小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Halfway House » XIX HEARTACHE AND THE PHILOSOPHER
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XIX HEARTACHE AND THE PHILOSOPHER
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Love, which had given her heart wings to soar, clogged1 Senhouse about the feet, hobbled him and caused him to limp. If she had never loved before, she had played with love; but to him the woe2 was new. One need not inquire into his relations with women, or believe him immune, to understand that. It was so entirely3 new to him that he refused to believe in it. She was present with him, though with her face veiled, night and day; the thought of her was joy; his ledge4 of calochortus took a value in his eyes because she had looked at them, knelt among them, stroked and fondled one, at least. He mocked at himself for searching out and cherishing the marks of her feet, for stooping to touch what seemed to be the printings of her knees; and yet, when he went down the Pillar and stood among other precious growths of his, he saw them a huddle5 of wet weeds.
The outlook was a bad one. He tried to paint, and smeared6 out everything he tried; to write, and had nothing to say. He slept badly. And yet he could not leave the north; for he had an appointment in October which would take him to Penrith. A learned man from Baden was coming out to meet him, with proposals in his pocket of Grand Ducal dimensions; two years’ plant-hunting in the Caucasus, and three years’ gardening—with the Schwarzwald for his garden. So far the Grand Ducal Government was prepared to go upon report. The thing had been a year coming to a head, for Senhouse was a difficult man to inoculate7 with other people’s ideas; but to such a head it was now brought, and he felt that, whatever else he did, he must by all means meet Herr Doktor L?ffner.
What was he to do, then, between June and October? Characteristically, with the south calling him, he went north. He shipped at Leith and went to Iceland with Bingo and a saddle-bag for all his luggage. He traversed that island from end to end; and though he could not tire himself, he got his sleeping powers back, began to paint and to believe in his painting, to botanize and to be sure it was worth while. He knew next to nothing of Danish, and was driven in upon himself for company. Upon that fare he throve. He moped no more, forgot Mary for whole hours together, and believed himself cured. In September he returned to Leith and went afoot down to Penrith to meet the Herr Doktor.
Their greeting was cordial. “Oh, man of silences, oh, thou unlettered one, do I find thee in truth?”
“My dear Doctor L?ffner, you do indeed. Come into the yard and I’ll show you some things worth having.”
“Where have you been, my friend?”
“Iceland.”
“Iceland! Ach, then you haf—? No, you haf not—? Never in the worlt!”
“I’m not sure. But I rather think that I have.” What he had was some earth and broken limestone8 in a sponge-bag—so far as could be seen. But there was enough beside to occupy the pair of them until dinner. Before that meal was ready the Doctor had fallen weeping on Senhouse’s neck, had clasped him to his breast. “Thou hast it—thou hast it—oh, wonder-child!”—and then, as he wiped the dew from his glasses, with a startling lapse9 into idiom—“I say! Dot was cholly.”
The dinner was very gay; Bingo had an indigestion.
Next morning, the great man was taken out and about to view the various fields of tillage; the ledge where calochortus had been fair in Mary’s eyes, the larkspur slope, and what could be done with Alpines10 upon a Cumberland moraine. He was more than amazed, he was convinced. “You are chust the man for us. We pick you up cheap, I consider, for ten thousand mark.” Senhouse was not concerned to affirm or deny; but he insisted upon it that he was selling his liberty very cheaply indeed. “And I wouldn’t do it, you know, for a hundred thousand,” he said, “if it weren’t for the two years in the Caucasus. You have me there, I own. I’ve hungered after that for years, and now I’ll take it as it comes to me. There must be irises11 there which neither Leichtlin nor Korolkov have spotted—I’m certain of it.”
“And you are the man to spod them,” said Herr L?ffner with deep feeling. “Bod, mind you, we haf them wid you in Schwarzwald.”
“Honour among thieves,” said Senhouse. “Depend upon me.”
Herr L?ffner passed by the proposal that he should be taken to the Dukeries to see the cyclamen, or to Wales for the peonies, or to Cornwall for the Ramondias; but he could not resist the promise of Syrian irises growing wild on Dartmoor. That he must see before he died; and he would take Kew and necessary business there on the way. Agreed; they would start in the morning by the express from Carlisle.
This they did; L?ffner, Senhouse, and Bingo journeyed to London, and put up at the Grand Hotel, which was chosen by the savant solely12 on account of its name. “I feel grand to haf got you my Senhouse,” said he; “let us therefore go to the grandest hotel we can find.” It was not in his friend’s power to correct this simplicity13; and the Grand Hotel was too grand for him.
In the “lounge” of this palace—“all looking-glasses and whisky,” as he described it—it was necessary for him to spend certain moments while Herr L?ffner briskly inspected rooms, menus, and lists of wines. Briskly, but with method, he went to work. Senhouse, having discovered that most of the plants were imitation and the others dying, flung himself upon a plush settee and picked up journal after journal, in the hope of finding one which did not contain either photographs of ladies or advertisements. He was grumbling14 over an evening sheet when his friend joined him and, sighing his content at a good dinner ahead of him, produced and lighted a cigar. Senhouse found himself reading for a second time a paragraph of a leading article which began thus:—
“Ever since the by-election in Farlingbridge, caused by the death of Mr. Germain, the Government has been losing seats with a steadiness as reasonable as reason can require.” Midway through his second reading he stiffened15 and sat up.
“Excuse me, L?ffner,” he said, “but I must leave you for an hour or so.”
Herr L?ffner beamed and bowed. “I am sorry, but submit. Only—you must promise me to come back, or I lose you, du wilder Mann.”
Senhouse was not vague; on the contrary, he was remarkably16 collected. “Yes, I’ll come back. But this is a matter of losing myself—or the reverse, as the case may be.” He nodded, and walked straight out of the hotel into the street. Bingo, stepping delicately, with ears set back and muzzle17 to earth, followed close to his right heel. He shared his master’s contempt of London, but added fear.
The hour was late for callers, since it was now half-past seven, but he knew nothing of hours. He went directly to Hill-street and rang the bell. After a long interval18 a caretaker released many a bolt and peered round the edge of the door. A respectable, grey-haired lady, very anxious.
“Mrs. Germain?” said Senhouse. He almost heard her sigh.
“Out of town, sir.”
“So I see. But where is she?” Bingo lifted his head high, snuffed the air, misliked it, and yawned.
The elderly lady had no more doubts. “She would be at Southover House, Sir. The family is expected on the 15th for a few days, on their way abroad.”
Senhouse jerked away all this surplusage. “The family? What family? It is Mrs. John Germain, I mean.”
Whatever caution may have lingered in the caretaker now disappeared, in the occasion of a treasured wonder to be revealed. “Oh, Sir, we don’t know anything about her. It’s all a mystery, Sir, and has been since Mr. John—passed away.”
“What do you mean by that?” she was asked.
Her cue! “She’s not been seen or heard of, Sir—not by her own family nor by ours. She went away by herself in July—after the event. Sir—and here’s October come round, and never heard of yet.”
Senhouse betrayed nothing; but his mind moved like lightning. “Tell me exactly what you mean,” he bade her; and she did, omitting nothing. He listened, made no comments, and gave no chances.
Then he asked her, “Do you know Mr. Duplessis’s address?”
She did not.
“His club?” She said she would call her husband.
The husband in his shirt-sleeves was all for speculation19 upon the affair—speculation at large, illustrated20 by reminiscences. Duplessis was a good gambit; but the moment he had opened by saying that many a time had he stood behind Mr. Duplessis’s chair at the Reform he found himself rehearsing to his wife things that she had heard but an hour ago. Senhouse had snapped out his “Reform! Thanks,” and gone his way.
At the Reform—Bingo coiled on the steps, with one eye wary21 for peril—he learned that Duplessis was in Devonshire. “Wraybrook Park, near Honiton,” was his address. He returned to the hotel and found Herr L?ffner immovable in his place, and still with a cigar. But he was deplorably hungry, and leapt to his feet the moment he saw Senhouse.
“Thank God for you,” he warmly said. “Come and dine.”
“I can’t dine, L?ffner. You must hoard22 your thanksgiving. I’m going down to Devonshire.” The savant gazed at him.
“To Devonshire—without dinner! That is not possible, my friend. To begin, it is bad for you—secondly, it is late.”
“Oh,” said Senhouse, “I’m a night-bird, you know. I don’t want you to come with me—in fact, I’d rather you didn’t. You’ve got lots to do at Kew, and can meet me there. But I must be off in half an hour. I shall catch the 9.25.”
Herr L?ffner looked at his watch, then at his friend’s dog, then at his friend. Smiles played about his face and eyes. “What mischief23 do you meditate24? What dark work?” he said; and you could hear the enthusiasm gurgling beneath, like flood water in a drain. But Senhouse was unfathomable, and for once not smiling.
“It’s serious work I’m after. Life-and-death work, I believe. My trip to the Caucasus hangs on it—and all my trips to come.”
“Herr Je! Du lieber——!”
“I know. It’s a queer thing. Nothing seemed to hang upon anything this morning, and now everything upon one thing. It’s no good, my dear man, I can’t explain. Trust me, I’ll telegraph to you from Exeter and wait for you there.”
“Bod—” said Herr L?ffner out of his chest. “If you haf here a life-and-death-works—I cannot understand. If you make of it life-works, you telegraph and I come. But if it is a death-works—what then?”
“It won’t be,” said Senhouse. “It can’t be. Good-bye.” Herr L?ffner went to his dinner.
At Wraybrook Park his lean face was announced to Duplessis at half-past ten in the morning, at the breakfast-table, by a respectful butler. It was not told him that it had awaited him since eight o’clock.
“Some one to see me—in the drive?” he had asked, suspecting nothing. “Why in the drive?”
“The gentleman preferred to be outside, Sir. He had a dog with him.”
Duplessis stared at his plate. “All right. I’ll come in a minute,” he said, and resumed his meal.
At eleven he came out of the front door, cigar in mouth, and saw immediately what was in store for him. The carriage drive at Wraybrook sweeps round the lake, which is the great feature of the place. On the edge of that he had seen in a moment the tall man in grey, bareheaded, talking with one of the gardeners, and had flushed. His eyes narrowed, and glittered; he paused perceptibly, then drew a breath and went down over the lawn.
Bingo, sitting up on his haunches, gave a short yap of warning, then apologized to his master. Senhouse finished what he had to say to the gardener, nodded and went up to meet his man.
They encountered without recognition: Bingo, with lifted forefoot, reserved his judgment25. His custom was to run in and apply the test of nose to calf26; but in this case he stayed behind.
“You wish to see me, I’m told.” Duplessis spoke27 first.
“Yes,” said Senhouse, “I do. I have to trouble you. I have just heard of John Germain’s death.”
In some sort Duplessis had been prepared for this—but in no way which could have been explained. He was able to take it quietly.
“News travels slowly your way,” he said. “Germain died in July.”
“So I have learned; but it must have been sudden. I happen to know that he was quite well at the beginning of that month; and had not the least reason to expect any such thing.”
“Why should you?” Duplessis was rather famous for impertinence.
Senhouse said, “I’ll tell you. I saw Mrs. Germain early in July”—Duplessis grew red—“In fact, she must have gone directly from the North, where I met her, to her husband’s bedside.”
“I think I’ll interrupt you for one moment,” Duplessis said. “You are probably as interested in saving time as I am. Therefore the sooner I know how I can serve you the better for both of us.” Bingo who had been looking with gloomy interest at the root of his tail, here attacked it with ferocity. Senhouse laughed.
“I’ll tell you. Mrs. Germain has disappeared.”
Duplessis asked, “Do you want me to find her for you?”
“I want you,” said Senhouse, “to tell me where she is.”
Duplessis looked him full in the face. “Really, I don’t know what business you have to ask me that.”
“Then I’ll tell you, if you please,” said Senhouse. “When she left the North she did not, I believe, go directly to London. She went to Blackheath, to her people. There she saw you.”
“Who told you that, Sir?” Duplessis was angry.
“She told me that she should see you there. It had not been her intention; but she changed her mind.”
“Then I have to thank you, Mr. Senhouse, for an insufferable interference in my affairs,” said Duplessis.
“I advised her to see you—yes. Come, now,” he said with a change of tone which Duplessis found hard to bear, “you have had your innings, I was careful not to touch on that. You have had more than one, if I don’t mistake you. I think now that I go in.”
Duplessis was not the man to give candour for candour. His eyes were steady on his enemy. “I don’t give ladies’ addresses without their leave, you know.”
“You may assume it here. When I saw Mrs. Germain in Cumberland she gave me to understand that she might wish to see me again.”
“If she had wished it,” said Duplessis, “I suppose she would have told you where she was. Apparently28 she does not wish it.”
“Obviously you do not,” Senhouse replied; “and I have reasons for putting your wish and her action together. And, as a matter of fact, she could not let me know anything, because I have no certain address.”
“Your addresses are nothing whatever to me,” said Duplessis. “I decline to tell you anything.”
“Very well,” said Senhouse slowly. “Then you must get what good you can out of that.”
Duplessis turned on his heel and walked away. Bingo, sleek29 and swift, ran after him and sniffed30 daintily at his calves31. Curiosity, so to speak, was behind him, drove his tail in between his legs. It wanted but a spark to kindle32 the smouldering young man, and here it was. He turned again, blazing. “Call in your cur, will you? They don’t allow dogs here.”
“Bingo, heel,” said Senhouse, and watched him, smiling quietly.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 clogged 0927b23da82f60cf3d3f2864c1fbc146     
(使)阻碍( clog的过去式和过去分词 ); 淤滞
参考例句:
  • The narrow streets were clogged with traffic. 狭窄的街道上交通堵塞。
  • The intake of gasoline was stopped by a clogged fuel line. 汽油的注入由于管道阻塞而停止了。
2 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
3 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
4 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
5 huddle s5UyT     
vi.挤作一团;蜷缩;vt.聚集;n.挤在一起的人
参考例句:
  • They like living in a huddle.他们喜欢杂居在一起。
  • The cold wind made the boy huddle inside his coat.寒风使这个男孩卷缩在他的外衣里。
6 smeared c767e97773b70cc726f08526efd20e83     
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
参考例句:
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
7 inoculate 5x1yk     
v.给...接种,给...注射疫苗
参考例句:
  • A corps of doctors arrived to inoculate the recruits.一队医生来给新兵打防疫针。
  • I was just meant to come out here and inoculate some wee babies.我是过来这边给小孩子们接种疫苗的。
8 limestone w3XyJ     
n.石灰石
参考例句:
  • Limestone is often used in building construction.石灰岩常用于建筑。
  • Cement is made from limestone.水泥是由石灰石制成的。
9 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
10 alpines 3897fe82efd83e7a8cb2b2f547dad6fb     
n.高山的,高山上的(尤指阿尔卑斯山)( alpine的名词复数 )
参考例句:
11 irises 02b35ccfca195572fa75a384bbcf196a     
n.虹( iris的名词复数 );虹膜;虹彩;鸢尾(花)
参考例句:
  • The cottage gardens blaze with irises, lilies and peonies. 村舍花园万紫千红,鸢尾、百合花和牡丹竞相争艳。 来自《简明英汉词典》
  • The irises were of flecked grey. 虹膜呈斑驳的灰色。 来自《简明英汉词典》
12 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
13 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
14 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
15 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
16 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
17 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
18 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
19 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
20 illustrated 2a891807ad5907f0499171bb879a36aa     
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词
参考例句:
  • His lecture was illustrated with slides taken during the expedition. 他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片。
  • The manufacturing Methods: Will be illustrated in the next chapter. 制作方法将在下一章说明。
21 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
22 hoard Adiz0     
n./v.窖藏,贮存,囤积
参考例句:
  • They have a hoard of food in the basement.地下室里有他们贮藏的食物。
  • How many curios do you hoard in your study?你在你书房里聚藏了多少古玩?
23 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
24 meditate 4jOys     
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想
参考例句:
  • It is important to meditate on the meaning of life.思考人生的意义很重要。
  • I was meditating,and reached a higher state of consciousness.我在冥想,并进入了一个更高的意识境界。
25 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
26 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
27 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
28 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
29 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
30 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
31 calves bb808da8ca944ebdbd9f1d2688237b0b     
n.(calf的复数)笨拙的男子,腓;腿肚子( calf的名词复数 );牛犊;腓;小腿肚v.生小牛( calve的第三人称单数 );(冰川)崩解;生(小牛等),产(犊);使(冰川)崩解
参考例句:
  • a cow suckling her calves 给小牛吃奶的母牛
  • The calves are grazed intensively during their first season. 小牛在生长的第一季里集中喂养。 来自《简明英汉词典》
32 kindle n2Gxu     
v.点燃,着火
参考例句:
  • This wood is too wet to kindle.这木柴太湿点不着。
  • A small spark was enough to kindle Lily's imagination.一星光花足以点燃莉丽的全部想象力。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533