小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Whites and the Blues » CHAPTER XXI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 CITIZEN FRAN?OIS GOULIN
 
Mademoiselle Rotrou, or rather, Diane de Fargas, fell into a profound revery after leaving Chateaubriant. In the state of her heart at that time, it was, or so she thought, insensible to all tender sentiments, particularly love. But beauty, refinement1, and courtesy will always exercise upon a woman of breeding a sufficient influence to make her dream if not love.
Mademoiselle de Fargas, therefore, dreamed of her fellow-traveller, and for the first time a suspicion occurred to her. She began to ask herself how it was that a man so amply protected by the triple signature of Barras, Rewbell, and La Reveillière-Lepaux should evince such an unconquerable repugnance2 toward the agent of a government which had honored him with such noteworthy confidence.
She forgot that she herself, whose sympathies were far from being with the Revolutionary government, was travelling under the same protection; and even supposing Monsieur d'Argentan to be an aristocrat3, which she surmised4 to be the case from some words he let fall during their last interview, it was possible that, under the stress of circumstances like hers, he had availed himself of a protection which he was somewhat ashamed to claim.
Then, too, she noticed that Monsieur d'Argentan, when he dismounted from his horse, always removed a valise from the saddle whose weight seemed somewhat disproportionate to its size.
Although the young man was strong and vigorous, as if[Pg 488] to divert suspicion he often carried it with one hand, as he would a valise containing a mere5 change of clothing. But it taxed his strength far more than he was willing to have it appear.
Was he carrying money? If so, he was a curious kind of tax-gatherer, to be carrying money from Paris to Vitré, instead of sending it from Vitré to Paris.
While the constant revolution of the wheel of Fortune made it difficult to determine such matters accurately6, Mademoiselle de Fargas was too familiar with the different rounds of the social ladder not to know that it was unusual to find an insignificant7 tax-collector of an obscure canton at the furthest extremity8 of France, who rode like an English gentleman and expressed himself with the courtesy which had about it the indelible perfume of gentle birth. And this was especially noticeable toward the close of a period when everybody had put on a varnish9 of vulgarity to please the powers that were.
She asked herself—without a flutter of the heart, however—who the unknown could be, and what motive10 had induced him to travel with a passport that was certainly not his own.
By a curious coincidence, when Monsieur d'Argentan left Diane de Fargas he asked himself the same questions about her.
Suddenly, just as they reached the summit of the hill which guarded the entrance of the post-town of La Guerche, from which the road was visible for miles around, Diane was startled and dazzled by the gleam of gun-barrels, reflecting the light of the sun. The road looked like an immense river of flashing steel. It was the Republican column, whose advance guard had already reached La Guerche, while the rest of the troops were still a mile and a half behind them.
Everything was of importance in these troublous times, and, as Diane paid her attendants well, the postilion asked her whether he should take his place in the rear of the col[Pg 489]umn, or drive along the side of the road without slackening his pace, and thus reach La Guerche.
Mademoiselle de Fargas told him to raise the top of the carriage, that she might not be made the object of undue11 curiosity, and to drive on without slackening his speed. The postilion did as she bid him; and then, remounting his horse, set off at the smart pace at which the horses of the Department of Posts used to make their six miles an hour. As a result, Mademoiselle de Fargas duly reached the gates of La Guerche. When we say gates, we mean the beginning of the street which branched into the Chateaubriant road.
There they found an obstruction12, in the nature of an immense machine, drawn13 by twelve horses, on a truck which was too wide to pass the gates, and which blocked the entire road.
Mademoiselle de Fargas, seeing that her carriage had stopped, and not knowing the reason, put her head through the open window, and said: "What is the matter, postilion?"
"The matter is, citizeness," replied the postilion, "that our streets are not wide enough for the things they wish to carry through them, and they will have to dig up one of the posts before M. Guillotin's machine can enter La Guerche."
And, in fact, as Fran?ois Goulin had decided14 to travel for the edification of towns and villages, it happened, as the postilion had said, that the street was too narrow, not for the machine itself, but for the sort of rolling platform on which it was set up.
Diane gazed at the horrible thing that obstructed15 the road; then, realizing that this must be the scaffold, which she had never seen before, she quickly turned her head away, exclaiming: "Oh! how horrible!"
"How horrible! how horrible!" repeated a voice in the crowd. "I should like to know who is the aristocrat who speaks thus disrespectfully of the instrument which has[Pg 490] done more for human civilization than any invention since that of the plow16?"
"It is I, sir," said Mademoiselle de Fargas; "and if you have anything to do with it, I should be much obliged if you would aid my carriage to enter La Guerche as soon as possible. I am in haste."
"Ah! you are in haste," said a thin, dried-up little man, dressed in the ignoble17 carmagnole or jacket which had not been worn for the last two years or so. He was white with rage. "Ah! you are in haste! Well, you will have to get out of your carriage, and you will have to go on foot—if so be that we let you go at all."
"Postilion!" said Diane, "lower the top of the carriage."
The postilion obeyed. The young girl threw aside her veil, disclosing her marvellous face.
"Can it be, perchance, that I am talking to citizen Fran?ois Groulin?" asked she mockingly.
"I believe you are mocking me," said the little man, darting18 toward the carriage, and arranging the red cap, now out of fashion for some time, but which citizen Fran?ois Groulin had determined19 to bring into fashion again in the provinces. "Well, yes, it is I. What have you to say to me?"
And he stretched out his hand toward her as if he would take her by the throat. Diane sprang to the other side of the carriage.
"In the first place," said she, "if you must touch me, which I do not think at all necessary, put on gloves. I detest20 dirty hands."
Citizen Groulin summoned four men, presumably to order them to seize the beautiful traveller; but from a secret pocket in her satchel21 Diane had drawn out the safe-conduct which Barras had given her.
"I beg your pardon, citizen," she said, still mocking him, "but do you know how to read?"
Goulin gave a cry of rage.
"You do?" said she. "Then read this; but take care[Pg 491] not to crumple22 the paper too much, for it may be useful to me again if I am to meet many more such boors23 as you." And she held out the paper to him. It contained only a few words:
In the name of the Directory, the civil and military authorities are ordered to protect Mademoiselle Rotrou in her mission, and to afford her armed assistance, if she claims it, under penalty of dismissal.
Paris, the——
Barras.
Citizen Fran?ois Goulin read and re-read the safe-conduct of Mademoiselle de Fargas. Then, like a bear who is forced by his master, whip in hand, to make his bow, he said:
"These are singular times when women, and women too in silk dresses and carriages, are permitted to give orders to citizens who bear the outward and visible signs of Republicanism and equality. Since we have only changed our king, and you have a passport from King Barras, you may go, citizeness; but you may rest assured that I shall never forget your name, and if ever you fall into my hands—"
"Postilion, see if the road is clear," said Mademoiselle de Fargas in her usual tones. "I have no further business with monsieur."
The road was not yet clear, but by turning aside the carriage managed to pass.
Mademoiselle de Fargas reached the post-house with great difficulty, for the road was crowded with Republicans. There she was obliged to stop. She had eaten nothing since she had left Chateaubriant, and as she wished to sleep at Vitré, it was imperative24 that she should take some nourishment25 at La Guerche. She asked for a room, and ordered something to be served in it. Scarcely had she begun her breakfast, however, than she was informed that the colonel commanding the column wished to pay his respects to her.
She replied that she had not the honor of the colonel's acquaintance, and that unless he had something of importance to say to her she begged him to excuse her.
[Pg 492]
The colonel insisted, saying that he thought it his duty to warn her of something which he alone knew, and which might prove of the utmost importance to her.
Mademoiselle de Fargas intimated that she would receive him, and Colonel Hulot was announced.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 refinement kinyX     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
2 repugnance oBWz5     
n.嫌恶
参考例句:
  • He fought down a feelings of repugnance.他抑制住了厌恶感。
  • She had a repugnance to the person with whom she spoke.她看不惯这个和她谈话的人。
3 aristocrat uvRzb     
n.贵族,有贵族气派的人,上层人物
参考例句:
  • He was the quintessential english aristocrat.他是典型的英国贵族。
  • He is an aristocrat to the very marrow of his bones.他是一个道道地地的贵族。
4 surmised b42dd4710fe89732a842341fc04537f6     
v.臆测,推断( surmise的过去式和过去分词 );揣测;猜想
参考例句:
  • From the looks on their faces, I surmised that they had had an argument. 看他们的脸色,我猜想他们之间发生了争执。
  • From his letter I surmised that he was unhappy. 我从他的信中推测他并不快乐。 来自《简明英汉词典》
5 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
6 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
7 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
8 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
9 varnish ni3w7     
n.清漆;v.上清漆;粉饰
参考例句:
  • He tried to varnish over the facts,but it was useless.他想粉饰事实,但那是徒劳的。
  • He applied varnish to the table.他给那张桌子涂上清漆。
10 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
11 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
12 obstruction HRrzR     
n.阻塞,堵塞;障碍物
参考例句:
  • She was charged with obstruction of a police officer in the execution of his duty.她被指控妨碍警察执行任务。
  • The road was cleared from obstruction.那条路已被清除了障碍。
13 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
14 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
15 obstructed 5b709055bfd182f94d70e3e16debb3a4     
阻塞( obstruct的过去式和过去分词 ); 堵塞; 阻碍; 阻止
参考例句:
  • Tall trees obstructed his view of the road. 有大树挡着,他看不到道路。
  • The Irish and Bristol Channels were closed or grievously obstructed. 爱尔兰海峡和布里斯托尔海峡或遭受封锁,或受到了严重阻碍。
16 plow eu5yE     
n.犁,耕地,犁过的地;v.犁,费力地前进[英]plough
参考例句:
  • At this time of the year farmers plow their fields.每年这个时候农民们都在耕地。
  • We will plow the field soon after the last frost.最后一场霜过后,我们将马上耕田。
17 ignoble HcUzb     
adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的
参考例句:
  • There's something cowardly and ignoble about such an attitude.这种态度有点怯懦可鄙。
  • Some very great men have come from ignoble families.有些伟人出身低微。
18 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
19 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
20 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
21 satchel dYVxO     
n.(皮或帆布的)书包
参考例句:
  • The school boy opened the door and flung his satchel in.那个男学生打开门,把他的书包甩了进去。
  • She opened her satchel and took out her father's gloves.打开书箱,取出了她父亲的手套来。
22 crumple DYIzK     
v.把...弄皱,满是皱痕,压碎,崩溃
参考例句:
  • Take care not to crumple your dress by packing it carelessly.当心不要因收放粗心压纵你的衣服。
  • The wall was likely to crumple up at any time.墙随时可能坍掉。
23 boors dc91aa0725725ae7fa7a3e3f8cedfbba     
n.农民( boor的名词复数 );乡下佬;没礼貌的人;粗野的人
参考例句:
  • We painters are no match for boors. We are glass, and they are stone. 我们画家比不过他们粗人。我们是玻璃,他们是石头。 来自辞典例句
  • OK, boors, have a ball. 好吧,伙计们,拿起球来。 来自互联网
24 imperative BcdzC     
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
参考例句:
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
25 nourishment Ovvyi     
n.食物,营养品;营养情况
参考例句:
  • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease.营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
  • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air.他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533