all the language of his fathers, that thereby19 they might become men of understanding; and that they might know concerning the prophecies which had been spoken by the mouths of their fathers, which were delivered them by the hand of the Lord.
 
So also in the abridgment of the book of Alma:
 
THE BOOK OF ALMA.
 
CHAPTER I.
 
1. Now it came to pass that in the first year of the reign20 of the judges over the people of Nephi, from this time forward, king Mosiah having gone the way of all the earth, having warred a good warfare21, walking uprightly before God, leaving none to reign in his stead; nevertheless he established laws, and they were acknowledged by the people; therefore they were obliged to abide22 by the laws he had made.
 
2. And it came to pass that in the first year of the reign of Alma in the judgment23 seat, there was a man brought before him to be judged; a man who was large, and was noted24 for his much strength, etc.
 
And so throughout the abridgment this style continues as pointed25 out in chapter IX of this work. Had the style which is followed in the abridgment found its way into the translation of the unabridged part of the record, the reader can readily see how strong an objection it would have constituted against the claims of the Book of Mormon. As to style in other respects there is marked uniformity in the translation. I have already pointed out the fact that the style of the translation of the Book of Mormon is influenced, of course, by the translator; the statements and ideas of the Nephite writers being set forth in such English and in such literary style as Joseph Smith, with his limited knowledge of language, could command; he, in his turn, of course, being influenced in his expressions by the facts and ideas made known to him from the Nephite record through Urim and Thummim, and the inspiration of God under which he worked. It is useless to assert a diversity of style where it does not exist, and that it does not exist in the Book of Mormon except as to the matter of a distinction between Jaredite and Nephite proper names, hereafter to be noted, and the distinction between the abridged records and those unabridged—to the extent just pointed out—it would be easy, though unnecessary, to demonstrate; since any one may satisfy himself by even a casual inspection26 of the Book of Mormon itself.
 
The demand for diversity of style in the various parts of the translation of the Book of Mormon is urged too strongly. It is sometimes represented, even by believers in the Book of Mormon, that the volume contains the compiled writings of a long line of inspired scribes extending through a thousand years, written not only at different times but under varying conditions, and that unity of style under such circumstances is not to be expected, and did it occur it would be fatal to the claims made for the Book of Mormon! Now, as a matter of fact, there is great unity of style in the translation of the Book of Mormon which any one can verify who will read it; and properly so, I insist; for the reason that general unity of style is not incompatible27 with the theory of the work's construction and translation. First of all this long line of inspired writers that should give to us diversity of style in their writings is reduced really to a very small matter when the facts in the case are considered. We have already seen, in chapter IX, that all told there are but eleven writers in the Book of Mormon. The work of nine of these runs through only 400 years of Nephite history—from the time Lehi's colony left Jerusalem to the time when the Nephites, under Mosiah I., joined the people of Mulek, some 200 years B. C. Then we have the works of no Nephite writer until we come to Mormon, who makes his abridgment of the Nephite records in the closing years of the 4th century A. D. So that 600 years of the 1,000 through which the long line of Nephite writers is supposed to run is lifted bodily from the "time range." I say we have no Nephite writings between the works of the first group of nine Nephite writers (600-200 B. C.) to the writings of Mormon (400 A. D.) I should say, we have no such writings except where here and there Mormon, in his abridgment, makes a direct quotation8 from some intervening writer between those two periods. Such quotations, however, are neither numerous nor long, and in many instances one is left in doubt as to whether supposed quotations are verbatim or merely the substance of the original documents given by Mormon. What has led to confusion in these matters is that the books of "Mosiah," "Alma," "Helaman," "III Nephi," etc., are not really the books of these men whose names respectively they bear, but are Mormon's abridgment of those books to which abridgment he has given the name of the book he abridged. Then, again, of these eleven writers we have already shown (chapter IX) that the first group of nine writers supplied but 157 pages of the book. Of these Nephi writes 127 1/2 pages; and his brother, Jacob, 21 1/2; making in all 149 of the 157; leaving but 8 pages for the other seven writers; and as Enos, who follows Jacob, writes 2 1/2 pages of the remaining 8, there is left but 5 1/2 pages for the remaining six writers. It should be kept in mind, too, that the whole nine authors were writing in the first 400 years of Nephite times; that Jacob and Nephi lived much of their lives together, therefore, in the same period of time, under similar conditions, with the same little colony of people. Hence there was not much to give diversity of style to their writings, and the few paragraphs left for the remaining seven writers could not be sufficient to develop very much diversity of style in composition. So that the diversity of style clamored for, so far as this group of nine writers is concerned, is not very insistent28.
 
Turning now to the writers of the Book of Mormon who come six hundred years later, Mormon and Moroni, they are contemporaries, father and son. They lived in the same age. One abridged the history of the Nephites, the other a brief history of the Jaredites. So that their work is similar in character, is wrought29 in the same age, and hence great diversity of style is not to be expected.
 
Another factor in the question of style is that in the "time range" of 1,000 years through which it is assumed the Book of Mormon is being composed, there is not much change in the manners or customs of the people—not very widely varying conditions. It must be remembered that the colonies which came to America in the sixth century B. C. were made up of men and women who were civilized30. They brought with them a knowledge of the civilization in the midst of which they had lived. They also had some Hebrew literature with them, although written in Egyptian characters; also the Hebrews ideas of government and law, and these ideas were promulgated31 among the people as they increased in numbers and grew into a nation. The before mentioned "time range" of 1,000 years was a period in the world's history when there was no such revolutions taking place in manners, customs, and progress in civilization as is known to our own age. In the western world, as in the eastern, in the period under consideration, human affairs in the matter of developing civilization, were well nigh stationary32. The same methods and implements33 of warfare were employed at the close of the period as were used at its beginning. So in agriculture, commerce, and in the sciences and arts. Not nearly so many changes took place in that thousand years as have taken place within the last hundred years. Hence, so far as changing conditions affecting style of composition during the time limit of 1,000 years is concerned, there is nothing which demands great diversity of style.
 
Another item at this point should be considered with reference to a misapprehension of the character of the Book of Mormon. It has been frequently urged by writers against the Book of Mormon that it pretends to be the national or racial literature of the peoples of the western hemisphere, and that in the light of such pretentions it is utterly34 contemptible35. Such a conception of the Book of Mormon, however, is entirely36 unwarranted, since no such claims are made for it by those at all acquainted with its character. No one acquainted with the book could for a moment hold it up as the national literature of either the Jaredite empire or of the Nephite monarchy37 or republic, any more than he could regard the single work of Josephus on the "Antiquities38 of the Jews" as the national literature of the Hebrew race or nation; or Doctor William Smith's "Condensed History of England" (less than four hundred pages) as the national literature of the British empire.
 
The Book of Mormon was constructed in this manner: Let us suppose that a writer has before him the national literature of the old Roman empire; the works of Livy, Sallust, Virgil, Caesar, Terrance, Cicero, and the rest. The account of the chief events mentioned in these several volumes he condenses in his own style into a single volume. Coming to the annals of Tacitus, however, he is so well pleased with some portions of them that notwithstanding the events Tacitus narrates39 parallel some parts of his own abridgment of the history, he places them, without editing or changing them in the least, with his own writings. This work, upon his death, falls into the hands of his son, who is also a writer. In the course of the second writer's researches he accidentally, or providentially, as you will, discovers the works of the Greek historian, Xenophon. He considers this writer's history of Greece of such importance—especially his history of the "Retreat of the Ten Thousand"—that he condenses into a few pages the events related by Xenophon and binds40 them in with his father's work, with such comments of his own as he considers necessary. As the first writer's abridgment of some of the Roman books would not be the national literature of Rome, so also the abridgment of Xenophon's writings would not be the national literature of Greece; and as this supposed case exactly illustrates41 the manner in which the Book of Mormon was constructed by Mormon and Moroni, the absurdity42 of regarding the book so produced as the national or racial literature of the peoples who have inhabited the western world, will be apparent.
 
II.
 
Characteristics of an Abridgment.
 
In addition to the changes from the first to the third person already noted between the first group of Nephite authors, whose writings are unabridged, and Mormon and Moroni's abridgment, there is one other item which further exhibits the consistency43 between the style and language of the book with the theory of its construction, viz: The style of Mormon and Moroni's part of the work is pronouncedly the style of an abridgment. Its general characteristics have already been considered in chapter ix., and it only remains44 here to say that the body of the work is Mormon's abridgment of the chief events from the Nephite annals, with occasional verbatim quotations from those works, and his own running comments upon the same. In the progress of the work one may almost see the writer with a number of the Nephite records about him engaged at his task. He has just recorded the thrilling events of a few years rich in historical instances, and in closing says:
 
"And thus endeth the 5th year of the reign of the Judges."
 
Then he strikes a period where there are but few important events in the annals, so he passes over them lightly in this manner:
 
Now it came to pass in the sixth year of the reign of the Judges over the people of Nephi, there were no contentions45 nor wars in the land of Zarahemla. * * * * * And it came to pass in the seventh year of the reign of the Judges, there were about three thousand five hundred souls that united themselves to the Church of God, and were baptized. And thus endeth the seventh year of the reign of the Judges over the people of Nephi; and there was continual peace in all that time.[2]
 
He closes another eventful period, in a similar manner:
 
But behold there never was a happier time among the people of Nephi, since the days of Nephi, than in the days of Moroni; yea, even at this time, in the twenty and first year of the reign of the Judges. And it came to pass that the twenty and second year of the reign of the Judges also ended in peace; yea, and also the twenty and third year.[3]
 
The following is a similar example:
 
And it came to pass that there was peace and exceeding great joy in the remainder of the forty and ninth year; yea, and also there was continual peace and great joy in the fiftieth year of the reign of the Judges. And in the fifty and first year of the reign of the Judges there was peace also, save it were the pride which began to enter into the church.[4]
 
Again in Helaman:
 
And it came to pass that the seventy and sixth year did end in peace. And the seventy and seventh year began in peace; and the church did spread throughout the face of all the land; and the more part of the people, both the Nephites and the Lamanites, did belong to the church; and they did have exceeding great peace in the land, and thus ended the seventy and seventh year. And also they had peace in the seventy and eighth year, save it were a few contentions concerning the points of doctrine46 which had been laid down by the prophets.[5] * * * * * * * And thus ended the eighty and first year of the reign of the Judges. And in the eighty and second year, they began again to forget the Lord their God. And in the eighty and third year they began to wax strong in iniquity47. And the eighty and fourth year, they did not mend their ways. And it came to pass in the eighty and fifth year, they did wax stronger and stronger in their pride, and in their wickedness; and thus they were ripened48 again for destruction. And thus ended the eighty and fifth year.[6]
 
Moroni's abridgment of the Jaredite record—the Book of Ether—fails to exhibit this particular characteristic of an abridgment, owing doubtless to the brevity of the original record he abridged—there were but twenty-four plates in the record of Ether, and "the hundredth part," says Moroni, "I have not written;"[7] but otherwise that book of Ether bears all the marks of being an abridgment that the work of Mormon does, except perhaps that the running comments of Moroni are more frequent than Mormon's.
 
III.
 
Originality49 in Book of Mormon Names.
 
There is another gratifying distinction between Mormon's abridgment of the Nephite record and Moroni's abridgment of the Jaredite record that is also of first rate importance as an evidence of consistency in the work. That is the quite marked distinction between Nephite and Jaredite proper names as given in these respective parts of the record. Take for instance the list of names of Jaredite leaders and kings and compare it with a list of prominent Nephite leaders.
 
  JAREDITE NAMES.
  Jared
  Pagag
  Jacom
  Gilgah
  Mahah
  Oriah
  Esrom
  Corihor
  Shim
  Cohor
  Corom
  Noah
  Nimrah
  Nimrod
  Kib
  Shule
  Omer
  Coriantumr
  Emer
  Com
  Heth
  Shez
  Lib
  Hearthom
  Aaron
  Amnigaddah
  Shiblom
  Seth
  Ahah
  Ethem
  Coriantor
  Shared
  Gilead
  Shiz
  Ether
  Riplakish
  Morianton
  Kim
  Levi
  Corum
  Kish
  NEPHITE NAMES.
  Nephi
  Lehi
  Laman
  Zoram
  Chemish
  Abinadom
  Amaleki
  Mosiah
  Benjamin
  Ammon
  Alma
  Amlici
  Nephihah
  Gideon
  Amulek
  Giddonali
  Giddianhi
  Aminadi
  Zeniff
  Zeezrom
  Lamoni
  Aaron
  Helaman
  Limhi
  Heloram
  Mormon
  Moroni
  Aminadab
  Moronihah
  Ammoron
  Pacumeni
  Gadianton
  Kishkumen
  Shiblon
  Pahoran
  Paanchi
  Pachus
  Cezoram
  Limher
  Limhah
  Mathoni
  Mathonihah
  Lehonti
  Gidgiddonah
  Muloki
  Abinadi
  Corihor
  Gidgiddon
  Amalickiah
  Zemnarihah
  Hagoth
  Helam
  Hearthom
  Sherrizah
An inspection of these two lists of names discloses the fact that the Jaredite names, with the single exception of "Shule" and "Levi," end in consonants50, while very many of the Nephite names end in a vowel51; and while many of the Nephite names also end in consonants, yet the preponderance of Nephite names that end in vowels52 over Jaredite names is considerable. I am not able to say what value attaches to this distinction, I can only point it out as a marked distinction, and it may be an important one.
 
Another distinction may be discerned in the fact that there are more simple, and evidently root-words among the Jaredite names than among the Nephite names; that is, there are not so many derivatives53 in the former as in the latter, though in the former there are a few. "Corihor," may have come from "Cohor;" "Coriantumr," from "Coriantor," though it may be merely a variation of the more ancient name "Moriancumer." "Nimarah" may have come from "Nimrod;" and "Akish" from "Kish." But this about exhausts the derivatives among the Jaredite names. As illustrations merely of the Nephite derivatives, and not with a view of exhausting the list, I give the following: "Nephihah," evidently comes from "Nephi," "Amalickiah," from "Amaleki," "Gidgiddoni," "Gidgiddonah," "Giddonah," and "Gideon," from "Gid," "Helaman" from "Helam;" "Ammoron," from "Ammon;" "Moronihah," from "Moroni;" "Mathonihah," from "Mathoni." This is enough for illustration, and inspection will show the percentage of derivatives in the Nephite names of the Book of Mormon to be not only greatly but very greatly in excess of derivatives in the Jaredite names. And this is what consistency demands of the Book of Mormon. The more ancient people the simpler and fewer compound names—more root names, fewer derivatives. William A. Wright, M. A., Librarian of Trinity College, Cambridge, writing for the Hackett edition of Smith's Dictionary of the Bible, says:
 
Glancing a moment at the history of names and name-giving among the Hebrews, we readily distinguish many of those changes which characterize popular customs and habits in this particular among all peoples. In their first or ruder age their names are simple and "smell of nature." In the period of their highest national and religious development we find more compound and more allusions55 to artificial refinements56.[8]
 
That law is found operating at least between the more ancient people of the Book of Mormon, the Jaredites, and the more modern people, the Nephites. While the list of names obtainable from the abridgment of the very small fragment of a Jaredite record of the Book of Mormon does not give sufficient data to warrant a positive conclusion, yet I think there is discernable a tendency even in that list from the more simple to derivative54 names;[9] while as between the earlier and later Nephite times the translation from the simple to an increase of compound names is quite marked.[10] I do not mean by this that the simpler names are not found throughout the whole Nephite period, but that the percentage of derivative names greatly increase in the latter times.
 
Referring again to the marked distinction between Jaredite and Nephite names, I desire to call attention to the fact that the demands for this distinction are imperative57, since these peoples though they occupied the same continent did so successively and at periods of time widely separated. The Jaredites occupied the north continent from soon after the dispersion of mankind from Babel until the opening of the 6th century B. C. About the time the Jaredites were destroyed the Nephite colony arrived in South America, and Mulek's colony in North America. But the only person connecting the two peoples was Coriantumr (the last of the Jaredites) through some nine months of association with the colony of Mulek. Whether or not his race was perpetuated58 by marriage into Mulek's colony is merely a matter of conjecture59.[11] So far as the Nephite connection with the Jaredites is concerned it exists only through the Jaredite records discovered by the people of Zeniff (B. C. 123), and translated soon afterwards by Mosiah II. This translation of the Jaredite record making known, in outline merely, the history of the Jaredites to the Nephites, might give to the Nephites some Jaredite names, as in the case of the noted warrior60 among the Nephites bearing the name Coriantumr.[12] Still from the fact that the connection between the Nephites and the Jaredites is so slight; and the occupancy of the North Continent by the respective peoples separated by so long a period of time, it could not be otherwise than that there would be a marked distinction in proper names between the two peoples, a distinction that will be quite apparent to the reader when he compares the respective lists of Jaredite and Nephite names here presented at radom; and which, had it been wanting, would have been a serious objection to the consistency, and consequently to the claims, of the Book of Mormon.
 
When the general unity of style found in the Book of Mormon is taken into account, this distinction in proper names becomes all the more remarkable61. But it is a case where the circumstances emphatically demand a distinction; just as the circumstances emphatically demand a marked distinction at the transition from the unabridged writings of the Nephite authors—written in the first person, and in so simple and direct a style—to the abridged record of Mormon—written in the third person and in so complex, not to say confusing, a style. Had the Prophet Joseph's translation of the Book of Mormon failed to have shown the distinctions at these points where such distinctions are so imperatively62 demanded—in a word, had the style and language of the book failed to be consistent with the theory of its construction—how serious an objection the failure would have been considered! But since the consistency of the style and language of the book with the theory of the work's construction is established, how strong the evidence is which that fact constitutes! And more especially when it is remembered that neither Joseph Smith nor his associates had sufficient knowledge of literature, to cause them to appreciate the importance of such a consistency. The evidence that they were unconscious of the point here made is to be found in the fact that they never alluded63 to it in their life time, nor was the foregoing argument ever made by any one else within their life time.
 
IV.
 
Of the Nephite Custom in Naming Cities and Provinces Being Ancient.
 
It should be remarked that both Jaredites and Nephites named cities, plains, valleys, mountains and provinces after the names of prominent men, especially the men who were identified in some way with the settlement or history of said places; so that it often happens that names of places take on the names of men or some variation of their names; and hence the frequent identity and more frequently the likeness64 between the names of places and the names of men. Both people also followed the custom of ancient nations, not only in naming cities after the men who founded them or who were prominently connected with their history, but also in giving the district of country surrounding a city the same name as the city. Thus among the Jaredites there is Nehor the city, and "the land [or province] of Nehor," meaning the district of country surrounding the city of Nehor.[13] I believe also that there was a Jaredite city of Moron, as well as a land of Moron, although there is no specific reference to a city of that name, but frequent references to the "land of Moron,"[14] which I take to mean the district of country surrounding the city of Moron.[15] That this custom obtained among the Nephites is so commonly understood that illustration is scarcely necessary, yet by way of illustration I instance the following: The city of Bountiful,[16] and the land of Bountiful;[17] the city of Zarahemla,[18] and the land of Zarahemla; [19] the city of Moroni;[20] and the land of Moroni;[21] the city of Nephihah,[22] and the land of Nephihah;[23] the city of Manti, and the land of Manti.[24]
 
That the customs here referred to are in harmony with the customs of ancient nations I cite the following as illustrations of my statement: Nineveh takes its name from Ninus, the son of Nimrod. Nimrod founded the city and gave to it a variation of his son's name.[25] M. Rollin also identifies Nimrod with Belus, the first king whom the "people deified for his great actions," and after whom, some authorities affirm, the noted temple of Belus within the city of Babylon was named; and from which the city itself, as some affirm, took its name.[26] Of course we have the statement of holy writ3 that Babylon received its name from the circumstances of the Lord confounding the language of the builders of the city,[27] "Babel" in the Hebrew meaning confusion. Professor Hackett, however, in his contribution on the subject to Smith's Dictionary of the Bible, while nothing the statement in Genesis, says: "But the native (i. e. Chaldean) etymology65 is Ba-il 'the gate of the god 'Il;' or perhaps more simple, 'the gate of god;' and this no doubt was the original intention of the appellation66 as given by Nimrod, though the other sense (i. e. the Bible sense) came to be attached to it after the confusion of tongues." Hence one may say that "Babylon" has taken its name from both circumstances. That is, from the "Nimrod" of the Chaldeans it takes its name from its founder67, "Belus," who is Nimrod, while to the Hebrew mind it owes its name to the circumstance of the confusion of languages.
 
Professor Campbell, according to Osborn, thinks that the name "Jebez," of Chronicles ii: 55, is "Thebes;" which originally was "Tei Jabez," the city named from "Jabez," and which is written without the "T" in the hieroglyphics68, that letter being only the article.[28]
 
Plato in his Timaeus, where he introduces the story of Atlantis, says: "At the head of the Egyptian Delta69, where the river Nile divides, there is a certain district which is called the district of Sais, and the great city of the district is also called Sais, and is the city from which Amasis the king was sprung."[29] This is an incident where the district of country takes its name from the city. Other instances in support of the ancient custom here referred to will be found in the case of "Rome," so called after "Romulus;" "Alexandria; after Alexander;" "Constantinople," after "Constantine." The names of countries and sections of country," says Professor W. A. Wright, "are almost universally derived70 from the name of their first settlers or earliest historic populations."[30]
 
V.
 
Of the Nephites, Like the Jews Being a Mononymous People.
 
Still another singular and fortunate circumstance for the claims of the Book of Mormon with reference to names should be noted. "Unlike the Romans," says Professor Wright, already quoted, "but like the Greeks, the Hebrews were a mononymous people. That is, each person received but a single name.[31] The Nephites, it must be remembered, were Hebrews, and therefore would very likely follow the custom of their race with reference to this practice of giving but one name to a person. This they did; for throughout the Nephite part of the Book of Mormon, there is not a single instance where a person receives more than one name. In other words, the Nephites, like the whole Hebrew race, were a mononymous people. So, too, the Jaredites, a more ancient branch of the same race, are a mononymous people.
 
Now, as neither Joseph Smith nor his associates would likely be acquainted with this singular custom of the Hebrew race, I take the fact of agreement of Nephite practice with this Hebrew custom, as an incidental evidence of some weight in favor of the claims of the Book of Mormon. To appreciate the value of it, I will ask the reader to think what importance would be given to an objection based upon the violation71 of this custom by a branch of the Hebrew race. That is, suppose the Book of Mormon had been full of double names, applied72 to the same person, what then? Could it not be claimed with some force that here would be the violation of a very universal custom of the Hebrew people? I think such a claim, if the facts warranted it, would be both forceful and consistent. Instead of the violation of the Hebrew custom, however, there is a singular accordance with it; and the fact of agreement, I suggest, is entitled to as much weight in favor of the book as the supposed disagreement would have been against it.
 
This circumstance also sustains the claims of the Book of Mormon to being an ancient record; for if it was of modern origin, having for its authors Joseph Smith and his associates, it would not very likely have followed so absolutely this ancient Hebrew custom, since Joseph Smith and his associates lived in a time and among a people where it was common at least, if not actually customary, to give to persons double names, a custom that would likely have influenced them in any creation of names which they would have attempted.
 
But very few Jaredite and Nephite proper names with their interpretation73, and but few original common names, with their interpretation have found their way into the translation of the Jaredite and Nephite records. Of the first class—proper names with interpretations—I instance the Jaredite word "Ripliancum,"[32] which by interpretation means "large," or "to exceed all." It is employed in connection with describing the arrival of the army of Coriantumr in the region of the great lakes, between the present countries of Canada and the United States. It is most probably a proper name carrying with it the signification equivalent to the phrase we use in describing the same waters, viz: "the Great Lakes," or, as the implied Book of Mormon interpretation stands, bodies of water that exceed in size all others of their kind.
 
Then there is the Jaredite common name "deseret," meaning honey bee. [33] In passing I call attention to the fact that the Hebrew proper name, "Deborah" also means "bee," that is, honey bee;[34] and it is quite likely that the proper name "Deborah" is derived from the same root whence comes "Deseret." The only other common names from the Jaredites are the words "cureloms" and "cumoms."[35] These are the names of domestic animals said to have been especially useful to the Jaredites, hence most likely used either for draft or pack animals, or perhaps both.
 
Turning to the Nephite record we have the name of "Irreantum,"[36] meaning the sea, or "many waters." Also the word "Liahona,"[37] meaning "compass," or perhaps more properly, "director," since, unlike the modern compass, it indicated a variant74 direction rather than a permanent one; and was made useful to the person possessing it through the principle of faith rather than the magnetic polar force; hence it could only be explained by the term "compass" in that it was an "indicator," or "director." The word "Gazelem" is also a Nephite word, meaning "a stone," that is, a seer stone, since it is spoken of as a means of ascertaining75 knowledge through it by revelation.[38] In addition to these words we have also a number of names of Nephite coins and the names of fractional values of coins, as follows:
 
The names of the gold coins, commencing with the one of lowest value, are: a senine, a seon, a shum and a limnah.
 
A seon was twice the value of a senine; a shum was twice the value of a seon; and a limnah was equal to the value of all the other gold coins.
 
The silver coins were, a senum, an amnor, an ezrom and an onti.
 
Their relative value is stated as follows: an amnor of silver was twice the value of a senum; an ezrom four times the value of a senum; an onti was equal in value to all the other silver coins.
 
The fractional values are represented as follows: A shiblom is half a senum; a shiblum is one half a shiblom; a leah is one half of a shiblum.
 
We have no means of obtaining specifically the value of these coins in modern terms, nor am I interested in that matter here. I only desire to call attention to the fact that these are Nephite names brought over into our language by the translation of the Nephite records, though reference to the passage[39] where the tables are given will plainly indicate to the interested enquirer76 that there is stated a system of relative values in these coins that bears evidence of its being genuine.
 
Alluding77 to this matter of names in a general way I suggest that there is nothing more difficult in literature than to originate new names. As a matter of fact names do not suggest things, but things suggest names. Men do not bring into existence names and then fasten them upon things, but they see an object, they hear a sound, or become acquainted with an idea, and the object, the sound or the idea suggests a name. So that names, speaking generally, arise from things already existing and are not formed arbitrarily. The names in the Book of Mormon could come into existence in one of two ways only. Either Joseph Smith arbitrarily created them, or else he found them in the Nephite record. Since originating new names is so extremely difficult, the probability in the case lies on the side of Joseph Smith finding them in the Nephite record. If any one should doubt of the difficulty of originating new names I would invite him to make the experiment. In this connection I remember with what ease an old teacher of mine in English put down a somewhat presumptuous78 class mate. The teacher had expatiated79 on the excellence80 of the Proverbs of Solomon, when the aforesaid class mate expressed his contempt of things so simple. "Proverbs," exclaimed he, to those sitting near him, "why, it's easy enough to write proverbs." The good Doctor who was our teacher happened to overhear the remark and said to the speaker, "Suppose you write us a few." My class mate tried: and the more he tried the farther from proverbs he got. He had not learned that proverbs were the "pure literature of reason:" the statement of "absolute truths without qualification;" "the sanctuary81 of the intuitions of humanity." And so with this matter of originating names. It may seem a simple thing, but those who entertain such an idea let them give us a few new names. Now, the Book of Mormon has a number of proper names that are not new. These are chiefly Bible names and are found in Nephite writings because the Nephites brought with them to the western hemisphere copies of so many of the sacred books of the Jews as were in existence at the time of their departure from Judea, 600 B. C., parts of which were multiplied by copying and helped form part of the Nephite literature; hence they sometimes used Bible names. But the Book of Mormon also gives us a long list of absolutely new names, both of men and of places, though in many in stances, as already pointed out, the names of cities and the districts or country surrounding them took the name of some noted person in some way or other prominently connected with the history of the place. I have already pointed out that a marked distinction exists between Nephite names and Jaredite names, so that we may see that the Book of Mormon gives us two lists of new names, one Jaredite, the other Nephite, which fact, when coupled with the well recognized difficulty of originating names, renders the performance all the more remarkable. It not only demonstrates the originality of the Book of Mormon, but must be admitted to be either a striking demonstration82 of wonderful genius on the part of the Prophet Joseph Smith, or else a very strong evidence in support of the claims of the Book of Mormon. And since the list of new names is quite too large to refer to the genius of one single writer for their origin, I think the latter conclusion represents the truth in the case.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
3 writ iojyr     
n.命令状,书面命令
参考例句:
  • This is a copy of a writ I received this morning.这是今早我收到的书面命令副本。
  • You shouldn't treat the newspapers as if they were Holy Writ. 你不应该把报上说的话奉若神明。
4 abridged 47f00a3da9b4a6df1c48709a41fd43e5     
削减的,删节的
参考例句:
  • The rights of citizens must not be abridged without proper cause. 没有正当理由,不能擅自剥夺公民的权利。
  • The play was abridged for TV. 剧本经过节略,以拍摄电视片。
5 moron IEyxN     
n.极蠢之人,低能儿
参考例句:
  • I used to think that Gordon was a moron.我曾以为戈登是个白痴。
  • He's an absolute moron!他纯粹是个傻子!
6 abridgment RIMyH     
n.删节,节本
参考例句:
  • An abridgment of the book has been published for young readers.他们为年轻读者出版了这本书的节本。
  • This abridgment provides a concise presentation of this masterpiece of Buddhist literature.这个删节本提供了简明介绍佛教文学的杰作。
7 quotations c7bd2cdafc6bfb4ee820fb524009ec5b     
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
参考例句:
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
8 quotation 7S6xV     
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
参考例句:
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
9 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
10 commentators 14bfe5fe312768eb5df7698676f7837c     
n.评论员( commentator的名词复数 );时事评论员;注释者;实况广播员
参考例句:
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
11 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
12 scriptures 720536f64aa43a43453b1181a16638ad     
经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典
参考例句:
  • Here the apostle Peter affirms his belief that the Scriptures are 'inspired'. 使徒彼得在此表达了他相信《圣经》是通过默感写成的。
  • You won't find this moral precept in the scriptures. 你在《圣经》中找不到这种道德规范。
13 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
14 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
15 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
16 nurture K5sz3     
n.养育,照顾,教育;滋养,营养品;vt.养育,给与营养物,教养,扶持
参考例句:
  • The tree grows well in his nurture.在他的培育下这棵树长得很好。
  • The two sisters had received very different nurture.这俩个姊妹接受过极不同的教育。
17 wrestle XfLwD     
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付
参考例句:
  • He taught his little brother how to wrestle.他教他小弟弟如何摔跤。
  • We have to wrestle with difficulties.我们必须同困难作斗争。
18 contention oZ5yd     
n.争论,争辩,论战;论点,主张
参考例句:
  • The pay increase is the key point of contention. 加薪是争论的焦点。
  • The real bone of contention,as you know,is money.你知道,争论的真正焦点是钱的问题。
19 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
20 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
21 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
22 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
23 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
24 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
25 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
26 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
27 incompatible y8oxu     
adj.不相容的,不协调的,不相配的
参考例句:
  • His plan is incompatible with my intent.他的计划与我的意图不相符。
  • Speed and safety are not necessarily incompatible.速度和安全未必不相容。
28 insistent s6ZxC     
adj.迫切的,坚持的
参考例句:
  • There was an insistent knock on my door.我听到一阵急促的敲门声。
  • He is most insistent on this point.他在这点上很坚持。
29 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
30 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
31 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
32 stationary CuAwc     
adj.固定的,静止不动的
参考例句:
  • A stationary object is easy to be aimed at.一个静止不动的物体是容易瞄准的。
  • Wait until the bus is stationary before you get off.你要等公共汽车停稳了再下车。
33 implements 37371cb8af481bf82a7ea3324d81affc     
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • Primitive man hunted wild animals with crude stone implements. 原始社会的人用粗糙的石器猎取野兽。 来自《现代汉英综合大词典》
  • They ordered quantities of farm implements. 他们订购了大量农具。 来自《现代汉英综合大词典》
34 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
35 contemptible DpRzO     
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的
参考例句:
  • His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.他气貌不扬,言语粗俗。
  • That was a contemptible trick to play on a friend.那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏。
36 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
37 monarchy e6Azi     
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国
参考例句:
  • The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
38 antiquities c0cf3d8a964542256e19beef0e9faa29     
n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯
参考例句:
  • There is rest and healing in the contemplation of antiquities. 欣赏古物有休息和疗养之功。 来自辞典例句
  • Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London. 伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情。 来自辞典例句
39 narrates 700af7b03723e0e80ae386f04634402e     
v.故事( narrate的第三人称单数 )
参考例句:
  • It narrates the unconstitutional acts of James II. 它历数了詹姆斯二世的违法行为。 来自辞典例句
  • Chapter three narrates the economy activity which Jew return the Occident. 第三章讲述了犹太人重返西欧后的经济活动。 来自互联网
40 binds c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
41 illustrates a03402300df9f3e3716d9eb11aae5782     
给…加插图( illustrate的第三人称单数 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • This historical novel illustrates the breaking up of feudal society in microcosm. 这部历史小说是走向崩溃的封建社会的缩影。
  • Alfred Adler, a famous doctor, had an experience which illustrates this. 阿尔弗莱德 - 阿德勒是一位著名的医生,他有过可以说明这点的经历。 来自中级百科部分
42 absurdity dIQyU     
n.荒谬,愚蠢;谬论
参考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
43 consistency IY2yT     
n.一贯性,前后一致,稳定性;(液体的)浓度
参考例句:
  • Your behaviour lacks consistency.你的行为缺乏一贯性。
  • We appreciate the consistency and stability in China and in Chinese politics.我们赞赏中国及其政策的连续性和稳定性。
44 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
45 contentions 8e5be9e0da735e6c66757d2c55b30896     
n.竞争( contention的名词复数 );争夺;争论;论点
参考例句:
  • Direct tests on individual particles do not support these contentions. 对单个粒子所作的直接试验并不支持这些论点。 来自辞典例句
  • His contentions cannot be laughed out of court. 对他的争辩不能一笑置之。 来自辞典例句
46 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
47 iniquity F48yK     
n.邪恶;不公正
参考例句:
  • Research has revealed that he is a monster of iniquity.调查结果显示他是一个不法之徒。
  • The iniquity of the transaction aroused general indignation.这笔交易的不公引起了普遍的愤怒。
48 ripened 8ec8cef64426d262ecd7a78735a153dc     
v.成熟,使熟( ripen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They're collecting the ripened reddish berries. 他们正采集熟了的淡红草莓。 来自《简明英汉词典》
  • The branches bent low with ripened fruits. 成熟的果实压弯了树枝。 来自《现代汉英综合大词典》
49 originality JJJxm     
n.创造力,独创性;新颖
参考例句:
  • The name of the game in pop music is originality.流行音乐的本质是独创性。
  • He displayed an originality amounting almost to genius.他显示出近乎天才的创造性。
50 consonants 6d7406e22bce454935f32e3837012573     
n.辅音,子音( consonant的名词复数 );辅音字母
参考例句:
  • Consonants are frequently assimilated to neighboring consonants. 辅音往往被其邻近的辅音同化。 来自《简明英汉词典》
  • Vowels possess greater sonority than consonants. 元音比辅音响亮。 来自《现代英汉综合大词典》
51 vowel eHTyS     
n.元音;元音字母
参考例句:
  • A long vowel is a long sound as in the word"shoe ".长元音即如“shoe” 一词中的长音。
  • The vowel in words like 'my' and 'thigh' is not very difficult.单词my和thigh中的元音并不难发。
52 vowels 6c36433ab3f13c49838853205179fe8b     
n.元音,元音字母( vowel的名词复数 )
参考例句:
  • Vowels possess greater sonority than consonants. 元音比辅音响亮。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Note the various sounds of vowels followed by r. 注意r跟随的各种元音的发音。 来自超越目标英语 第3册
53 derivatives f75369b9e0ef2282b4d10e367e4ee2a9     
n.衍生性金融商品;派生物,引出物( derivative的名词复数 );导数
参考例句:
  • Many English words are derivatives of Latin words. 许多英语词来自拉丁语。 来自《简明英汉词典》
  • These compounds are nitrosohydroxylamine derivatives. 这类合成物是亚硝基羟胺衍生物。 来自辞典例句
54 derivative iwXxI     
n.派(衍)生物;adj.非独创性的,模仿他人的
参考例句:
  • His paintings are really quite derivative.他的画实在没有创意。
  • Derivative works are far more complicated.派生作品更加复杂。
55 allusions c86da6c28e67372f86a9828c085dd3ad     
暗指,间接提到( allusion的名词复数 )
参考例句:
  • We should not use proverbs and allusions indiscriminately. 不要滥用成语典故。
  • The background lent itself to allusions to European scenes. 眼前的情景容易使人联想到欧洲风光。
56 refinements 563606dd79d22a8d1e79a3ef42f959e7     
n.(生活)风雅;精炼( refinement的名词复数 );改良品;细微的改良;优雅或高贵的动作
参考例句:
  • The new model has electric windows and other refinements. 新型号有电动窗和其他改良装置。 来自《简明英汉词典》
  • It is possible to add a few useful refinements to the basic system. 对基本系统进行一些有益的改良是可能的。 来自《简明英汉词典》
57 imperative BcdzC     
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
参考例句:
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
58 perpetuated ca69e54073d3979488ad0a669192bc07     
vt.使永存(perpetuate的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • This system perpetuated itself for several centuries. 这一制度维持了几个世纪。
  • I never before saw smile caught like that, and perpetuated. 我从来没有看见过谁的笑容陷入这样的窘况,而且持续不变。 来自辞典例句
59 conjecture 3p8z4     
n./v.推测,猜测
参考例句:
  • She felt it no use to conjecture his motives.她觉得猜想他的动机是没有用的。
  • This conjecture is not supported by any real evidence.这种推测未被任何确切的证据所证实。
60 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
61 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
62 imperatively f73b47412da513abe61301e8da222257     
adv.命令式地
参考例句:
  • Drying wet rice rapidly and soaking or rewetting dry rice kernels imperatively results in severe fissuring. 潮湿米粒快速干燥或干燥籽粒浸水、回潮均会产生严重的裂纹。 来自互联网
  • Drying wet rice kernels rapidly, Soaking or Rewetting dry rice Kernels imperatively results in severe fissuring. 潮湿米粒的快速干燥,干燥籽粒的浸水或回潮均会带来严重的裂纹。 来自互联网
63 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
64 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
65 etymology jiMzC     
n.语源;字源学
参考例句:
  • The hippies' etymology is contentious.关于嬉皮士的语源是有争议的。
  • The origin of OK became the Holy Grail of etymology.OK的出典成了词源学梦寐以求的圣杯。
66 appellation lvvzv     
n.名称,称呼
参考例句:
  • The emperor of Russia Peter I was given the appellation " the Great ".俄皇彼得一世被加上了“大帝”的称号。
  • Kinsfolk appellation is the kinfolks system reflection in language.亲属称谓是亲属制度在语言中的反应。
67 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
68 hieroglyphics 875efb138c1099851d6647d532c0036f     
n.pl.象形文字
参考例句:
  • Hieroglyphics are carved into the walls of the temple. 寺庙的墙壁上刻着象形文字。
  • His writing is so bad it just looks like hieroglyphics to me. 他写的糟透了,对我来说就像天书一样。
69 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
70 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
71 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
72 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
73 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
74 variant GfuzRt     
adj.不同的,变异的;n.变体,异体
参考例句:
  • We give professional suggestions according to variant tanning stages for each customer.我们针对每位顾客不同的日晒阶段,提供强度适合的晒黑建议。
  • In a variant of this approach,the tests are data- driven.这个方法的一个变种,是数据驱动的测试。
75 ascertaining e416513cdf74aa5e4277c1fc28aab393     
v.弄清,确定,查明( ascertain的现在分词 )
参考例句:
  • I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. 我当时是要弄清楚地下室是朝前还是朝后延伸的。 来自辞典例句
  • The design and ascertaining of permanent-magnet-biased magnetic bearing parameter are detailed introduced. 并对永磁偏置磁悬浮轴承参数的设计和确定进行了详细介绍。 来自互联网
76 enquirer 31d8a4fd5840b80e88f4ac96ef2b9af3     
寻问者,追究者
参考例句:
  • The "National Enquirer" blazoned forth that we astronomers had really discovered another civilization. 《国民询问者》甚至宣称,我们天文学家已真正发现了其它星球上的文明。
  • Should we believe a publication like the national enquirer? 我们要相信像《国家探秘者》之类的出版物吗?
77 alluding ac37fbbc50fb32efa49891d205aa5a0a     
提及,暗指( allude的现在分词 )
参考例句:
  • He didn't mention your name but I was sure he was alluding to you. 他没提你的名字,但是我确信他是暗指你的。
  • But in fact I was alluding to my physical deficiencies. 可我实在是为自己的容貌寒心。
78 presumptuous 6Q3xk     
adj.胆大妄为的,放肆的,冒昧的,冒失的
参考例句:
  • It would be presumptuous for anybody to offer such a view.任何人提出这种观点都是太放肆了。
  • It was presumptuous of him to take charge.他自拿主张,太放肆了。
79 expatiated 3513d35c00c23e49d849e519ca8f97e3     
v.详述,细说( expatiate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The chairman expatiated for two hours on his plans for the company. 董事长用两小时阐述了公司的规划。 来自辞典例句
  • In contrition she expatiated on the beauty of the garden. 在后悔中,她反复谈论着花园的美丽。 来自辞典例句
80 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
81 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
82 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533