小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Up Grade » CHAPTER XIX
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIX
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Inanimate things, the poets to the contrary, do not share human moods. When Loring returned to his desk in the office the typewriter, instead of showing the least sympathy, behaved abominably1. Ordinarily the letter “J” on a well-constructed machine is on the side, and little used. But this afternoon it seemed to insist on beginning every word, and the effect on the business letters which should have been composed was not beneficial. But this is perhaps explained by the few terse2 words concluding the pamphlet of directions which accompanied the machine: “No machine ever made is fool proof.” So Loring had the extra task of carefully proofreading3 all his letters. Being in love always has one of two effects on a man’s work. He either does twice as much work half as well, or half as much work twice as well; but no man truly in love has been able to reverse these, and double both his zeal4 and efficiency. This kind of inspiration has a singular[311] disregard for detail, and when it does deign5 to notice the minute side of things, it magnifies them to such an extent that the ultimate aim is likely to be obscured. As proof of the above statement, between luncheon6 and supper time, Stephen accomplished7 twice his usual amount of work with a little less than half his customary efficiency.
His work done, Loring banged the cover onto the typewriter with a little more force than was necessary, for if inanimate things cannot share moods, they are still delightful8 objects on which to vent9 overwrought feelings. Stephen’s hat was on the table behind the swivel chair, and it was characteristic of him that he used great exertion10 to secure it without rising, twisting the chair into positions which defied all the laws of gravity. Having set the soft hat at its accustomed slightly tilted11 angle, he lit his pipe and frowned at the garish12 appearance of the yellow oak of his desk. Then he rose with the indecisive motion of one who, when on his feet, wonders why he has left his chair. Ordinarily Stephen was a trifle late at supper on account of staying to lock up the office, and to-night from an illogical dread13 of the thing which he[312] half longed for, half wished to avoid, a talk with Jean, he did not reach the table until all the others had left.
Wah glided14 in from the kitchen with a fresh pot of coffee which he set before Stephen, together with the choicest selections from the supper which he had as usual saved for him. When Loring rose from the table, leaving the larger portion of his meal uneaten, Wah looked at him reproachfully from the inscrutable depths of his slanting15 eyes.
Baird Radlett, Jean, and a few others were still gathered on the porch when Stephen stepped outside. They were gazing intently down the valley to the westward16 at the glorious afterglow in the sky, where, but an instant before, the red rim17 of the sun had flashed before dipping behind the hills. All were silent with that quietness which is brought forth18 by moments of absolute beauty. Loring’s step and voice aroused them, and all save Jean turned quickly. Baird saw a color in Jean’s cheeks far richer and softer than the deep rose hue19 in the skies. He glanced quickly from her to the man standing20 above her, who was looking down at her with adoration21 in his gaze. For[313] one second his love for the girl battled with his friendship for the man, and Radlett realized the full bitterness of the sacrifice that he was making. Then friendship conquered, and he comprehended and sympathized with the sorrow which to-night made Loring’s face look singularly old.
Stephen stayed with them only a few minutes before returning to the office to play the old, old game of burying thought beneath routine.
Radlett and Jean were left alone on the steps. Baird watched Stephen until he was hidden by the angle of the office.
“Loring,” he said suddenly, turning to Jean, “has been working fifteen hours a day for the last six months. He cannot stand it. I am afraid for him.”
“Afraid for his—for his—” she hesitated moment, “for his health?”
“Yes, and only for his health,”, answered Radlett decisively. He rose to his feet as if to gain strength for what he was going to say. Then he seated himself again on the step beside her. Drawing a deep breath he began: “Jean, you are not looking well, either.”
[314]
Jean murmured something about the fatigue22 of the journey from the East.
“No,” said Radlett firmly, “it is not that. It is something deeper than that. You know it is, and I know it, too, so let there be no concealments between us!”
“What do you know? How do you know it?” Jean stammered23.
“A man knows some things by instinct,” Radlett answered. “I think I should have found this out before long, anyhow; but your face, dear, is not good at concealments, and when I saw your eyes, which had been sad from the time we met in Tucson, suddenly light at the sight of Loring in the office here, when heard the little catch in your voice (Jean, I know every tone of your voice by heart) and when I saw and heard you, I knew!”
“Oh, Baird!”
“Never mind,” exclaimed Radlett, “we will not talk of that any more. I only wanted you to understand that we must be quite frank with each other, and that thus everything will come out right. Now tell me how things stand with you.”
“How can I, Baird? To you, of all people?”
[315]
“You can and you must, just because I am I and you are you, and your happiness concerns me more than anything in the world. You love Stephen Loring. You are miserable24 about him. Why?”
“I will tell you,” answered Jean slowly, looking intently out into the darkness. “I will tell you why I am afraid for him, because you are his friend as you are mine, and you will understand. I am afraid that it is only for my sake that he has made his reform, and I told him to-day that I did not quite trust him, and that—oh, Baird, you must understand!”
Radlett bowed his head in grave assent25. “Yes, I understand.”
“But,” Jean went on, “if you think that this will cause him to fall again, I cannot bear it; for Baird, I do care for him, and if this is his last chance, I will give it to him.”
Radlett grasped her hand firmly in his own and bent26 over her. No crisis of his life had ever taxed his self-control like this.
“Jean,” he said slowly, “he does not need you. Do you suppose that if he did I should think him worthy27 the great gift of your love?” Baird’s voice broke, in spite of himself; but he[316] controlled it and went on: “Stephen has fought his fight and won it as it must be won—alone. Do you know what he has been since he left your father? Do you know of the way he behaved in that fight in Mexico, of the way in which he has saved the mine here, of the strength, the powers, the self-discipline that he has shown. It must be something stronger than his love for a woman that will save such a man as Loring, when he has once started down hill. Stephen had that ‘something stronger.’ God help him, it cut to the bone! Since that accident, Loring has never been quite his old self. I am afraid he never will be, that he will always be under a cloud, but Jean, it saved him. He has won his fight without you, and for that reason he is worthy of you.” Baird felt the fingers in his own tighten28 in their grasp. “Jean,” he went on, “you know how I have cared for you ever since we were children, and how, although you did not care,” he cut short her protestation quickly, “and how although you did not care in that way, I love you now above anything on earth.”
The tears gathered hot in Jean’s eyes.
“You know that as I told you a moment ago[317] your happiness is the highest thing in the world to me, and I say to you: if you love Stephen, marry him. If you do not love him, then I am sorry for him, but I am not afraid for him. I am proud of him.”
“He must be a man, Baird, to have such a friend as you.”
A deep silence fell between them. Then Radlett rose suddenly, for he knew his endurance could stand no more. He bent over her hand and kissed it tenderly. Then with a heart-rendingly cheerful “good night,” he strode off into the darkness towards his quarters.
For an hour Jean sat on the steps, watching the lights of the camp, as one by one they were extinguished, until one light alone burned. It was in the window of the office. There she knew a man was working steadily29 and bravely, and her heart beat irregularly as the realization30 came, that it was the man whom with her whole heart she loved and trusted for all the future, whatever might have been the past. The hot blood came surging into her cheeks only to recede31 and leave them pale.
Rising, she walked slowly across to the office. She hesitated a moment, her hand on the door-knob,[318] then throwing back her head proudly, she opened the door softly and entered. Her bearing was that of a soldier who surrenders without prejudice to his pride.
Loring was bending over his work and did not see her as she stood in the doorway32. She watched his pen toiling33 over the paper before him. The drooping34 dejection in his whole attitude cried out to her of his need for her.
“Stephen!” she half whispered.
The man jumped to his feet, startled by the sound of the voice of which he had been thinking. He turned to her, his face white and tense with the strain of wonder and surprise. In three steps he crossed the room to her.
“Is anything wrong?” he exclaimed anxiously.
“Yes, something is wrong,” she answered, looking steadily into his eyes. “I was wrong. I told you that I did not trust you. I do.”
“Jean,” he gasped35, half suffocated36. “Do you mean that after I had broken my word to you at Quentin, you could possibly forgive?”
“I forgave that at the time.”
His face was drawn37 with the conflict between an impossible hope and a desperate fear.
[319]
“That was the only time in my life that I ever broke my word, Jean, but breaking it to you made it impossible for you to believe in me. You told me so this morning, and I realized it. You forgive me that now,” he cried, with a sudden flash of intuition, “because you are afraid that in losing you, I shall lose myself again. Jean, though you are all there is in life for me, I will not let you sacrifice yourself to your splendid sympathy. Dearest, can’t you see that, as you said; if there were a shadow of doubt on your mind you could never be happy with me?”
“It was not what you think which made me say I did not trust you. It was something, Stephen, which I know would be impossible in the man you are now. I could not put your dishonesty to your guardian38 out of my mind, until I realized that that was no more a part of the Stephen Loring I know now than the faults which I had forgiven.”
Loring looked at her in amazement39. “My dishonesty towards my guardian?” he exclaimed. “Jean, dear, what do you mean?”
“I was told,” she said sadly, “that you had borrowed heavily from him, and never returned[320] the loan; but we can pay it back together,” she went on bravely.
“Jean, every cent that I ever borrowed, I paid him when I came into my own money. I don’t know or care where you heard the story, but the only part of it that is true is that I did abuse his good nature and ask him to advance me out of his own fortune the amount that he held in trust for me.” The impossible hope conquered the fear in his face. He seized both of her hands in his and spoke40 breathlessly.
“Jean, dearest, was that why you did not trust me?”
She looked up at him with her eyes glowing with a new feeling. The love that had sprung from pity had grown into the love based on pride.
“Do not let us talk of that now,” she whispered, “but of the present—and—and the future!”
Stephen drew her to him with a passion which only those who have despaired can feel. He bowed his head and kissed her as for months he had dreamed of doing. He trembled violently as his lips met hers; trembled with wonder, with adoration, with perfect happiness.[321] He held her tightly in his arms, as though afraid that all was not real, that he might yet lose her, as if he drew strength and life from the heart that beat against his own.
The present redeemed41 the past and glorified42 the future. Through sin and shame, through failure and humiliation43, he had at last found his strength, and before him in golden promise stretched the up grade.

The End

点击收听单词发音收听单词发音  

1 abominably 71996a6a63478f424db0cdd3fd078878     
adv. 可恶地,可恨地,恶劣地
参考例句:
  • From her own point of view Barbara had behaved abominably. 在她看来,芭芭拉的表现是恶劣的。
  • He wanted to know how abominably they could behave towards him. 他希望能知道他们能用什么样的卑鄙手段来对付他。
2 terse GInz1     
adj.(说话,文笔)精炼的,简明的
参考例句:
  • Her reply about the matter was terse.她对此事的答复简明扼要。
  • The president issued a terse statement denying the charges.总统发表了一份简短的声明,否认那些指控。
3 proofreading dbf4e2729ffc7098a6c478afffebd64e     
校对,校勘( proofread的现在分词 ); 做校对工作; 校读
参考例句:
  • Martha, when can you finish proofreading the script? 玛莎,你什么时候可以校对完剧本? 来自轻松英语会话---联想3000词(上)
  • Attention, an important factor in editing and proofreading, affects editing quality directly. 注意力是编校过程中重要的心理因素,直接影响编辑质量。
4 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
5 deign 6mLzp     
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事)
参考例句:
  • He doesn't deign to talk to unimportant people like me. 他不肯屈尊和像我这样不重要的人说话。
  • I would not deign to comment on such behaviour. 这种行为不屑我置评。
6 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
7 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
8 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
9 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
10 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
11 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
12 garish mfyzK     
adj.华丽而俗气的,华而不实的
参考例句:
  • This colour is bright but not garish.这颜色艳而不俗。
  • They climbed the garish purple-carpeted stairs.他们登上铺着俗艳的紫色地毯的楼梯。
13 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
14 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
15 slanting bfc7f3900241f29cee38d19726ae7dce     
倾斜的,歪斜的
参考例句:
  • The rain is driving [slanting] in from the south. 南边潲雨。
  • The line is slanting to the left. 这根线向左斜了。
16 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
17 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
18 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
19 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
20 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
21 adoration wfhyD     
n.爱慕,崇拜
参考例句:
  • He gazed at her with pure adoration.他一往情深地注视着她。
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
22 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
23 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
24 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
25 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
26 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
27 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
28 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
29 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
30 realization nTwxS     
n.实现;认识到,深刻了解
参考例句:
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
31 recede sAKzB     
vi.退(去),渐渐远去;向后倾斜,缩进
参考例句:
  • The colleges would recede in importance.大学的重要性会降低。
  • He saw that the dirty water had begun to recede.他发现那污浊的水开始往下退了。
32 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
33 toiling 9e6f5a89c05478ce0b1205d063d361e5     
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
  • She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
34 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
35 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
36 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
37 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
38 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
39 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
40 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
41 redeemed redeemed     
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's. 他从当铺赎回手表。
42 glorified 74d607c2a7eb7a7ef55bda91627eda5a     
美其名的,变荣耀的
参考例句:
  • The restaurant was no more than a glorified fast-food cafe. 这地方美其名曰餐馆,其实只不过是个快餐店而已。
  • The author glorified the life of the peasants. 那个作者赞美了农民的生活。
43 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533