小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Yellow Poppy » CHAPTER III THE GIFT IS RECEIVED
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III THE GIFT IS RECEIVED
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 All this while the occupants of M. Charlot’s attic1, which the Abbé had so abruptly2 quitted, were taken up with their own anxieties, and though they had at last fallen silent, the chiaroscuro3 of their abode4 was fairly throbbing5 with uneasiness. What made their leader, with a guide above suspicion, so late in finding his way from Sca?r?
At last, just about the moment that M. Chassin, next door, had finished the Proficiscere and was calling for “Clotilde,” the Vicomte de Céligny exclaimed, not for the first time, “This must be they!” The four men strained their ears, for a noise could certainly be heard on the staircase.
“Dame! it sounds as though Le Blé-aux-Champs were drunk!” observed Artamène.
“Or hurt!” added the Comte de Brencourt, listening uneasily.
The heavy, shuffling6 footsteps which they had heard ascending7 the stairs paused outside the door. Roland sprang up and opened it, drawing back instantly with a little cry. Two men, both in Breton costume, stood on the threshold, the elder and taller supporting the other, a young saturnine-looking peasant, whose face was sulky with pain, and whose unshod left foot was enveloped9 in a stained and muddy handkerchief.
“Monsieur le Marquis!” cried Roland and Artamène together, “What has happened?”
“Nothing very serious,” replied the elder newcomer cheerfully. “We startled a colonne mobile in the dusk, that is all, and our poor Blé-aux-Champs has a ball through his foot.”
“But you yourself are unhurt, de Kersaint, I hope?” asked the Comte de Brencourt, not without anxiety, as he came forward from his corner. “We were getting very uneasy about you.”
“I am untouched, thank you. But this lad of mine——”
“Let him lie down on my mattress11, sir,” suggested the Vicomte de Céligny, and, as it happened to be the nearest to the door, the young Chouan, after vain protests, hobbled towards it, his arm still round his leader’s neck.
“Yes, lie down, mon gars,” said M. de Kersaint, lowering him to the pallet, “and we will see what can be done for this foot.” He looked round. “Where is our surgeon-in-chief, the Abbé?”
“Confessing or otherwise ministering to a dying woman next door,” replied M. de Brencourt. “M. Charlot came in for him.”
The Marquis de Kersaint raised his eyebrows12 a trifle, but made no comment. “I am afraid that we are somewhat of an infirmary here altogether,” he remarked. “What of your injuries, Comte—and yours, La Vergne?”
“I do not deny that I have a headache,” returned M. de Brencourt. “But, as for the cause, the Abbé dressed the scratch this afternoon, and reported that it was doing excellently. My wrist” he showed a bandage “will, he says, take a little longer to heal.”
“And your safe arrival, Monsieur le Marquis, has done even more for my arm than the Abbé’s ministrations,” said Artamène.
M. de Kersaint smiled at him and shook his head, as he knelt down by the prostrate13 guide and began to take the handkerchief off his foot. He would have been more or less than human if he had not known that he was idolised, as well as feared, by these well-born young followers14 of his.
“Let me do that, Monsieur le Marquis!” now begged Roland, while the thoughtful Lucien produced from the recesses15 of the attic a bowl of water and some torn linen16.
But the Marquis de Kersaint, asking Roland when he had ever dressed a gunshot wound, went through the process with a deftness17 which suggested that he himself had dressed not a few. The young peasant, who had lain with his face hidden in the pillow, caught his hand as he finished and carried it dumbly to his lips.
“There, mon gars,” said his leader kindly18, as he withdrew it. “Lie there and be as comfortable as you can under the circumstances. The ball has gone clean through, which is a great mercy. Roland, put a covering of some kind over him.—Thank you, Lucien; yes, I should like some fresh water. You can put it on that convenient chest of drawers yonder.”
As he stood there, washing the blood off his hands, it was not difficult to understand the attraction that the Marquis de Kersaint might possess for either sex or any age. As a young man he must have been superlatively handsome, and now the grey at his temples only served to emphasize his appearance of extreme distinction. Just as his dark, slightly rippling19 hair gained by contrast with that touch of Time’s powder, so the peasant’s dress which he wore merely set off the natural air of command that hung about him—an air of which it was plainly impossible for him to divest20 himself, even for purposes of disguise. It was innate21 in the whole poise22 of his tall figure, in the aquiline23 nose with its delicate nostrils24, in the imperious glance of the fine grey eyes. Yet there was a measure of geniality25 about the mouth—of the kind that it is not wise to presume upon. Everybody in the attic knew that.
“Well, my children, and what have you been doing since you arrived?” he asked, looking round as he dried his hands. “Lucien, I see, has got hold of a book as usual. What have you been reading, Lucien?”
“This is what he has been reading, Monsieur le Marquis!” cried the young Chevalier de la Vergne, snatching up du Boisfossé’s Virgil whence he had laid it, face downwards26, on his chair. And holding the book with the hand which rested in the sling27, of which he still had the use, he flourished his other arm at Roland, who was standing28 near, and began to declaim at him the famous lament29 out of the sixth book for the untimely dead Marcellus—
“Heu miserande puer! si qua fata aspera rumpas,
Tu Marcellus eris. Manibus date lilia plenis
Purpureos——”
He had got no further when, to his enormous surprise, the book was gently but firmly taken out of his hand.
“Do not repeat those lines, boy, over anyone young, as you are doing at this moment,” said M. de Kersaint quietly looking, not at him, but at Roland. “I always think they are unlucky. . . .”
And before the two young men had time to recover from their astonishment30 he had walked over to the other side of the attic, and joined his second in command at the little table to which the latter had returned.
“I have some papers here, de Brencourt,” he said, sitting down, “which we could look at till the Abbé returns. Undoubtedly31 our attempt was premature32 . . . but unless we can get money it always will be premature. I have seen ‘Sincère’; he could join us with at least two hundred and fifty men if we could only provide arms for them.”
“Always the same cry—insufficient arms and ammunition,” remarked his lieutenant33 rather bitterly. “How is anything considerable going to be done in Finistère if there is always this lack? And we could get both in plenty from England if we only had the money to buy them with.”
“Exactly,” said the Marquis. “But where the money is to come from I do not know—beyond the not very generous subsidy34 which the British Government has promised me for the summer.—Well, we must take counsel with Georges when he comes. Now, look at these figures.”
And he and the Comte de Brencourt were still bending over the papers which he had spread out on the table when the three young men, who had withdrawn35 themselves as far as possible from the conclave36 of their superiors, became aware that the priest was once more in their midst. He had entered among the shadows very quietly.
“A la bonne heure, Monsieur l’Abbé!” said Roland de Céligny. “Monsieur le Marquis has arrived.” And he indicated the other side of the attic.
“And have you been to the wedding at Mirabel?” enquired37 Artamène mischievously38.
The Abbé Chassin quickly turned on him with a frown, putting his finger to his lips. But he was too late; the words were out, and, though the culprit had moderated his voice, they had been heard. And Artamène, roused at once to interest and alertness by the priest’s gesture, was somehow aware of a sudden stiffening39 of M. de Kersaint’s whole figure, ere he said, turning round from the table, “What is this about . . . Mirabel?”
The Abbé seeming in no great haste to answer, it was M. de Brencourt who replied, “The old lady whom the Abbé has been visiting next door is, apparently40, suffering from delusions41 about Mirabel—that chateau42 of the Duc de Trélan’s near Paris. That is what M. de la Vergne means.”
“This is interesting,” observed the Marquis de Kersaint, turning further round to look at the little priest, who had not advanced a step since Artamène’s jest. “And did you learn anything fresh about Mirabel, Abbé?”
“Yes, I did, Monsieur le Marquis,” answered the priest rather shortly.
“May we hear it?”
M. Chassin was silent, and seemed to be considering this request. Artamène saw his face, and it was oddly perturbed43.
“We are not, I hope, inviting44 you to reveal the secrets of the confessional?”
“No.”
“Why may we not hear it, then?”
“Because,” said the Abbé gravely, “it is more suited for your private ear, Monsieur le Marquis.”
“Why?” asked M. de Brencourt, instantly, looking from one to the other, “why for M. de Kersaint’s private ear?”
This question the Abbé seemed totally unable to answer, and after a second or two the Marquis de Kersaint said carelessly to his subordinate, “Because M. Chassin knows that I am a kinsman45 of the Duc de Trélan’s, I suppose.”
“A kinsman of the Duc de Trélan’s—you!” exclaimed the Comte de Brencourt in obvious surprise. “A near kinsman?”
“No, no, very distant,” replied his leader quickly. “And that is why I cannot conceive how a disclosure affecting his property can possibly be destined46 for my ear alone. So let us all hear it, if you please, Monsieur l’Abbé.”
M. de Brencourt, still under the empire of surprise or some other emotion, continued to look at this kinsman of M. de Trélan’s very fixedly47; so, from where he still stood near the door, did the priest. A better light would have revealed entreaty49 in his eyes.
“Well, Monsieur l’Abbé, I am waiting!” said the Marquis de Kersaint rather haughtily50, and in the fashion of a man who has never been used to that discipline.
The Abbé set his lips obstinately51. “It will keep well enough till to-morrow, Monsieur le Marquis.”
“What, a communication from the dying? And who knows whether we shall all see to-morrow? Come, Abbé, I command you!—Roland, a chair here for M. Chassin.”
Whether the priest could have stood out, had he willed, against that masterful voice and gesture, at any rate he did not.
“Very well, Marquis,” said he, and Artamène, thrilled to the core, thought, “?‘Tu l’as voulu, Georges Dandin!’ That’s what he would really like to say, our Abbé!” And since their leader had intimated that the matter was not private after all, he applied52 himself to listen with all his ears. Roland, looking rather troubled, set a chair at the table for the priest and stood back.
“You must know then, Monsieur le Marquis,” began the Abbé in a low voice, “that the old lady whom I have been visiting had been present at the festivities in 1771, when the . . . the young Duc de Trélan married his bride.”
“That beautiful and most unfortunate lady!” commented M. de Brencourt under his breath.
The Marquis glanced at him for the fraction of a second, and the priest went on, nervously53 rubbing his hands together, and rather pale:
“It seems that there is a legend of a treasure hidden in Mirabel since the days of the Fronde, a treasure whose whereabouts no one has ever been able to discover. Since you are a kinsman of M. de Trélan’s, Monsieur le Marquis, it is possible that you have heard of the legend?”
M. de Kersaint nodded thoughtfully. “I believe I have heard of it. Yes?”
“The story appears to be true. The document describing the hiding-place of the treasure was stolen at the time—nearly a hundred and fifty years ago—and came into the possession of this old lady’s family, but in such a way that it was only recently rediscovered by the old lady herself.”
“What an extraordinary tale! Well?”
“Since then she had desired to give it to the Duc, but could not, as he was not in France. And in her delirium54 just now, fancying herself back at the wedding, she was talking so persistently55 of offering to the . . . the young couple, as a wedding gift, this paper, which would help them to what was after all their own, that M. Charlot——”
“A wedding gift for de Trélan and his wife!” interposed the Comte de Brencourt with a laugh. “Bon Dieu, what irony56, considering how their wedded57 life ended!”
“Surely that need not concern us now, Monsieur de Brencourt!” said his leader coldly. “Go on please, Abbé.”
“By the most curious coincidence,” pursued M. Chassin, his eyes fixed48 on the Marquis, “M. Charlot asked me, as a priest, to see if I could not set the old lady’s mind at rest by some means. She did at last regain58 control of her senses, and I was able in the end to assure her that I could and would despatch59 the document, if she entrusted60 me with it, to the proper quarter.”
“And she gave it you?” asked the Marquis, bending forward with some eagerness.
“I have it here now,” answered the priest, touching61 his breast.
M. de Kersaint drew back again, and Artamène was struck with his resemblance to a chess player who is meditating62 the next move. But only the Marquis de Kersaint himself and the man whom he had forced into playing out this gambit with him, fully10 realised the awkward position into which his insistence63 had got them.
“So I must make it my business to despatch it, somehow, to M. le Duc,” finished the Abbé. “It was of course my knowledge that you were kin8 to him, Monsieur le Marquis, which made me accept the trust, as I knew I could rely on your assistance.”
But the Marquis was looking down at the table and said nothing.
“The document will hardly be of much use to M. de Trélan when he does get it,” remarked the Comte de Brencourt. “Mirabel, I have heard, is now a museum or something of the sort; at any rate it is in government hands. And M. de Trélan—where is M. de Trélan? In England still? No, hardly. One never hears of him. Perhaps he is dead.”
“No, he is alive,” replied his kinsman briefly64, lifting his eyes for a second.
“Ah! But how is he going to profit by this treasure, even if it is still there?”
“Nevertheless, I must fulfil my trust,” observed M. Chassin, looking across the table at M. de Kersaint’s lowered head.
“Oh, undoubtedly, Abbé, though I do not know how you are going to do it even with M. de Kersaint’s cousinly . . . is it cousinly? . . . assistance. What do you yourself think of the problem, Marquis?”
The Marquis de Kersaint raised his head. “I think,” he said slowly, looking hard at M. Chassin, “that the Abbé is right. M. de Trélan must be informed, somehow. But at the same time, since it is practically out of the question for him, in exile, to take any steps in the matter—and would be difficult and dangerous even were he in France—and since our need for money is so pressing at this moment, I would propose——”
“What?” asked the Comte.
“To ask, as his kinsman, for his authorisation to use the treasure, if we can come at it, for the needs of Finistère—that is to say, for the King’s service.”
“O sir, do you think we could!” cried Roland eagerly, starting forward.
“O, Monsieur le Marquis, send us to Mirabel!” cried Artamène.
“You are going too fast, gentlemen. We must first get the Duc’s leave to pillage65 his property, even though it be confiscated66.”
“Do you think you will have difficulty in getting it?” asked the Comte de Brencourt, narrowing his eyes.
“No, I do not think so. As you have yourself pointed67 out, Comte, how is M. de Trélan going to profit, in any case, by this suddenly revealed hoard68?”
“Well, when the King comes into his own again, it would be of no small service to the Duc, a fund in his own chateau! I expect his financial resources, great as they once were, are much embarrassed. He could hardly have been accused of husbanding them!”
“You seem to know a great deal about the private affairs of M. de Trélan, Comte!” observed M. de Kersaint drily, turning and looking at him. “I might observe that no honest man has gained by the Revolution, and that those with much to lose have lost proportionately. However, if my kinsman takes the view that you suggest—which I do not think he will—he must be induced to look upon our present proposed use of the money as a loan to His Majesty69. After all, it was never of any advantage to him as long as he was unaware70 of its existence or of its whereabouts, and of these, apparently, he never would have known but for the extraordinary coincidence of which the Abbé has just told us.”
“But,” suggested M. de Brencourt, “before approaching him on the subject—through you—might it not be as well to get a sight of this precious document, so that we may form some idea as to whether the amount will repay the risking a man’s neck to find, and whether it will prove easy to come at?”
The priest and M. de Kersaint looked at one another. “Yes. I think we might do that without indiscretion,” said the latter, after a moment’s hesitation71. “Do not you, Abbé?”
M. Chassin made no reply in words, but drew out from his coat the parchment received from the dying woman and gave it into the hands of his leader. The Marquis de Kersaint spread out the ancient memorandum72 on the table, moved the candles in their bottles nearer, and the three men studied in silence the rough diagram and its legend. Nor were Roland and Artamène, in the background, innocent of craning their necks to see likewise.
“Ten bags—two thousand five hundred pistoles in each,” murmured the Comte reflectively. “How much is that, I wonder, in modern money? And there are jewels too, apparently.”
The Marquis de Kersaint’s lips were compressed, his face an enigma73. “It certainly appears to be worth taking risks for,” he said at last. “Money is what we most need in the world now for Finistère. We can get the men; the last few months have shown me that clearly, but of what use are unarmed men?”
“Less than none,” observed his second in command. “This document, therefore, seems singularly like a gift from heaven.”
“I shall certainly communicate with M. de Trélan without delay,” said the Marquis. “May I keep this parchment, Abbé?”
“I had hoped that you would charge yourself with its despatch, Monsieur le Marquis,” replied the priest, and M. de Kersaint without more ado folded it up and put it in his breast.
“It seems to me, de Kersaint,” said the Comte de Brencourt reflectively, playing with the cards which still strewed74 the table, “that, considering all things, the exceptional circumstances, our pressing needs, the possibility that you may never succeed in communicating with the Duc—wherever he may be—that we could hardly be blamed if we took the law into our own hands, and did not wait for his authorisation. After all, the risk would be ours.”
“That solution had already occurred to me, I admit,” said the Marquis, with the ghost of a smile, while mute applause from MM. de Céligny and de la Vergne greeted the Comte’s suggestion. “But the affair is in a sense the Abbé’s, and entrusted to him.”
“I am quite content to abide75 by your decision, Monsieur le Marquis,” replied the priest sedately76.
“But, de Kersaint,” objected the Comte, evidently struck by a sudden idea, “have you not some reversionary interest in the treasure yourself, if you are kin to M. de Trélan? Should we not ultimately be robbing you, perhaps?”
“No, I am not sufficiently77 nearly related to the Duc for that,” returned the Marquis quickly. “I am connected with him by marriage only—a distant kinsman.”
“Perhaps you will allow me to congratulate you on that, then,” said M. de Brencourt in a sombre tone. “For myself, I should not care to think that I had near ties of blood with a man who, in safety himself, left his wife to perish as he did!”
An electric shock seemed at these words to communicate itself to the other two men. M. de Kersaint’s right hand, which rested on the table in the ring of candlelight, was seen instantly to clench78 itself. The next instant the Abbé, by a sudden clumsy movement, sent the candle nearest to him to the floor where, with a crash of the bottle, it was immediately extinguished.
“Pardon me, Monsieur le Comte!” he interposed quickly, bending forward. “—Dear me, how awkward I am!—Pardon me, but you do the Duc de Trélan a great injustice79, surely! How could he, an émigré to whom France was closed, possibly rescue a woman immured80 in a Paris prison? The thing is preposterous81. Besides, he probably knew nothing about her being there till all was over. I have heard that Mirabel was not sacked till August the thirtieth, and the prison massacres82, you will remember, began on the second of September.”
“You seem very much the champion of M. de Trélan, Abbé!” remarked the Comte, looking at him hard. “You have wasted a candle over him.”
“One should try, surely, to be just to those who cannot answer for themselves,” retorted the priest. “Moreover, I am certain M. de Kersaint would bear me out in what I say.”
“He does not seem to be in any great haste to do so,” observed the other, half to himself, and his eyes suddenly moved to the clenched83 hand.
“I am too much amazed at your attack on my kinsman,” retorted the Marquis, in a voice unlike his own. “It is incredible that such a thing should be said in France of M. de Trélan—that he could have saved his wife and did not!”
The Comte shrugged84 his shoulders. “I do not know that it is what others say, for I imagine that few people trouble their heads about de Trélan now-a-days. But it is what I think—though as a matter of fact you are putting more into my words than I actually uttered. Perhaps I am prejudiced. I knew that lady many years ago,” he went on, with lowered eyes, fidgeting with the cards again, “the most gracious of God’s creatures, and to remember that she went, abandoned by everybody, through that door, saw, as her last glimpse of life, those obscene faces, that gutter85 running with blood, that mound86 of——”
The priest jumped up and seized him by the arm. “For God’s sake, stop, Monsieur de Brencourt!” he whispered. “Do you not know that most of M. de Kersaint’s family perished in the massacres!”
And at that the Comte did stop. After a moment M. de Kersaint removed the hand with which he had covered his eyes.
“I should indeed be glad if you would spare me that subject,” he said, in a scarcely audible voice, not looking at either of them. Even the one remaining candle showed him to be frightfully pale. “I . . . I cannot . . . perhaps we should finish this discussion . . . in the morning. It is already very late.”
“Yes, it is very late,” agreed the Comte, plainly rather horrified87. He leant over the table. “Can you forgive me, Marquis? Of course I was not aware, and I regret——”
“I knew that,” said M. de Kersaint with a palpable effort, and touched the hand which the other held out. And so ended the reception of Mlle Magny’s wedding gift.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
2 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
3 chiaroscuro 4UpyY     
n.明暗对照法
参考例句:
  • Caravaggio is famous for his use of chiaroscuro.卡拉瓦乔以其对明暗对照法的巧妙运用而出名。
  • Master combines elements of traditional chinese painting with western perspectiv,chiaroscuro,and color schemes.大师将中国传统的绘画技法与西方的透视法、明暗对照法和颜色组合融为一体。
4 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
5 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
6 shuffling 03b785186d0322e5a1a31c105fc534ee     
adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式
参考例句:
  • Don't go shuffling along as if you were dead. 别像个死人似地拖着脚走。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some one was shuffling by on the sidewalk. 外面的人行道上有人拖着脚走过。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
7 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
8 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
9 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
10 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
11 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
12 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
13 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
14 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
15 recesses 617c7fa11fa356bfdf4893777e4e8e62     
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭
参考例句:
  • I could see the inmost recesses. 我能看见最深处。 来自《简明英汉词典》
  • I had continually pushed my doubts to the darker recesses of my mind. 我一直把怀疑深深地隐藏在心中。 来自《简明英汉词典》
16 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
17 deftness de3311da6dd1a06e55d4a43af9d7b4a3     
参考例句:
  • Handling delicate instruments requires deftness. 使用精巧仪器需要熟练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I'm greatly impressed by your deftness in handling the situation. 你处理这个局面的机敏令我印象十分深刻。 来自高二英语口语
18 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
19 rippling b84b2d05914b2749622963c1ef058ed5     
起涟漪的,潺潺流水般声音的
参考例句:
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
20 divest 9kKzx     
v.脱去,剥除
参考例句:
  • I cannot divest myself of the idea.我无法消除那个念头。
  • He attempted to divest himself of all responsibilities for the decision.他力图摆脱掉作出该项决定的一切责任。
21 innate xbxzC     
adj.天生的,固有的,天赋的
参考例句:
  • You obviously have an innate talent for music.你显然有天生的音乐才能。
  • Correct ideas are not innate in the mind.人的正确思想不是自己头脑中固有的。
22 poise ySTz9     
vt./vi. 平衡,保持平衡;n.泰然自若,自信
参考例句:
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise.她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
  • Ballet classes are important for poise and grace.芭蕾课对培养优雅的姿仪非常重要。
23 aquiline jNeyk     
adj.钩状的,鹰的
参考例句:
  • He had a thin aquiline nose and deep-set brown eyes.他长着窄长的鹰钩鼻和深陷的褐色眼睛。
  • The man has a strong and aquiline nose.该名男子有强大和鹰鼻子。
24 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
25 geniality PgSxm     
n.和蔼,诚恳;愉快
参考例句:
  • They said he is a pitiless,cold-blooded fellow,with no geniality in him.他们说他是个毫无怜悯心、一点也不和蔼的冷血动物。
  • Not a shade was there of anything save geniality and kindness.他的眼神里只显出愉快与和气,看不出一丝邪意。
26 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
27 sling fEMzL     
vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓
参考例句:
  • The boy discharged a stone from a sling.这个男孩用弹弓射石头。
  • By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼。
28 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
29 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
30 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
31 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
32 premature FPfxV     
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
参考例句:
  • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
  • The premature baby is doing well.那个早产的婴儿很健康。
33 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
34 subsidy 2U5zo     
n.补助金,津贴
参考例句:
  • The university will receive a subsidy for research in artificial intelligence.那个大学将得到一笔人工智能研究的补助费。
  • The living subsidy for senior expert's family is included in the remuneration.报酬已包含高级专家家人的生活补贴。
35 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
36 conclave eY9yw     
n.秘密会议,红衣主教团
参考例句:
  • Signore,I ask and I prey,that you break this conclave.各位阁下,我请求,并祈祷,你们能停止这次秘密会议。
  • I met my partner at that conclave and my life moved into a huge shift.我就是在那次大会上遇到了我的伴侣的,而我的生活就转向了一个巨大的改变。
37 enquired 4df7506569079ecc60229e390176a0f6     
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问
参考例句:
  • He enquired for the book in a bookstore. 他在书店查询那本书。
  • Fauchery jestingly enquired whether the Minister was coming too. 浮式瑞嘲笑着问部长是否也会来。
38 mischievously 23cd35e8c65a34bd7a6d7ecbff03b336     
adv.有害地;淘气地
参考例句:
  • He mischievously looked for a chance to embarrass his sister. 他淘气地寻找机会让他的姐姐难堪。 来自互联网
  • Also has many a dream kindheartedness, is loves mischievously small lovable. 又有着多啦a梦的好心肠,是爱调皮的小可爱。 来自互联网
39 stiffening d80da5d6e73e55bbb6a322bd893ffbc4     
n. (使衣服等)变硬的材料, 硬化 动词stiffen的现在分词形式
参考例句:
  • Her mouth stiffening, she could not elaborate. 她嘴巴僵直,无法细说下去。
  • No genius, not a bad guy, but the attacks are hurting and stiffening him. 不是天才,人也不坏,但是四面八方的攻击伤了他的感情,使他横下了心。
40 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
41 delusions 2aa783957a753fb9191a38d959fe2c25     
n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想
参考例句:
  • the delusions of the mentally ill 精神病患者的妄想
  • She wants to travel first-class: she must have delusions of grandeur. 她想坐头等舱旅行,她一定自以为很了不起。 来自辞典例句
42 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
43 perturbed 7lnzsL     
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I am deeply perturbed by the alarming way the situation developing. 我对形势令人忧虑的发展深感不安。 来自《简明英汉词典》
  • Mother was much perturbed by my illness. 母亲为我的病甚感烦恼不安。 来自《现代英汉综合大词典》
44 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
45 kinsman t2Xxq     
n.男亲属
参考例句:
  • Tracing back our genealogies,I found he was a kinsman of mine.转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
  • A near friend is better than a far dwelling kinsman.近友胜过远亲。
46 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
47 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
48 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
49 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
50 haughtily haughtily     
adv. 傲慢地, 高傲地
参考例句:
  • She carries herself haughtily. 她举止傲慢。
  • Haughtily, he stalked out onto the second floor where I was standing. 他傲然跨出电梯,走到二楼,我刚好站在那儿。
51 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
52 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
53 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
54 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
55 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
56 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
57 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
58 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
59 despatch duyzn1     
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道
参考例句:
  • The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
  • He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
60 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
61 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
62 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
63 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
64 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
65 pillage j2jze     
v.抢劫;掠夺;n.抢劫,掠夺;掠夺物
参考例句:
  • The invading troops were guilty of rape and pillage.侵略军犯了抢劫和强奸的罪。
  • It was almost pillage.这简直是一场洗劫。
66 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
67 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
68 hoard Adiz0     
n./v.窖藏,贮存,囤积
参考例句:
  • They have a hoard of food in the basement.地下室里有他们贮藏的食物。
  • How many curios do you hoard in your study?你在你书房里聚藏了多少古玩?
69 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
70 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
71 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
72 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
73 enigma 68HyU     
n.谜,谜一样的人或事
参考例句:
  • I've known him for many years,but he remains something of an enigma to me.我与他相识多年,他仍然难以捉摸。
  • Even after all the testimonies,the murder remained a enigma.即使听完了所有的证词,这件谋杀案仍然是一个谜。
74 strewed c21d6871b6a90e9a93a5a73cdae66155     
v.撒在…上( strew的过去式和过去分词 );散落于;点缀;撒满
参考例句:
  • Papers strewed the floor. 文件扔了一地。 来自《简明英汉词典》
  • Autumn leaves strewed the lawn. 草地上撒满了秋叶。 来自《现代英汉综合大词典》
75 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
76 sedately 386884bbcb95ae680147d354e80cbcd9     
adv.镇静地,安详地
参考例句:
  • Life in the country's south-west glides along rather sedately. 中国西南部的生活就相对比较平静。 来自互联网
  • She conducts herself sedately. 她举止端庄。 来自互联网
77 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
78 clench fqyze     
vt.捏紧(拳头等),咬紧(牙齿等),紧紧握住
参考例句:
  • I clenched the arms of my chair.我死死抓住椅子扶手。
  • Slowly,he released his breath through clenched teeth.他从紧咬的牙缝间慢慢地舒了口气。
79 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
80 immured 8727048a152406d66991e43b6eeaa1c8     
v.禁闭,监禁( immure的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was like a prisoner so long immured that freedom dazes him. 她象一个长年累月被关闭的囚犯,自由使她迷乱茫然。 来自辞典例句
  • He immured himself in a small room to work undisturbed. 他自己关在小屋里埋头工作,以免受到骚扰。 来自辞典例句
81 preposterous e1Tz2     
adj.荒谬的,可笑的
参考例句:
  • The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
  • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
82 massacres f95a79515dce1f37af6b910ffe809677     
大屠杀( massacre的名词复数 ); 惨败
参考例句:
  • The time is past for guns and killings and massacres. 动不动就用枪、动不动就杀、大规模屠杀的时代已经过去了。 来自教父部分
  • Numberless recent massacres were still vivid in their recollection. 近来那些不可胜数的屠杀,在他们的头脑中记忆犹新。
83 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
84 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
85 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
86 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
87 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533