“Is Saul also among the prophets?” With my mental ear I hear thus exclaim those in whose view the
teller1 of tales stands immeasurably higher than the rabbi, minister, preacher, scholar, or whatever else may be called he whose
vocation2 it is to
disseminate3 Hebrew religion and wisdom, when they see that one of the latter class has dared to
intrude4 among those who take fiction as their exclusive and
legitimate5 field, and has also ventured before the public with a book of tales. “What would the priest in the house of graves (cemetery)?” I hear, on the other hand, indignantly ask those who deem the wisdom of the Torah alone
worthy6 of attention, and who think it
degradation7 and sin to turn away even for a moment from the study and the teaching of Holy
Writ8 and the words of the
sages9 to waste time with the telling of empty tales. Both agree in their application to the present case of the Latin and English proverb “Ne sutor ultra crepidam” (“Let the shoemaker stick to his last”); and that they are not viright is not for the one who is responsible for the present effort to say, but must be left to the decision of an
impartial10 public, which will not fail to tell truthfully whether it has found aught of pleasure or profit in the stories of Jewish life hereinafter contained. But it may be permitted to the writer to say that, in his
humble12 opinion, both of the criticisms quoted above are based on erroneous conceptions. The telling of tales is neither independent of nor
contradictory13 to the Torah; that is to say, it may be a most excellent method of inculcating pure and noble lessons, and has always been used for such purpose by the great teachers in Israel.
Indeed, the putting before the world of
truthful11 pictures of Jewish life is in itself a good and useful work. It is extraordinary, considering that the Jews have lived in the midst of all
civilized14 peoples for almost twenty centuries, what ignorance concerning the teachings of their religion and their characteristics as a people still prevails. They have sojourned in the midst of mankind and have wandered from land to land, stamped everywhere with the seal of mystery, looked upon by all not of their
creed16 and
kin15 as a “peculiar,” enigmatical, incomprehensible people. The fact that their Book, which most
thoroughly17 reveals their innermost spirit, has viibecome the cherished property of the world, should have made such misconception impossible; but it has not done so. Whatever, therefore, helps to show Jewish life in its true aspect, to reveal the poetry and the romance, the sorrow and the wretchedness, but also the joy and the beauty, the glory and the
heroism18 of Jewish existence even in the unheroic present, performs a most useful, truly religious work. Nothing can do this more effectively than fiction, which appeals to multitudes to whom works of formal learning, of profound and scholarly research, could never find access. This is the excuse of the writer for departing for a time from those
domains19 of Jewish learning which should, perhaps, more properly employ his energies, and becoming, in a measure, a rival of those who have in recent years tilled the field of Jewish fiction. In a
ministry20 now of many years’ duration he has naturally had the opportunity of becoming acquainted with many interesting types of Jewish character, and with many incidents which speak
eloquently21 of the trials and
tribulations22 which still form a part of Jewish experience, of the evils and good which result therefrom, and of the influence of Jewish teachings working under such conditions. It has seemed to him desirable to present viiisome of these to the world in this easily grasped and popular form in order to assist in the
attainment23 of that comprehension of the Jews and their life which is so necessary, if they are ever to cease from their present abnormal state of mystery and be recognized in their natural relation to the general life and religion of mankind. Whether he has performed his task properly his readers shall judge.
The Author.
New York, Ellul, 5665—September, 1905.
点击
收听单词发音
1
teller
|
|
n.银行出纳员;(选举)计票员 |
参考例句: |
- The bank started her as a teller.银行起用她当出纳员。
- The teller tried to remain aloof and calm.出纳员力图保持冷漠和镇静。
|
2
vocation
|
|
n.职业,行业 |
参考例句: |
- She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
- She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
|
3
disseminate
|
|
v.散布;传播 |
参考例句: |
- We should disseminate science and promote the scientific spirit.普及科学知识,弘扬科学精神。
- We sincerely welcome all countries to disseminate their languages in China.我们真诚地欢迎世界各国来华推广本国语言。
|
4
intrude
|
|
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰 |
参考例句: |
- I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
- I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
|
5
legitimate
|
|
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 |
参考例句: |
- Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
- That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
|
6
worthy
|
|
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 |
参考例句: |
- I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
- There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
|
7
degradation
|
|
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变 |
参考例句: |
- There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
- Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
|
8
writ
|
|
n.命令状,书面命令 |
参考例句: |
- This is a copy of a writ I received this morning.这是今早我收到的书面命令副本。
- You shouldn't treat the newspapers as if they were Holy Writ. 你不应该把报上说的话奉若神明。
|
9
sages
|
|
n.圣人( sage的名词复数 );智者;哲人;鼠尾草(可用作调料) |
参考例句: |
- Homage was paid to the great sages buried in the city. 向安葬在此城市的圣哲们表示敬意。 来自《简明英汉词典》
- Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 孔子被认为是古代中国最伟大的圣人。 来自《现代汉英综合大词典》
|
10
impartial
|
|
adj.(in,to)公正的,无偏见的 |
参考例句: |
- He gave an impartial view of the state of affairs in Ireland.他对爱尔兰的事态发表了公正的看法。
- Careers officers offer impartial advice to all pupils.就业指导员向所有学生提供公正无私的建议。
|
11
truthful
|
|
adj.真实的,说实话的,诚实的 |
参考例句: |
- You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
- I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
|
12
humble
|
|
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 |
参考例句: |
- In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
- Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
|
13
contradictory
|
|
adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立 |
参考例句: |
- The argument is internally contradictory.论据本身自相矛盾。
- What he said was self-contradictory.他讲话前后不符。
|
14
civilized
|
|
a.有教养的,文雅的 |
参考例句: |
- Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
- rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
|
15
kin
|
|
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的 |
参考例句: |
- He comes of good kin.他出身好。
- She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
|
16
creed
|
|
n.信条;信念,纲领 |
参考例句: |
- They offended against every article of his creed.他们触犯了他的每一条戒律。
- Our creed has always been that business is business.我们的信条一直是公私分明。
|
17
thoroughly
|
|
adv.完全地,彻底地,十足地 |
参考例句: |
- The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
- The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
|
18
heroism
|
|
n.大无畏精神,英勇 |
参考例句: |
- He received a medal for his heroism.他由于英勇而获得一枚奖章。
- Stories of his heroism resounded through the country.他的英雄故事传遍全国。
|
19
domains
|
|
n.范围( domain的名词复数 );领域;版图;地产 |
参考例句: |
- The theory of thermodynamics links the macroscopic and submicroscopic domains. 热力学把宏观世界同亚微观世界联系起来。 来自辞典例句
- All three flow domains are indicated by shading. 所有三个流动区域都是用阴影部分表示的。 来自辞典例句
|
20
ministry
|
|
n.(政府的)部;牧师 |
参考例句: |
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
|
21
eloquently
|
|
adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地) |
参考例句: |
- I was toasted by him most eloquently at the dinner. 进餐时他口若悬河地向我祝酒。
- The poet eloquently expresses the sense of lost innocence. 诗人动人地表达了失去天真的感觉。
|
22
tribulations
|
|
n.苦难( tribulation的名词复数 );艰难;苦难的缘由;痛苦 |
参考例句: |
- the tribulations of modern life 现代生活的苦恼
- The film is about the trials and tribulations of adolescence. 这部电影讲述了青春期的麻烦和苦恼。 来自《简明英汉词典》
|
23
attainment
|
|
n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣 |
参考例句: |
- We congratulated her upon her attainment to so great an age.我们祝贺她高寿。
- The attainment of the success is not easy.成功的取得并不容易。
|