Uther-Pendragon taketh to wife the Lady Igraine.
After Uther-Pendragon had ruled his kingdom for a number of years he took to wife a certain beautiful and gentle lady, hight Igraine. This noble dame3 was the widow of Gerlois, the Duke of Tintegal; by which prince she had two daughters—one of whom was named Margaise and the other Morgana le Fay. And Morgana le Fay was a famous sorceress. These daughters the Queen brought with her to the Court of Uther-Pendragon after she had married that puissant4 King, and there Margaise was wedded5 to King Urien of Gore6, and Morgana le Fay was wedded to King Lot of Orkney.
Now after awhile Uther-Pendragon and Queen Igraine had a son born{2} of bone. And whilst the child still lay wrapped in his swaddling clothes and lying in a cradle of gold and ultramarine, Merlin came to Uther-Pendragon with a spirit of prophecy strong upon him (for such was often the case with him), and, speaking in that spirit of prophecy, he said, “Lord, it is given unto me to foresee that thou shalt shortly fall sick of a fever and that thou shalt maybe die of a violent sweat that will follow thereon. Now, should such a dolorous8 thing befall us all, this young child (who is, certes, the hope of all this realm) will be in very great danger of his life; for many enemies will assuredly rise up with design to seize upon him for the sake of his inheritance, and either he will be slain9 or else he will be held in captivity10 from which he shall hardly hope to escape. Wherefore, I do beseech11 thee, Lord, that thou wilt12 permit Sir Ulfius and myself to presently convey the child away unto some place of safe refuge, where he may be hidden in secret until he groweth to manhood and is able to guard himself from such dangers as may threaten him.”
When Merlin had made an end of speaking thus, Uther-Pendragon made reply with a very steadfast13 countenance14 in this wise: “Merlin, so far as my death is concerned—when my time cometh to die I believe God will give me grace to meet my end with entire cheerfulness; for, certes, my lot is in that wise no different from that of any other man who hath been born of woman. But touching15 the matter of this young child, if thy prophecy be true, then his danger is very great, and it would be well that he should be conveyed hence to some place of safe harborage as thou dost advise. Wherefore, I pray thee to perform thy will in this affair, bearing in thy heart the consideration that the child is the most precious inheritance which I shall leave unto this land.”
King Uther dieth according to the prophecy of Merlin.
All this, as was said, Uther-Pendragon spake with great calmness and equanimity16 of spirit. And Merlin did as he had advised, and he and Sir Ulfius conveyed the child away by night, and no one but they wist whither the babe had been taken. And shortly afterward17 Uther-Pendragon was seized with the sickness as Merlin had foretold18, and he died exactly as Merlin had feared that he would die; wherefore it was very well that the child had been taken to a place of safety.
And after Uther-Pendragon had departed from this life, it was likewise as Merlin had feared, for all the realm fell into great disorder19. For each lesser20 king contended against his fellow for overlordship, and wicked knights21 and barons22 harried23 the highways as they listed and there levied{3} toll24 with great cruelty upon helpless wayfarers25. For some such travellers they took prisoners and held for ransom26, whiles others they slew27 because they had no ransom to pay. So it was a very common sight to see a dead man lying by the roadside, if you should venture to make a journey upon some business or other. Thus it befell that, after awhile, all that dolorous land groaned28 with the trouble that lay upon it.
The Archbishop of Canterbury advises with Merlin.
Thus there passed nearly eighteen years in such great affliction, and then one day the Archbishop of Canterbury summoned Merlin to him and bespake him in this wise: “Merlin, men say that thou art the wisest man in all the world. Canst thou not find some means to heal the distractions29 of this woeful realm? Bend thou thy wisdom to this matter and choose thou a king who shall be a fit overlord for us, so that we may enjoy happiness of life once more as we did in the days of Uther-Pendragon.”
Then Merlin lifted up his countenance upon the Archbishop, and spake in this wise: “My lord, the spirit of prophecy that lieth upon me sometimes moveth me now to say that I do perceive that this country is soon to have a king who shall be wiser and greater and more worthy30 of praise than was even Uther-Pendragon. And he shall bring order and peace where is now disorder and war. Moreover, I may tell you that this King shall be of Uther-Pendragon’s own full blood-royal.”
To this the Archbishop said: “What thou tellest me, Merlin, is a wonderfully strange thing. But in this spirit of prophecy canst thou not foretell31 when this King is to come? And canst thou tell how we shall know him when he appeareth amongst us? For many lesser kings there are who would fain be overlord of this land, and many such there are who deem themselves fit to rule over all the others. How then shall we know the real King from those who may proclaim themselves to be the rightful king?”
“My lord Archbishop,” quoth Merlin, “if I have thy leave for to exert my magic I shall set an adventure which, if any man achieve it, all the world shall straightway know that he is the rightful King and overlord of this realm.” And to this the Archbishop said, “Merlin, I bid thee do whatsoever32 may seem to thee to be right in this affair.” And Merlin said, “I will do so.”
Merlin prepares a test of Kinghood.
So Merlin caused by magic that a huge marble stone, four square, should suddenly appear in an open place before the cathedral door. And upon this block of marble he caused it to be that there should stand an anvil33 and into the anvil he caused it that there should be thrust a great naked sword midway deep of the{4} blade. And this sword was the most wonderful that any man had ever seen, for the blade was of blue steel and extraordinarily34 bright and glistering. And the hilt was of gold, chased and carved with marvellous cunning, and inlaid with a great number of precious stones, so that it shone with wonderful brightness in the sunlight. And about the sword were written these words in letters of gold:—
Whoso Pulleth Out this Sword from the Anvil
That same is Rightwise King-Born of England.
So a great many people came and gazed upon that sword and marvelled36 at it exceedingly, for its like had never before been beheld37 upon the earth.
Then, when Merlin had accomplished38 this miracle, he bade the Archbishop to call together all the chief people of that land upon Christmastide; and he bade the Archbishop to command that every man should make assay39 to draw out the sword, for that he who should succeed in drawing it forth40 out of the anvil should be rightwise King of Britain.
So the Archbishop did according as Merlin said; and this was the marvel35 of the marble stone and the anvil, of which same anyone may easily read for himself in that book written a very long while ago by Robert de Boron, which is called Le Roman de Merlin.
Now when the mandate41 of the Lord Archbishop went forth, summoning all the chief people of the land to the assay of that miracle (for, indeed, it was a miracle to draw forth a sword-blade out of an anvil of solid iron), all the realm became immediately cast into a great ferment42, so that each man asked his fellow, “Who shall draw forth that sword, and who shall be our King?” Some thought it would be King Lot and others thought it would be King Urien of Gore (these being the sons-in-law unto Uther-Pendragon); some thought that it would be King Leodegrance of Camiliard, and others that it would be King Ryence of North Wales; some thought it would be this king and others that it would be that king; for all the world was divided into different parties who thought according to their liking43.
Then, as Christmastide drew nigh, it presently appeared as though the entire world was wending its way to London Town, for the highways and the by-ways became filled with wayfarers—kings and lords and knights and ladies and esquires and pages and men-at-arms—all betaking their way whither the assay was to be made of that adventure of the sword and the anvil. Every inn and castle was filled so full of travellers that it was a marvel how so many folk could be contained within their compass, and{5} everywhere were tents and pavilions pitched along the wayside for the accommodation of those who could not find shelter within doors.
But when the Archbishop beheld the multitudes that were assembling, he said to Merlin, “Indeed, Merlin, it would be a very singular thing if among all these great kings and noble, honorable lords we should not find some one worthy of being the King of this realm.”
Unto which the Merlin smiled and said, “Marvel not, my lord, if among all those who appear to be so extraordinarily worthy there shall not be found one who is worthy; and marvel not if, among all those who are unknown, there shall arise one who shall approve himself to be entirely44 worthy.”
And the Archbishop pondered Merlin’s words, and so beginneth this story.
点击收听单词发音
1 renowned | |
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 | |
参考例句: |
|
|
2 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
3 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
4 puissant | |
adj.强有力的 | |
参考例句: |
|
|
5 wedded | |
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 gore | |
n.凝血,血污;v.(动物)用角撞伤,用牙刺破;缝以补裆;顶 | |
参考例句: |
|
|
7 perils | |
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境) | |
参考例句: |
|
|
8 dolorous | |
adj.悲伤的;忧愁的 | |
参考例句: |
|
|
9 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
10 captivity | |
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
11 beseech | |
v.祈求,恳求 | |
参考例句: |
|
|
12 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
13 steadfast | |
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的 | |
参考例句: |
|
|
14 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
15 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
16 equanimity | |
n.沉着,镇定 | |
参考例句: |
|
|
17 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
18 foretold | |
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
20 lesser | |
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地 | |
参考例句: |
|
|
21 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
22 barons | |
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨 | |
参考例句: |
|
|
23 harried | |
v.使苦恼( harry的过去式和过去分词 );不断烦扰;一再袭击;侵扰 | |
参考例句: |
|
|
24 toll | |
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟) | |
参考例句: |
|
|
25 wayfarers | |
n.旅人,(尤指)徒步旅行者( wayfarer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
26 ransom | |
n.赎金,赎身;v.赎回,解救 | |
参考例句: |
|
|
27 slew | |
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
28 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
29 distractions | |
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱 | |
参考例句: |
|
|
30 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
31 foretell | |
v.预言,预告,预示 | |
参考例句: |
|
|
32 whatsoever | |
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 | |
参考例句: |
|
|
33 anvil | |
n.铁钻 | |
参考例句: |
|
|
34 extraordinarily | |
adv.格外地;极端地 | |
参考例句: |
|
|
35 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
36 marvelled | |
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
38 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
39 assay | |
n.试验,测定 | |
参考例句: |
|
|
40 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
41 mandate | |
n.托管地;命令,指示 | |
参考例句: |
|
|
42 ferment | |
vt.使发酵;n./vt.(使)激动,(使)动乱 | |
参考例句: |
|
|
43 liking | |
n.爱好;嗜好;喜欢 | |
参考例句: |
|
|
44 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |