小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Whites and the Blues » CHAPTER XII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 HOW CITIZEN PIERRE-CLAUDE FARAUD WAS MADE A SUB-LIEUTENANT1
 
This collecting of musket2 balls lasted four days; but the English and Turks finally guessed the meaning of this performance which they had at first taken to be bravado3.
A count of the balls showed that they had picked up thirty-four hundred. Bonaparte paid for them to the last sou through Estève, the paymaster of the army.
"Ah!" said Estève, when he recognized the sergeant-major, "so you are speculating in artillery4 again! I paid you for a cannon5 at Froeschwiller, and now I am to pay you for thirty-four hundred cannon-balls at Saint-Jean-d'Acre."
"Pooh!" said the sergeant-major, "I am none the richer for it; the six hundred francs at Froeschwiller, together with the Prince de Condé's treasure, went to the fund of the widows and orphans6 of Dawendorff."
"And what are you going to do with this money?"
"Oh! I have a use for it."
"Might I ask what it is?"
[Pg 636]
"Certainly, since I depend on you to undertake the commission, citizen-paymaster. This money is destined7 for our brave Captain Guillet's old mother. He was killed at the last assault. He bequeathed her to his company before he died. The Republic is not very rich and might forget to pay the pensions of its widows. Well, in default of a pension the company will send her a little capital. It is a great pity, though, that those fools of Turks and those devils of Englishmen should have guessed our game and refused to keep it up any longer; we would have made up a sum of a thousand francs for the poor woman. But what will you, citizen-paymaster! The prettiest girl in the world can give no more than she has; and the thirty-second brigade, although it is the prettiest girl in the army, has only one hundred and seventy francs to offer."
"Where does Captain Guillet's mother live?"
"At Chateauroux, the capital of the Indre. Ah! it is fine to be faithful to one's old regiment8, and that is just what he was, that brave Captain Guillet."
"Very well, the sum shall be paid to her, in the name of the third company of the thirty-second brigade, and of—"
"Pierre-Claude Faraud, the executor of his will."
"Thanks. And now, Pierre-Claude Faraud, the commander-in-chief wishes me to say to you that he wants to speak with you."
"Whenever he likes," replied the sergeant-major, with that twist of the neck which was peculiar9 to him. "Pierre-Claude Faraud is never too much embarrassed to talk."
"He will send for you."
"I await the summons." And the sergeant-major turned upon his heel and returned to the barracks of the thirty-second brigade, to wait until he was sent for.
Bonaparte was eating dinner in his tent when he was informed that the sergeant-major whom he had sent for was awaiting his pleasure.
"Let him come in," said Bonaparte.
The sergeant-major entered.
[Pg 637]
"Ah! it is you," said Bonaparte.
"Yes, citizen-general, did you not send for me?" replied Faraud.
"What brigade do you belong to?"
"The thirty-second."
"To what company?"
"The third."
"Captain?"
"Captain Guillet, deceased."
"Not replaced?"
"Not replaced."
"Which of the two lieutenants10 is the braver."
"There is no 'braver' in the thirty-second. They are all equally brave."
"The older, then?"
"Lieutenant Valats, who stayed at his post with a shot through his breast."
"The second lieutenant was not wounded?"
"That was not his fault."
"Very well. Valats then will be captain, and the second lieutenant will succeed him. Now, is there not an under-officer who has distinguished11 himself?"
"All the men distinguished themselves."
"But I cannot make them all lieutenants, stupid."
"That is a fact. Well, then there is Taberly."
"Who is Taberly?"
"A brave man."
"And would his appointment be well received?"
"With applause."
"Then there will be a vacant sub-lieutenancy. Who is the oldest sergeant-major?"
The man whom he was questioning made a movement with his neck as if his cravat12 were strangling him. "He is one Pierre-Claude Faraud," he replied.
"What have you to say about him?"
"Nothing much."
"Perhaps you do not know him?"
[Pg 638]
"It is exactly because I do know him."
"Well, I know him also."
"You know him, general?"
"Yes; he is an aristocrat13 of the Army of the Rhine—"
"Oh!"
"A quarrelsome fellow—"
"General!"
"Whom I caught fighting a duel14 with a brave Republican at Milan."
"He was one of his friends, general. Friends may fight."
"And whom I sent to the guard-house for forty-eight hours."
"Twenty-four, general."
"Then I cheated him out of the other twenty-four."
"He is ready to take them, general."
"A sub-lieutenant is not sent to the guard-house; he is put under arrest."
"General, Pierre-Claude Faraud is not a sub-lieutenant, he is only a sergeant-major."
"Oh, yes; he is a sub-lieutenant."
"That's a good one, for example! Since when?"
"Since this morning. See what it is to have patrons."
"I? Patrons?"
"Oho! So it is you?"
"Yes, it is I. And I should like to know who my patrons are."
"I," replied Estève, "who have twice seen you generously give away money which you have earned."
"And I," said Roland, "because I want a brave man to second me on an expedition from which few will return."
"Take him," said Bonaparte; "but I advise you not to give him sentry15 duty if there are any wolves in the country."
"What, general, do you know that story?"
"I know everything, monsieur."
"General," said Faraud, "you are the one to do my twenty-four hours in the guard-house."
"Why?"
[Pg 639]
"Because you have just said monsieur."
"Come, come," said Bonaparte, laughing, "you are a bright fellow; I shall remember you. In the meantime you must drink a glass of wine to the health of the Republic."
"General," said Roland, "citizen Faraud never drinks to the health of the Republic in anything but brandy."
"The deuce! And I have none," said Bonaparte.
"I have provided for the emergency," replied Roland; and going to the flap of the tent he said, "Come in, citizeness Reason."
Citizeness Reason obeyed. She was still beautiful, although the sun of Egypt had darkened her complexion16.
"Rose here!" exclaimed Faraud.
"Do you know the citizeness?" asked Roland, laughing.
"I should think so; she is my wife!" replied Faraud.
"Citizeness," said Bonaparte, "I saw you at work in the midst of the musket balls. Roland wanted to pay you for the brandy you gave him when he came out of the water, but you refused. As I had no brandy here, and my guests each desire a glass, Roland said: 'Let us call the Goddess of Reason, and we can pay her for it all at the same time.' So we called you. Now serve us."
Citizeness Reason tipped her little cask and poured out a glassful for each. She forgot Faraud.
"When the health of the Republic is drunk," observed Roland, "everybody drinks."
"But any one who chooses is at liberty to drink water," cried Bonaparte; and raising his glass, he cried, gayly, "To the health of the Republic."
The toast was repeated in chorus. Then Roland, drawing a parchment from his pocket, said: "Here is your bill of exchange on posterity17, but it is in your husband's name. You may indorse it, but he alone can use it."
The Goddess of Reason unfolded the parchment with trembling hands, while Faraud looked on with sparkling eyes.
"Here, Pierre," she cried, "read it! It is your commission as sub-lieutenant in Taberly's place."
[Pg 640]
"Is that true?" asked Faraud.
"Look for yourself."
Faraud looked.
"Hurrah18! Sub-lieutenant Faraud!" he shouted. "Long live General Bonaparte!"
"Twenty-four hours' arrest for having cried 'Long live General Bonaparte!' instead of 'Long live the Republic!'" said Bonaparte.
"I certainly cannot escape them," said Faraud; "but I will do those twenty-four hours with pleasure."

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
2 musket 46jzO     
n.滑膛枪
参考例句:
  • I hunted with a musket two years ago.两年前我用滑膛枪打猎。
  • So some seconds passed,till suddenly Joyce whipped up his musket and fired.又过了几秒钟,突然,乔伊斯端起枪来开了火。
3 bravado CRByZ     
n.虚张声势,故作勇敢,逞能
参考例句:
  • Their behaviour was just sheer bravado. 他们的行为完全是虚张声势。
  • He flourished the weapon in an attempt at bravado. 他挥舞武器意在虚张声势。
4 artillery 5vmzA     
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
参考例句:
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
5 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
6 orphans edf841312acedba480123c467e505b2a     
孤儿( orphan的名词复数 )
参考例句:
  • The poor orphans were kept on short commons. 贫苦的孤儿们吃不饱饭。
  • Their uncle was declared guardian to the orphans. 这些孤儿的叔父成为他们的监护人。
7 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
8 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
9 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
10 lieutenants dc8c445866371477a093185d360992d9     
n.陆军中尉( lieutenant的名词复数 );副职官员;空军;仅低于…官阶的官员
参考例句:
  • In the army, lieutenants are subordinate to captains. 在陆军中,中尉是上尉的下级。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lieutenants now cap at 1.5 from 1. Recon at 1. 中尉现在由1人口增加的1.5人口。侦查小组成员为1人口。 来自互联网
11 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
12 cravat 7zTxF     
n.领巾,领结;v.使穿有领结的服装,使结领结
参考例句:
  • You're never fully dressed without a cravat.不打领结,就不算正装。
  • Mr. Kenge adjusting his cravat,then looked at us.肯吉先生整了整领带,然后又望着我们。
13 aristocrat uvRzb     
n.贵族,有贵族气派的人,上层人物
参考例句:
  • He was the quintessential english aristocrat.他是典型的英国贵族。
  • He is an aristocrat to the very marrow of his bones.他是一个道道地地的贵族。
14 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
15 sentry TDPzV     
n.哨兵,警卫
参考例句:
  • They often stood sentry on snowy nights.他们常常在雪夜放哨。
  • The sentry challenged anyone approaching the tent.哨兵查问任一接近帐篷的人。
16 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
17 posterity D1Lzn     
n.后裔,子孙,后代
参考例句:
  • Few of his works will go down to posterity.他的作品没有几件会流传到后世。
  • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church.死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
18 hurrah Zcszx     
int.好哇,万岁,乌拉
参考例句:
  • We hurrah when we see the soldiers go by.我们看到士兵经过时向他们欢呼。
  • The assistants raised a formidable hurrah.助手们发出了一片震天的欢呼声。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533