小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Giphantia » CHAP. XV. The Female Reasoner.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAP. XV. The Female Reasoner.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 I saw two women apart, one of which was talking: she looked round her every moment with that air of uneasiness which expresses a confidence the most mysterious. I lent my ear; and with great difficulty I heard what follows:
“I am obliged to thee, my dear Countess, for the idea thou hast conceived of my prudence1. Hearken; I will hide nothing from thee; thou shalt see how far I may be relied on. We women are forced to guess things, they will never be told us plainly: but, with a little attention, it is easy for us to see how matters are. For my 83part, I have reflected on the maxims2 of the wise men of our days, and from thence have drawn3 these conclusions. It is only the mob that trouble themselves now about a future state; the rewards and punishments of another world are words without a meaning; which have long been discarded by people of fashion. Beasts and men (of beasts the chief) are made to be guided by the senses; they should be actuated solely4 by the passions. Let each attentively5 listen to what is inspired into him by nature, and let him follow her inspirations; that is the way to happiness. On the other hand, society cannot subsist6 without laws, and laws cannot be accommodated to the passions of every citizen. They therefore who have placed their happiness in what is forbidden by law, cannot 84behave too circumspectly7. They must always walk in the shade; mystery should follow their steps, and cast a veil on all their proceedings8: in a word, they may do what they will, provided they appear to do what they ought. These, my dear Countess, are the maxims I have gathered from the Philosophy of the time. I will not mention their influence on my conduct. Perhaps I really am what I appear to be: but I should be quite otherwise, that I might appear always such.”
O Babylon! (said I to myself) the leven has fermented9 the whole mass. Thou appearest very corrupt10; but thou art still more corrupt than thou appearest.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
2 maxims aa76c066930d237742b409ad104a416f     
n.格言,座右铭( maxim的名词复数 )
参考例句:
  • Courts also draw freely on traditional maxims of construction. 法院也自由吸收传统的解释准则。 来自英汉非文学 - 行政法
  • There are variant formulations of some of the maxims. 有些准则有多种表达方式。 来自辞典例句
3 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
4 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
5 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
6 subsist rsYwy     
vi.生存,存在,供养
参考例句:
  • We are unable to subsist without air and water.没有空气和水我们就活不下去。
  • He could subsist on bark and grass roots in the isolated island.在荒岛上他只能靠树皮和草根维持生命。
7 circumspectly 2c77d884d557aeb40500ec2bcbc5c9e9     
adv.慎重地,留心地
参考例句:
  • He paid for two tickets as circumspectly as possible. 他小心翼翼地付了两张票的钱。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
8 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
9 fermented e1236246d968e9dda0f02e826f25e962     
v.(使)发酵( ferment的过去式和过去分词 );(使)激动;骚动;骚扰
参考例句:
  • When wine is fermented, it gives off gas. 酒发酵时发出气泡。 来自《简明英汉词典》
  • His speeches fermented trouble among the workers. 他的演讲在工人中引起骚动。 来自辞典例句
10 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533