小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Argentina and Her People of To-day » CHAPTER IV THE RIVER OF SILVER
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV THE RIVER OF SILVER
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The Rio de la Plata, the “river of silver,” is one of the great river systems of the world. That name is properly applied1 only to the month of the system, which reaches just a little above the city of Buenos Aires, a distance of a couple of hundred miles from the Atlantic. From there it receives the name of the Paraná, which has its source in the wilds of Brazil. Where it pours its waters into the ocean this wonderful river is one hundred and eighty miles in width, and at Montevideo it has narrowed down to sixty-five miles. Opposite Buenos Aires it is still twenty-eight miles from shore to shore. The La Plata, as it is generally called, discharges the water from a basin much larger than the Mississippi, and the volume of water brought down by it is said to be exceeded only by the Amazon. It drains the greater part of the fertile pampas, reaches up into the coffee lands of Brazil, and carries[75] down to the Atlantic the melted snows of the loftiest peaks of the Andes. The basin is in the shape of an immense horseshoe, and includes, besides the two above counties, all of Paraguay and parts of Bolivia and Uruguay.
The Uruguay River, which flows into the La Plata almost opposite Buenos Aires, is one thousand miles long and is navigable for several hundred miles, the Paraná for almost two thousand miles, and the Paraguay, from its junction2 with the latter stream, floats boats of shallow draft for fifteen hundred miles farther. Altogether these various streams furnish thousands of miles of navigable waters on which regular communication is furnished by large and commodious3 steamers. Nicolas Mihanovitch is the undisputed king of this river traffic, and dozens of vessels4 plying6 on these rivers bear the white letter M. with a black background on the funnel7. They furnish a nightly service between Montevideo and Buenos Aires, and weekly or semi-weekly service up the Paraná and Uruguay Rivers.
Vessels drawing sixteen feet of water can proceed as far as Rosario, but ocean-going steamers seldom ascend8 any farther, as the water becomes shallower beyond that city.[76] Boats of twelve feet draught9 can proceed as far as Asuncion, the capital of Paraguay, eight hundred miles farther inland. The waters carry much mud, and the channel sometimes changes its course by the formation of mud banks. Hundreds of islands have formed, some of which probably started from a submerged tree, about which the sediment10 was deposited. In truth the Paraná plays with islands and sand banks as a lesser11 stream does with pebbles12. A recent scientific writer has given some interesting facts concerning its eccentricities13. Says he: “A schooner14 which sank nine years ago off La Paz swiftly developed at its tail an island a mile long, now crowned by willows16. My photograph of the old port of Paraná town in 1902 shows an island eight hundred and eighty yards long by four hundred and ninety feet wide fronting it; in December, 1907, only one hundred and sixty feet of the island remained. Thirty years ago a market gardener made a shallow ditch cut-off opposite Ibicuy River (Lower Paraná), to take his produce down the river. The Paraná elected to take his work in hand, and now ocean steamers pass through this channel on their way down from Rosario.”
[77]
In the rainy season the Paraná spreads out for dozens of miles over the level land and forms an inland sea so wide that the banks are almost invisible. This flood season lasts for three months in the year, generally from March to June. At this season the Paraguay pours a mass of water twenty miles wide and twenty feet deep into the Paraná. Added to this is the water of the Alta Paraná, and the Lower Paraná then spreads itself out over the low lands of the western bank.
“Shallow, disreputable, vast,
It sprawls17 across the western plains,”
to use the words of Kipling. Because of the slight fall it takes three weeks for the flood waters to flow from Asuncion, a thousand miles upstream but only two hundred and three feet above sea level, to Buenos Aires. It is estimated that this river brings down a cubic mile of soil in twenty-two years. This soil is deposited on the western shore of the La Plata, and, were it not for the work of man, would soon convert Buenos Aires into a landlocked harbour. As it is, the dredging charges entailed18 by this yearly increasing mass of deposit are very large.
[78]
In places the banks of the Paraná are lined with reeds and willows, but farther up the trees become larger, and there is a forest growth. In one place may be seen gigantic reeds twenty feet high, then a solitary19 palm tree with a crest20 of fan-like leaves, and again a dense21 forest of various growths may crown the bank. Gnarled trees with clusters of beautiful crimson22 flowers occasionally add a contrast of colouring. Masses of weeds and grass are continually floating by. One cannot help but think of the voyage of Sebastian Cabot up this unexplored stream, in 1526. In a small vessel5 of only a few hundred tons he ploughed through these waters, avoided destruction on the islands, and ascended23 to a point above the site of Asuncion. He was months in accomplishing that voyage, which is now made twice a week in five days. It is not a hard trip, except that the scenery becomes rather monotonous24. Otherwise the accommodation is quite good, the fare is cheap, and, as a rule, the cabins are comfortable and are kept very clean.
By steamer it is nearly three hundred miles from Buenos Aires to Rosario, the second city in the republic, and takes just about a whole day. The great delta25 of the Paraná, just above[79] the metropolis26, is very interesting, for it is studded with numerous islands. There are several ports on the left bank where large frigorificos, meat-freezing plants, are located, where vessels may be seen at the docks at all times waiting for their loads of beef and mutton. The largest of these is at Campa?a, only fifty-one miles from Buenos Aires, where the River Plate Meat Co. has its freezing works. At Zarate is the freezing plant of the Las Palmas Produce Co., and at San Nicolas is another large frigorifico. At last Rosario, which used to be an unimportant place, is reached, but that designation would not answer for the hustling27 city of to-day.
Soon after leaving Rosario the river passes through the rich wheat belt, with the province of Entre Rios on one side of the bank and Santa Fé on the other. For a distance the banks of the Paraná are quite high on one side, but they gradually become lower. At length the town of Paraná, a city of twenty-five thousand inhabitants, and the capital of the province of Entre Rios, is reached. It is the distributing point for quite a large section of country and a shipping28 port for the products as well.
[80]
Opposite Paraná is the city of Santa Fé, capital of the province of the same name, which is of about the same importance as its rival on the other side of the river. The river leads up past La Paz and Esquma, at which latter place the province of Corrientes is entered. The city of Corrientes contains a population of about twenty thousand, and is a distributing and shipping point for that province. It is not a pretty city at all and has nothing to distinguish it. Here a change must be made to boats of lighter29 draught, for there are rapids between this city and Posadas that will not permit a draught of more than three feet in the dry season. It is only about twenty miles to the junction of the Paraguay River, and is two hundred and twenty-five miles from Corrientes to Posadas, the capital of the territory of Misiones. It is the collecting depot30 for the up-river trade above this point, and is a thriving little city of about six thousand inhabitants.
The Paraná becomes grander and more picturesque31 the farther up one ascends32 it. Its quiet picturesqueness33 grows upon the traveller. It is hemmed34 in between the hills of Paraguay, on one side, and those of Misiones on the other. Its width, hitherto anywhere from two to five[81] miles, suddenly shrinks to two-thirds of a mile, and its depth increases. The well-wooded ranges of hills slope to a current running five knots an hour. A graceful35 line of waving bamboo marks the mean height of the river and is only broken by the many streams which come tumbling down. You are travelling toward the equator, and the vegetation changes. The trees become still larger, and the grass is more luxuriant. Many varieties of palms make their appearance. A thousand miles from Rosario is the junction with the Iguassú River, and a few miles from its mouth are the famous falls of the same name. They are on the boundary line between Brazil and Argentina, and only a few miles away from the border of Paraguay. At some imaginary point on the broad Paraná, in the midst of these vast solitudes36, these three republics meet.
The Falls of the Iguassú, which here lie half concealed38 by the crowding forests, are a worthy39 rival of Niagara. The scenery surrounding is, in its lone40 loveliness, in harmony with the solemn grandeur41 of the cataract42. The roar of the waterfall is all the more impressive because of the solitude37 that reigns43 in these primeval forests. These falls cover a wide area, as they[82] are nearly two miles in length. They are so great that they must be viewed from several points before their full magnitude dawns upon the traveller. They plunge44 out of the hidden recesses45 of the forest in many places, for numerous islands have been formed which are now densely46 wooded. Nature here seems to have revelled47 in perfect abandon in producing this wonderful spectacle. It is like another Niagara set out in the midst of a wilderness48, where the hand of man has done nothing to add to or detract from what nature has here prepared for the delectation of mankind.
The falls may be divided into two sections, the Argentine and Brazilian cascades49. The Iguassú River is very wide just above the falls where it takes a very sharp turn prior to making the first plunge. It makes a series of three leaps, the last being a drop exceeding two hundred feet. The unequal erosion of the rock has given the falls a horseshoe shape very similar to Niagara. Below the falls the water passes through a narrow gorge51 where the depth is so great that a hundred fathom52 line has failed to sound it. The natives call it bottomless. In 1905, during an unusually severe rainy season, the water rose so high here, because of[83] the narrowness of the gorge, that for five days it was backed up to the total height of the lowest falls, two hundred and ten feet.
Ascending53 the Alta Paraná, another one hundred and twenty-five miles, one reaches the smoking cataracts54 of La Guayra. So scored are the river’s banks on either side by cascade50 and torrents55 that it might be called “waterfall land.” The Falls of La Guayra are another series of mighty56 cascades on the border between Paraguay and Brazil. Above the falls is a great lake all of the waters of which must pass over these precipices57 and through a narrow gorge. At one point it is only two hundred feet from cliff to cliff. The current piles up in the centre with a corkscrew motion which forms a maelstrom58, with which the famous Whirlpool Rapids are a quiet pool. The total plunge of these falls is three hundred and ten feet. Above the La Guayra the Alta Paraná widens out and the hills retreat. At a distance of four hundred miles, or a total distance of one thousand six hundred and forty miles from Buenos Aires, are the Uberaponga Falls, another frantic59 water power awaiting the harnessing by man. One can follow this stream on up to its source in a flat, swampy60 section,[84] which is also the source of one of the principal affluents61 of the Amazon. It drains a very large section of Brazil, for, because of the range of mountains which follows the coast line in Brazil, water falling within a few miles of the Atlantic turns its back on the blue waters of the ocean and journeys from fifteen hundred to two thousand miles before entering salt water by means of the La Plata.
The route up the Uruguay River is much more picturesque than that up the Paraná. This majestic62 stream is about six miles wide at its junction with the latter river. It is somewhat less obstructed63 by islands here, so that both banks can usually be seen. And yet this great stream has moods, as well as other rivers. The current in its main channel will oftentimes change. It will encroach here and recede64 there, submerge an island in one place and form a new one in another. After a long drouth navigation must be conducted with caution, but the normal depth is generally sufficient for all purposes. During times of flood all kinds of strange small animals and vegetation are brought down by the Uruguay. The water is decidedly clay coloured. On one side is the flat Argentine plain, and on the other the undulating[85] shores of Uruguay, for this river is the international boundary line between these two republics. Small topsail schooners65 may be seen coming down the river loaded with timber or fruit, and bound either for Montevideo or Buenos Aires. Farther up the stream contracts and one gets a more intimate acquaintance with the country. The banks shrink back and reveal a glimpse of flowering shrubs66, willow15 trees, and an occasional palm. A stretch of bright, sandy beach may occasionally unfold itself. It is sometimes difficult to distinguish shore from island. Buoys67 mark the channel, which is very much zigzag68. The sunsets on these broad waters and flat pampas are really wonderful. They paint the clouds in every colour and shade of rosy69 pink and brilliant red, and the waters become of a bluish hue70. The cliffs on the Uruguay side are tinted71 in many colours, while the Argentine bank is nothing but a straight, black line.
The boats stop on either side. One hundred and thirty miles from Buenos Aires, and on the Uruguay side, is the town of Fray72 Bentos, where the great Liebig’s Extract Factory is located. On the opposite side and a little further up is Concepcion del Uruguay, which is[86] an interesting little town. The busiest and most important town of Argentina on the Uruguay River is Concordia, two hundred and seventy miles from the metropolis. It is a town of perhaps fifteen thousand inhabitants, and has railway communication as well. Because of a falls and rapids at this point the large river steamers cannot proceed beyond Concordia, although light draught boats can ascend considerably73 farther.
Between the Paraná and Uruguay Rivers lie the two goodly-sized provinces of Entre Rios and Corrientes, and the territory of Misiones. The two provinces are each about the size of Indiana, and are rich in agricultural lands. Wheat was first successfully cultivated in Entre Rios, and these provinces still produce large quantities of grain as well as much stock. Each one has a population of about a third of a million and it is increasing each year. A number of colonies have been established there which have been quite successful. Corrientes contains several swampy lakes which cover many hundreds of square miles. A part of the year the greater part of these lakes is dry and then furnishes excellent pasturage. Their worst feature is that they are the breeding[87] places of the tick and other pests to stock. A good system of drainage might make these lands invaluable75. It also possesses one large body of water, called Lake Ibera.
Misiones is a little larger than Massachusetts, and has a population not exceeding thirty-five thousand. Its lands are fertile, but the climate is more tropical and it has not been developed so rapidly as the other sections of the country. It is the only province in Argentina that shares the tropical conditions of Southern Brazil. The name was derived76 from its settlement by the Jesuits after they were expelled from Brazil. For a time their colonies were very prosperous and thousands of Indians were gathered together at Apostoles, Santa Ana and San Ignacio. The work was all done by the Indians under the direction of the priests. The ruins of San Ignacio, which was established in the sixteenth century, and which can still be traced in the forest growth, show the solidity with which the place was built. Many ruins of the houses can still be seen, each one with a niche77 in which was placed the statue of a saint. New settlements of Russians and Poles have recently been established in this territory which give promise of success. There[88] is much rich virgin78 land awaiting development in forest-covered Misiones. Yerba maté, tobacco, mandioca and sugar-cane grow in great abundance.
Proceeding79 up the Paraguay River from its junction with the Alta Paraná it is about two hundred miles to Asuncion. The river twists around over its wide bed in a very capricious manner, and in flood times spreads over thousands of square miles of the llanos, or plains. One can travel several hundred miles farther by small steamers up into the great state of Matto Grosso, Brazil, which is twice as large as Texas, and perhaps of equal fertility. The unoccupied grazing lands of that state will, some day, support millions of cattle that will be demanded by earth’s teeming80 millions.
Flowing into the Paraguay River from the west in Argentina are two rivers, the Bermejo and Pilcomayo, the latter of which is the international boundary line with Paraguay for a long distance. Each of these rivers is more than five hundred miles in length. The Bermejo River is entirely81 within Argentine territory. It is exceedingly tortuous82 and its actual length is about three times as great as the real[89] distance between its source and its mouth. Small steamers can navigate83 it for at least half of its length.
Between these two rivers and extending across the Paraguay River into Paraguay lies what is known as the Gran Chaco. This is a broad plain, alternating with forest, which includes thousands of square miles of territory. It is the least known of Argentine territory, because of the difficulties of travel, and also because of the fact that wild and savage84 Indians who lead a nomadic85 existence are still to be found in certain sections. It was a mysterious and strange country to the early explorers. Into this wilderness the natives fled, and both fancy and imagination peopled it with all manner of strange wild beasts. The territorial86 boundaries were never definitely settled, until President Hayes, acting87 as arbitrator, fixed88 the boundaries between Paraguay and Argentina. These vast leagues are now divided into two territories, Formosa and Chaco. The former is almost as large as Ohio and the latter equals Illinois. In the two territories the reported population is about one person to each five square miles. There are many curious phenomena89 in the Chaco. The edges between plain[90] and woodland are as clearly cut and as straight as if a surveyor had done the work. In fact the line of demarkation is drawn90 with remarkable91 exactitude. On one side will be a forest, and on the other the smooth plain stretches out with not a tree upon it to break the severity of the contrast. In other places there will be only palm trees, with not a single specimen92 of another species for variety. It is a land of strange watercourses. Broad streams that have ploughed all the way from the Andes in the full light of day burrow93 beneath the ground in the Chaco and continue their course underground. During heavy rainfalls it is claimed that small fish descend94 from the clouds. Fish eight or ten inches in length will be found in pools after showers, where there had been no water, and the ground had been in a parched95 condition for months. Do they lie imbedded in the earth like frogs? Are these fish amphibious? These questions have not yet been answered. It is a fact that there are many odd phases of nature in this little known section of Argentina; the same character is found in a goodly part of Paraguay, and it even extends up into Brazil.
 
A FOREST IN THE GRAN CHACO
 
The forest section of the Chaco is not a dense[91] growth like the tropical forests. The trees do not stand close together; and the spaces between are not impenetrable, although some underbrush and tall grasses impede96 the way. Yet a man on horseback can easily thread his way through them. The only inhabitants are the Indians and half-breeds, the latter of whom are only partially97 civilized98. Their homes are mud huts of a single room where the entire household, irrespective of age and sex, lodge99. The Chaco abounds100 in game of many kinds. Partridges, wood-pigeons and snipe are very plentiful101, and almost every species of water fowl102 in addition. A species of wild turkey is also to be met with, which affords most excellent sport as well as eating. The osprey, whose plumes103 are so much in demand, is a native of this land. The tapir, ant-eater, wild pig, jaguar104 and the lone wolf—a creature that has never been known to live in captivity—are found here in their native wilds. Poisonous snakes are very common, and huge pythons are occasionally encountered in the swamps. It is the innumerable insects, however, that make life almost unbearable105 for the white man, for he is subjected to both diurnal106 and nocturnal torture by the hordes107 of these pests.
[92]
At the present time this section is chiefly exploited for the quebracho wood. This is a very hard, fine-grained and tough wood. It was so named from the words quiebra-hacha, the axe-breaker, and was well named, for it does defy ordinary axes and saws. It is a tree found only in the Chaco. There are two varieties, the colorado (red) and blanco (white), of which the former is the most valuable. From this tree are made railroad ties which will last for thirty years, and it is the richest in tannin extract of any tree yet discovered.
The quebracho tree usually stands out by itself and is easily discernible at a distance, both from the character of its bark and the peculiar108 formation of its branches. Four or five trees to the acre is about the average yield. The tree is tall, two or three feet in diameter, and is crowned by a rather thin, oval mass of branches and leaves. The leaves are oval, smooth and shiny, and it is only partially deciduous109. It lives to a great age, but also grows quite rapidly, so that it can be cultivated in the future as necessity demands. Formerly110 this tree was sought only by the railroads for their sleepers111. About fifteen years ago it was found to be full of tannin, and, as oak bark was becoming[93] scarce, this demand was rapidly developed and now forms the principal use for quebracho. Not only the bark yields tannin, but the sap and wood as well. The bark contains about eight per cent. of tannin, the sap three or four per cent., and the heart of the tree will yield as high as twenty-five per cent. of this essence so necessary to the tanner. It is a difficult and expensive product to market because of the remoteness of the forests and scattered112 character of the trees. In many places narrow gauged113 railroads and spurs have been run out through these trackless wastes in order to bring the logs to the mills or rivers. Otherwise it would be slow work, for during a large part of the year the roads are almost impassable and oxen suffer much from the climate and insects. These light railways have been found to be by far the most economical means of getting the logs to market. One company owns four million acres of the Chaco, and is prepared to cut logs into sleepers, make fence posts, or prepare it into tannin extract, whichever offers the most profit. There is a big and constantly increasing demand for all. The increase in construction of the Argentine railways makes a demand for sleepers, and failure[94] of other sources of supply gives an ever widening market for the tannin extract.
Some of the railways in the Chaco end at the rivers, where the logs are loaded on boats and taken down to Rosario or Buenos Aires. Small sawmills are now found way out in the Chaco far from civilization. Other companies have their factories in the Chaco district, where the whole work is done and the extract prepared for shipment. This substance is known in the markets as “Quebracho Extract.” It is easily manufactured where the proper machinery114 has been installed. The wood is passed through a machine which cuts it into shavings and the smallest possible chips. These are collected into immense kettles, where it is treated by chemical processes until all the tannin has been removed. After this the fluid is reduced by evaporation115 to a thick, jelly-like mass which is poured into sacks, where it is finally dried into the substance sold in commerce. Some of the companies engaged in this business have been capitalized for very large sums, and considerable towns have grown up around their establishments. Civilization and development have followed the construction of the railroads here as everywhere.
 
AN INDIAN WOMAN OF THE GRAN CHACO
 
[95]
In 1895 the first exportation of quebracho extract is recorded from the River Plate. In that year it was four hundred tons only. By 1902 it had reached nine thousand tons, and now the annual export exceeds thirty thousand tons. Of this enormous export the United States takes fully74 sixty-five per cent.
There are several thousand Indians who live in the Gran Chaco, and they comprise a number of tribes, all of whom, however, have the same general characteristics. These Indians are absolutely unlettered, and they have developed no civilization or institution of their own. Furthermore, they have the reputation of being treacherous116 and cruel, and many small parties of whites have been treacherously117 murdered. They are perhaps the most barbarous of any Indians in South America. Others of the same tribes inhabit the Chaco of Paraguay. It is said by those who have made a study of them that these Chaco aborigines are more ignorant and much less tractable118 than any of the natives of Patagonia.
They dwell along the rivers in this great wilderness in the simplest kind of abodes119, and away from the settlements wear practically no clothing whatever. One distinguishing feature[96] is the habit of tattooing121 the skin, which is very common. Not only the warriors122, but the women as well, indulge in this custom, which, in their opinion, beautifies them. At first glance these tattoo120 marks oftentimes resemble the markings of smallpox123, but a closer inspection124 shows that it is all in geometrical design. It is effected by pricking125 the skin with a big thorn, dipped in an acrid126 milky127 substance obtained from a plant that grows near there, and which leaves an indelible mark wherever it touches. It is absorbed by the epidermic128 tissue. This juice is obtained by breaking off the clusters of flowers of the plant, called the iguoqui, and this milky substance then exudes129 from the stem. It is used as it comes out of the stem, for it must be fresh. The Indians are also almost hairless on the face and body, due to the habit of depilation of the skin. This latter characteristic is in common with our American red men, and the tattooing takes the place of paint.
Horrible tales are told of these Chaco Indians and their murder of travellers. On the other hand numerous instances are known where they have saved the lives of white men and tenderly ministered to their wants. They have been accused of being cannibals, and probably were in[97] the past. “I have seen them drink the blood of animals killed for our use with avidity,” says an Argentine writer. They do not live exclusively on meat, but also eat roots and wild fruits, and the wild honey which is found in abundance. From fruits and honey they also make fermented130 drinks, of which they are very fond. They are nomadic, and wander from one place to another in quest of game and fruit. They have few domesticated131 animals, such as the dog and horse. They neither understand nor practise agriculture, although they sometimes plant little patches of corn or sugar-cane, which they have learned from the priests. They barter132 a little among themselves, but of trade in general they know nothing, and so they beg of travellers whom they meet instead of offering to trade. It is said they cannot even count above four. In medicine they resort to sorcery and incantations rather than to any curative herbs.
Polygamy is permitted among these Indians, but is not commonly practised. The portion of women is very much as with the red men, for to them falls the hard work of the home. If her husband dies the wife mourns for a year, and it is not proper for her to marry again[98] during that time. She even refuses to converse133 and walks apart from all the others. The dead are burned by some tribes and buried by others. Those tribes who bury always place a gourd134 of water by the grave. This is both for the deceased and his friends, who come to visit the grave, and is probably due to a fraternal and hospitable135 idea in this land where a drink of refreshing136 water is sometimes more welcome than food.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
2 junction N34xH     
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
参考例句:
  • There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
  • You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
3 commodious aXCyr     
adj.宽敞的;使用方便的
参考例句:
  • It was a commodious and a diverting life.这是一种自由自在,令人赏心悦目的生活。
  • Their habitation was not merely respectable and commodious,but even dignified and imposing.他们的居所既宽敞舒适又尊严气派。
4 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
5 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
6 plying b2836f18a4e99062f56b2ed29640d9cf     
v.使用(工具)( ply的现在分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • All manner of hawkers and street sellers were plying their trade. 形形色色的沿街小贩都在做着自己的买卖。 来自《简明英汉词典》
  • It was rather Mrs. Wang who led the conversation, plying Miss Liu with questions. 倒是汪太太谈锋甚健,向刘小姐问长问短。 来自汉英文学 - 围城
7 funnel xhgx4     
n.漏斗;烟囱;v.汇集
参考例句:
  • He poured the petrol into the car through a funnel.他用一个漏斗把汽油灌入汽车。
  • I like the ship with a yellow funnel.我喜欢那条有黄烟囱的船。
8 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
9 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
10 sediment IsByK     
n.沉淀,沉渣,沉积(物)
参考例句:
  • The sediment settled and the water was clear.杂质沉淀后,水变清了。
  • Sediment begins to choke the channel's opening.沉积物开始淤塞河道口。
11 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
12 pebbles e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2     
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
参考例句:
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
13 eccentricities 9d4f841e5aa6297cdc01f631723077d9     
n.古怪行为( eccentricity的名词复数 );反常;怪癖
参考例句:
  • My wife has many eccentricities. 我妻子有很多怪癖。 来自《简明英汉词典》
  • His eccentricities had earned for him the nickname"The Madman". 他的怪癖已使他得到'疯子'的绰号。 来自辞典例句
14 schooner mDoyU     
n.纵帆船
参考例句:
  • The schooner was driven ashore.那条帆船被冲上了岸。
  • The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate.急流正以同样的速度将小筏子和帆船一起冲向南方。
15 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
16 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
17 sprawls 2d58b2607b2ff44eb7bda9ff7513d0c6     
n.(城市)杂乱无序拓展的地区( sprawl的名词复数 );随意扩展;蔓延物v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的第三人称单数 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • The city sprawls out to the west, north and south. 该市向西、北、南方不规则地扩张[延伸]。 来自互联网
  • Explanation: Our magnificent Milky Way Galaxy sprawls across this ambitious all-sky panorama. 说明:我们宏伟的银河系蜿蜒穿过这幅高企图心之全天影像。 来自互联网
18 entailed 4e76d9f28d5145255733a8119f722f77     
使…成为必要( entail的过去式和过去分词 ); 需要; 限定继承; 使必需
参考例句:
  • The castle and the land are entailed on the eldest son. 城堡和土地限定由长子继承。
  • The house and estate are entailed on the eldest daughter. 这所房子和地产限定由长女继承。
19 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
20 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
21 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
22 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
23 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
24 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
25 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
26 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
27 hustling 4e6938c1238d88bb81f3ee42210dffcd     
催促(hustle的现在分词形式)
参考例句:
  • Our quartet was out hustling and we knew we stood good to take in a lot of change before the night was over. 我们的四重奏是明显地卖座的, 而且我们知道在天亮以前,我们有把握收入一大笔钱。
  • Men in motors were hustling to pass one another in the hustling traffic. 开汽车的人在繁忙的交通中急急忙忙地互相超车。
28 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
29 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
30 depot Rwax2     
n.仓库,储藏处;公共汽车站;火车站
参考例句:
  • The depot is only a few blocks from here.公共汽车站离这儿只有几个街区。
  • They leased the building as a depot.他们租用这栋大楼作仓库。
31 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
32 ascends 70c31d4ff86cb70873a6a196fadac6b8     
v.上升,攀登( ascend的第三人称单数 )
参考例句:
  • The azygos vein ascends in the right paravertebral gutter. 奇静脉在右侧脊柱旁沟内上升。 来自辞典例句
  • The mortality curve ascends gradually to a plateau at age 65. 死亡曲线逐渐上升,到65岁时成平稳状态。 来自辞典例句
33 picturesqueness aeff091e19ef9a1f448a2fcb2342eeab     
参考例句:
  • The picturesqueness of the engineer's life was always attractive to Presley. 这司机的丰富多彩的生活,始终叫普瑞斯莱醉心。
  • Philip liked the daring picturesqueness of the Americans'costume. 菲利浦喜欢美国人装束的那种粗犷的美。
34 hemmed 16d335eff409da16d63987f05fc78f5a     
缝…的褶边( hem的过去式和过去分词 ); 包围
参考例句:
  • He hemmed and hawed but wouldn't say anything definite. 他总是哼儿哈儿的,就是不说句痛快话。
  • The soldiers were hemmed in on all sides. 士兵们被四面包围了。
35 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
36 solitudes 64fe2505fdaa2595d05909eb049cf65c     
n.独居( solitude的名词复数 );孤独;荒僻的地方;人迹罕至的地方
参考例句:
  • Africa is going at last to give up the secret of its vast solitudes. 非洲无边无际的荒野的秘密就要被揭穿了。 来自辞典例句
  • The scientist has spent six months in the solitudes of the Antarctic. 这位科学家已经在人迹罕至的南极待了六个月了。 来自互联网
37 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
38 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
39 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
40 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
41 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
42 cataract hcgyI     
n.大瀑布,奔流,洪水,白内障
参考例句:
  • He is an elderly gentleman who had had a cataract operation.他是一位曾经动过白内障手术的老人。
  • The way is blocked by the tall cataract.高悬的大瀑布挡住了去路。
43 reigns 0158e1638fbbfb79c26a2ce8b24966d2     
n.君主的统治( reign的名词复数 );君主统治时期;任期;当政期
参考例句:
  • In these valleys night reigns. 夜色笼罩着那些山谷。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The Queen of Britain reigns, but she does not rule or govern. 英国女王是国家元首,但不治国事。 来自辞典例句
44 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
45 recesses 617c7fa11fa356bfdf4893777e4e8e62     
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭
参考例句:
  • I could see the inmost recesses. 我能看见最深处。 来自《简明英汉词典》
  • I had continually pushed my doubts to the darker recesses of my mind. 我一直把怀疑深深地隐藏在心中。 来自《简明英汉词典》
46 densely rutzrg     
ad.密集地;浓厚地
参考例句:
  • A grove of trees shadowed the house densely. 树丛把这幢房子遮蔽得很密实。
  • We passed through miles of densely wooded country. 我们穿过好几英里茂密的林地。
47 revelled 3945e33567182dd7cea0e01a208cc70f     
v.作乐( revel的过去式和过去分词 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • The foreign guests revelled in the scenery of the lake. 外宾们十分喜爱湖上的景色。 来自辞典例句
  • He revelled in those moments of idleness stolen from his work. 他喜爱学习之余的闲暇时刻。 来自辞典例句
48 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
49 cascades 6a84598b241e2c2051459650eb88013f     
倾泻( cascade的名词复数 ); 小瀑布(尤指一连串瀑布中的一支); 瀑布状物; 倾泻(或涌出)的东西
参考例句:
  • The river fell in a series of cascades down towards the lake. 河形成阶梯状瀑布泻入湖中。
  • Turning into the sun, he began the long, winding drive through the Cascades. 现在他朝着太阳驶去,开始了穿越喀斯喀特山脉的漫长而曲折的路程。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
50 cascade Erazm     
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下
参考例句:
  • She watched the magnificent waterfall cascade down the mountainside.她看着壮观的瀑布从山坡上倾泻而下。
  • Her hair fell over her shoulders in a cascade of curls.她的卷发像瀑布一样垂在肩上。
51 gorge Zf1xm     
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
参考例句:
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
52 fathom w7wy3     
v.领悟,彻底了解
参考例句:
  • I really couldn't fathom what he was talking about.我真搞不懂他在说些什么。
  • What these people hoped to achieve is hard to fathom.这些人希望实现些什么目标难以揣测。
53 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
54 cataracts a219fc2c9b1a7afeeb9c811d4d48060a     
n.大瀑布( cataract的名词复数 );白内障
参考例句:
  • The rotor cataracts water over the top of the machines. 回转轮将水从机器顶上注入。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Cataracts of rain flooded the streets. 倾盆大雨弄得街道淹水。 来自辞典例句
55 torrents 0212faa02662ca7703af165c0976cdfd     
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
参考例句:
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
56 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
57 precipices d5679adc5607b110f77aa1b384f3e038     
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 )
参考例句:
  • Sheer above us rose the Spy-glass, here dotted with single pines, there black with precipices. 我们的头顶上方耸立着陡峭的望远镜山,上面长着几棵孤零零的松树,其他地方则是黑黝黝的悬崖绝壁。 来自英汉文学 - 金银岛
  • Few people can climb up to the sheer precipices and overhanging rocks. 悬崖绝壁很少有人能登上去。 来自互联网
58 maelstrom 38mzJ     
n.大乱动;大漩涡
参考例句:
  • Inside,she was a maelstrom of churning emotions.她心中的情感似波涛汹涌,起伏不定。
  • The anxious person has the spirit like a maelstrom.焦虑的人的精神世界就像一个大漩涡。
59 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
60 swampy YrRwC     
adj.沼泽的,湿地的
参考例句:
  • Malaria is still rampant in some swampy regions.疟疾在一些沼泽地区仍很猖獗。
  • An ox as grazing in a swampy meadow.一头牛在一块泥泞的草地上吃草。
61 affluents bbf3f446d25408c5d2be27fc8a004fd5     
n.富裕的,富足的( affluent的名词复数 )
参考例句:
62 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
63 obstructed 5b709055bfd182f94d70e3e16debb3a4     
阻塞( obstruct的过去式和过去分词 ); 堵塞; 阻碍; 阻止
参考例句:
  • Tall trees obstructed his view of the road. 有大树挡着,他看不到道路。
  • The Irish and Bristol Channels were closed or grievously obstructed. 爱尔兰海峡和布里斯托尔海峡或遭受封锁,或受到了严重阻碍。
64 recede sAKzB     
vi.退(去),渐渐远去;向后倾斜,缩进
参考例句:
  • The colleges would recede in importance.大学的重要性会降低。
  • He saw that the dirty water had begun to recede.他发现那污浊的水开始往下退了。
65 schooners 88eda1cebb18c03d16c7c600a86ade6c     
n.(有两个以上桅杆的)纵帆船( schooner的名词复数 )
参考例句:
  • You've already drunk three schooners of sherry. 你已经喝了三大杯雪利酒了。 来自辞典例句
  • Might l beg the honour of pouring the privileged schooners myself? 请问我能不能自己倒尊贵的大杯酒? 来自电影对白
66 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
67 buoys fc4788789ca537c33a2d5ad4b7a567db     
n.浮标( buoy的名词复数 );航标;救生圈;救生衣v.使浮起( buoy的第三人称单数 );支持;为…设浮标;振奋…的精神
参考例句:
  • The channel is marked by buoys. 航道有浮标表示。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Often they mark the path with buoys. 他们常常用浮标作为航道的标志。 来自辞典例句
68 zigzag Hf6wW     
n.曲折,之字形;adj.曲折的,锯齿形的;adv.曲折地,成锯齿形地;vt.使曲折;vi.曲折前行
参考例句:
  • The lightning made a zigzag in the sky.闪电在天空划出一道Z字形。
  • The path runs zigzag up the hill.小径向山顶蜿蜒盘旋。
69 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
70 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
71 tinted tinted     
adj. 带色彩的 动词tint的过去式和过去分词
参考例句:
  • a pair of glasses with tinted lenses 一副有色镜片眼镜
  • a rose-tinted vision of the world 对世界的理想化看法
72 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
73 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
74 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
75 invaluable s4qxe     
adj.无价的,非常宝贵的,极为贵重的
参考例句:
  • A computer would have been invaluable for this job.一台计算机对这个工作的作用会是无法估计的。
  • This information was invaluable to him.这个消息对他来说是非常宝贵的。
76 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
77 niche XGjxH     
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
参考例句:
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
78 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
79 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
80 teeming 855ef2b5bd20950d32245ec965891e4a     
adj.丰富的v.充满( teem的现在分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
参考例句:
  • The rain was teeming down. 大雨倾盆而下。
  • the teeming streets of the city 熙熙攘攘的城市街道
81 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
82 tortuous 7J2za     
adj.弯弯曲曲的,蜿蜒的
参考例句:
  • We have travelled a tortuous road.我们走过了曲折的道路。
  • They walked through the tortuous streets of the old city.他们步行穿过老城区中心弯弯曲曲的街道。
83 navigate 4Gyxu     
v.航行,飞行;导航,领航
参考例句:
  • He was the first man to navigate the Atlantic by air.他是第一个飞越大西洋的人。
  • Such boats can navigate on the Nile.这种船可以在尼罗河上航行。
84 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
85 nomadic 0H5xx     
adj.流浪的;游牧的
参考例句:
  • This tribe still live a nomadic life.这个民族仍然过着游牧生活。
  • The plowing culture and the nomadic culture are two traditional principal cultures in China.农耕文化与游牧文化是我国传统的两大主体文化。
86 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
87 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
88 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
89 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
90 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
91 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
92 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
93 burrow EsazA     
vt.挖掘(洞穴);钻进;vi.挖洞;翻寻;n.地洞
参考例句:
  • Earthworms burrow deep into the subsoil.蚯蚓深深地钻进底土。
  • The dog had chased a rabbit into its burrow.狗把兔子追进了洞穴。
94 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
95 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
96 impede FcozA     
v.妨碍,阻碍,阻止
参考例句:
  • One shouldn't impede other's progress.一个人不应该妨碍他人进步。
  • The muddy roads impede our journey.我们的旅游被泥泞的道路阻挠了。
97 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
98 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
99 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
100 abounds e383095f177bb040b7344dc416ce6761     
v.大量存在,充满,富于( abound的第三人称单数 )
参考例句:
  • The place abounds with fruit, especially pears and peaches. 此地盛产水果,尤以梨桃著称。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This country abounds with fruit. 这个国家盛产水果。 来自《现代汉英综合大词典》
101 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
102 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
103 plumes 15625acbfa4517aa1374a6f1f44be446     
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
参考例句:
  • The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
  • The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
104 jaguar JaPz8     
n.美洲虎
参考例句:
  • He was green with envy when he saw my new Jaguar car.看见我那辆美洲虎牌新车,他非常妒忌。
  • Should you meet a jaguar in the jungle,just turn slowly,walk away.But slowly,never look back.你在丛林中若碰上美洲虎,就慢慢转身走开,可一定要慢,切莫回头看。
105 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
106 diurnal ws5xi     
adj.白天的,每日的
参考例句:
  • Kangaroos are diurnal animals.袋鼠是日间活动的动物。
  • Over water the diurnal change in refraction is likely to be small. 在水面上,折光的周日变化可能是很小的。
107 hordes 8694e53bd6abdd0ad8c42fc6ee70f06f     
n.移动着的一大群( horde的名词复数 );部落
参考例句:
  • There are always hordes of tourists here in the summer. 夏天这里总有成群结队的游客。
  • Hordes of journalists jostled for position outside the conference hall. 大群记者在会堂外争抢位置。 来自《简明英汉词典》
108 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
109 deciduous 992yy     
adj.非永久的;短暂的;脱落的;落叶的
参考例句:
  • Overgrown deciduous shrubs can be cut back at this time of year.过于繁茂的落叶灌木可以在每年的这个时候修剪。
  • Deciduous trees shed their leaves in autumn.落叶树木在秋天落叶。
110 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
111 sleepers 1d076aa8d5bfd0daecb3ca5f5c17a425     
n.卧铺(通常以复数形式出现);卧车( sleeper的名词复数 );轨枕;睡觉(呈某种状态)的人;小耳环
参考例句:
  • He trod quietly so as not to disturb the sleepers. 他轻移脚步,以免吵醒睡着的人。 来自辞典例句
  • The nurse was out, and we two sleepers were alone. 保姆出去了,只剩下我们两个瞌睡虫。 来自辞典例句
112 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
113 gauged 6f854687622bacc0cb4b24ec967e9983     
adj.校准的;标准的;量规的;量计的v.(用仪器)测量( gauge的过去式和过去分词 );估计;计量;划分
参考例句:
  • He picked up the calipers and gauged carefully. 他拿起卡钳仔细测量。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Distance is gauged by journey time rather than miles. 距离以行程时间而非英里数来计算。 来自辞典例句
114 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
115 evaporation Pnoxc     
n.蒸发,消失
参考例句:
  • Be careful not to lose too much liquid by evaporation.小心不要因蒸发失去太多水分。
  • Our bodies can sweat,thereby losing heat by evaporation.我们的身体能出汗,由此可以蒸发散热。
116 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
117 treacherously 41490490a94e8744cd9aa3f15aa49e69     
背信弃义地; 背叛地; 靠不住地; 危险地
参考例句:
  • The mountain road treacherously. 山路蜿蜒曲折。
  • But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. 他们却如亚当背约,在境内向我行事诡诈。
118 tractable GJ8z4     
adj.易驾驭的;温顺的
参考例句:
  • He was always tractable and quiet.他总是温顺、恬静。
  • Gold and silver are tractable metals.金和银是容易加工的金属。
119 abodes 9bcfa17ac7c6f4bca1df250af70f2ea6     
住所( abode的名词复数 ); 公寓; (在某地的)暂住; 逗留
参考例句:
  • Now he begin to dig near the abodes front legs. 目前他开端挖马前腿附近的土了。
  • They built a outstanding bulk of abodes. 她们盖了一大批房屋。
120 tattoo LIDzk     
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
参考例句:
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
121 tattooing 9ae3b41e759d837059c12a997af5ca46     
n.刺字,文身v.刺青,文身( tattoo的现在分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • tattooing and body piercing 文身和穿体装饰
  • On earth most work of the absolute shy cattle ^s skin-tattooing world! 地球上最牛的纹身绝对惊世之作! 来自互联网
122 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
123 smallpox 9iNzJw     
n.天花
参考例句:
  • In 1742 he suffered a fatal attack of smallpox.1742年,他染上了致命的天花。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child?你小时候打过天花疫苗吗?
124 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
125 pricking b0668ae926d80960b702acc7a89c84d6     
刺,刺痕,刺痛感
参考例句:
  • She felt a pricking on her scalp. 她感到头皮上被扎了一下。
  • Intercostal neuralgia causes paroxysmal burning pain or pricking pain. 肋间神经痛呈阵发性的灼痛或刺痛。
126 acrid TJEy4     
adj.辛辣的,尖刻的,刻薄的
参考例句:
  • There is an acrid tone to your remarks.你说这些话的口气带有讥刺意味。
  • The room was filled with acrid smoke.房里充满刺鼻的烟。
127 milky JD0xg     
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的
参考例句:
  • Alexander always has milky coffee at lunchtime.亚历山大总是在午餐时喝掺奶的咖啡。
  • I like a hot milky drink at bedtime.我喜欢睡前喝杯热奶饮料。
128 epidermic 579233700a54334b2ba6142f231b607c     
adj.外皮的,上皮的
参考例句:
  • Methods Small amounts the epidermic cells were cultured in vitro and transplant to the burning surface. 方法采用少量的自体或异体表皮细胞,体外培养后移植于创面。 来自互联网
  • While there were epidermic thicking scar formation and degeneration of striated muscles under microscope. 显微镜下可见表皮增厚,瘢痕及横纹肌退变等异常改变。 来自互联网
129 exudes ddab1b9d3ea1477d1fff147b391ef133     
v.缓慢流出,渗出,分泌出( exude的第三人称单数 );流露出对(某物)的神态或感情
参考例句:
  • The plant exudes a sticky fluid. 这种植物分泌出一种黏液。
  • She exudes sexual magnetism. 她洋溢着女性的魅力。
130 fermented e1236246d968e9dda0f02e826f25e962     
v.(使)发酵( ferment的过去式和过去分词 );(使)激动;骚动;骚扰
参考例句:
  • When wine is fermented, it gives off gas. 酒发酵时发出气泡。 来自《简明英汉词典》
  • His speeches fermented trouble among the workers. 他的演讲在工人中引起骚动。 来自辞典例句
131 domesticated Lu2zBm     
adj.喜欢家庭生活的;(指动物)被驯养了的v.驯化( domesticate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He is thoroughly domesticated and cooks a delicious chicken casserole. 他精于家务,烹制的砂锅炖小鸡非常可口。 来自《简明英汉词典》
  • The donkey is a domesticated form of the African wild ass. 驴是非洲野驴的一种已驯化的品种。 来自《简明英汉词典》
132 barter bu2zJ     
n.物物交换,以货易货,实物交易
参考例句:
  • Chickens,goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
  • They have arranged food imports on a barter basis.他们以易货贸易的方式安排食品进口。
133 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
134 gourd mfWxh     
n.葫芦
参考例句:
  • Are you going with him? You must be out of your gourd.你和他一块去?你一定是疯了。
  • Give me a gourd so I can bail.把葫芦瓢给我,我好把水舀出去。
135 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
136 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533