room. Pennock answered the telephone.
“Can I speak to Miss Kemble?”
“She—she’s not up yet.”
“Oh! Well, as soon as she is up have her let me know. I want a word with her.”
“Yes, sir.”
Pennock, in dismay, called up Winfield’s hotel to forewarn Sheila. But Winfield had gone out, leaving word that his wife was not to be disturbed. Pennock left a
message that she was to call up Miss Pennock as soon as she was disturbable. The message was put in Winfield’s box. When he came in he did not stop at the desk to
inquire for messages, since he expected none.
Reben grew more and more eager to explain his new ideas to Sheila. He called up Pennock again.
“Isn’t Miss Kemble up yet?”
“Oh yes,” said Pennock.
“I want to speak to her.”
The distracted Pennock groped for the nearest excuse:
“She—she’s gone out.”
“But I told you to tell her! Didn’t you tell her I wanted to speak to her?”
“Oh yes, sir.”
“What did she say?”
“Nothing, sir; nothing,” Pennock faltered1. She had told one big lie that morning and her invention was exhausted2.
“That’s damned funny,” Reben growled3. Slapping the receiver on the hook, he went to the cigar-stand, fuming4, and bought a big black cigar to bite on.
When plays are failures one’s friends avoid one. When plays are successes strangers crowd forward with congratulations. The cigar girl said to the angry manager, who
had given her free tickets the night before; “That’s a lovely show, Mr. Reben. I had a lovely time, and Miss Kemble is simpully love-la.”
A stranger who was poking5 a cheap cigar into the general chopper spoke6 in: “I was there last night, too—me and the wife. You the manager?”
Reben nodded impatiently.
The stranger went on: “That’s a great little star you got there—Miss Kemble—or Mrs. Winfield, I suppose I’d ought to say.”
Reben looked his surprise. “Mrs. Winfield?”
“Yes. She’s stopping at our hotel with her husband. Right nice-lookin’ feller. Actor, too, I s’pose? I’m on here buying furniture. I always stop at the Emerton.
Right nice hotel. Prices reasonable; food fair to middlin’. Has she been married long?”
But Reben had moved off. He was in a mood to believe any bad rumor7. This, being the worst news imaginable, sounded true. He felt queasy8 with business disgust and with
plain old-fashioned moral shock. He rushed for the telephone-booth and clawed at the book till he found the number of the Emerton Hotel. He was puffing9 with anxious
When Winfield answered, Reben almost collapsed11. While he waited he took his temper under control. When he heard Sheila’s voice quivering with all the guilt12 in the
“Oh, Sheila, I’d like to have a word with you.”
“Wh-where?” Sheila quivered.
“Here. No—at the theater. No—yes, at the theater.”
“All right,” she mumbled. “I’ll be there as soon as I can.”
点击收听单词发音
1 faltered | |
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
2 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
3 growled | |
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说 | |
参考例句: |
|
|
4 fuming | |
愤怒( fume的现在分词 ); 大怒; 发怒; 冒烟 | |
参考例句: |
|
|
5 poking | |
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢 | |
参考例句: |
|
|
6 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
7 rumor | |
n.谣言,谣传,传说 | |
参考例句: |
|
|
8 queasy | |
adj.易呕的 | |
参考例句: |
|
|
9 puffing | |
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
10 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
11 collapsed | |
adj.倒塌的 | |
参考例句: |
|
|
12 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
13 mumbled | |
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |