小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Story of King Arthur and his Knights » Chapter Second.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Second.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 How Arthur Twice Performed the Miracle of the Sword Before Sir Ector and of How His Birthright Was Discovered Unto Him.
SO Arthur made haste to that part of the lists where Sir Ector sat with the people of his household. And he stood before his father and said, “Sire, my brother Kay hath sent me hitherward for to bid thee come straightway unto the pavilion where we have taken up our inn. And, truly, I think something very extraordinary hath befallen, for my brother Kay hath such a countenance1 as I never saw him wear.”
Then Sir Ector marvelled2 very greatly what it was that should cause Sir Kay to quit that battle and to summon him at such a time, wherefore he arose from where he sat and went with Arthur. And they went to the pavilion, and when he had come there, behold3! Sir Kay was standing4 in the midst of the pavilion. And Sir Ector saw that his face was as white as ashes of wood and that his eyes shone with a wonderful brightness. And Sir Ector said, “My son, what ails5 thee?” whereunto Sir Kay made reply, “Sire, here is a very wonderful matter.” Therewith he took his father by the hand and brought him to the table that stood in the pavilion. And upon the table there lay a cloak and there was something within the cloak. Then Sir Kay opened the cloak and, lo! there lay the sword of the anvil6, and the hilt thereof and the blade thereof glistered with exceeding splendor7.
Sir Ector beholdeth the sword.
And Sir Ector immediately knew that sword and whence it came. Wherefore he was filled with such astonishment8 that he wist not what to do. And for a while his tongue refused to speak, and after a while he found speech and cried out aloud in a great voice, “What is this that mine eyes behold!”
To this Sir Kay made reply, “Sire. I have that sword which stood a while since embedded9 in the anvil that stands upon the cube of marble stone before the great cathedral. Wherefore I demand that thou tellest me what this may foretend?”
Then Sir Ector said, “How came you by that sword?{22}”
And for a while Sir Kay was silent, but after a while he said, “Sire, I brake my sword in that battle which of late I fought, whereupon I found me this sword in its stead.”
Then Sir Ector was altogether bemazed and knew not whether to believe what his ears heard. And after awhile he said, “If so be that thou didst draw forth10 this sword from the anvil, then it must also be that thou art rightwise King of Britain, for so the saying of the sword proclaimeth. But if thou didst indeed draw it forth from the anvil, then it will be that thou shalt as easily be able for to thrust it back again into that place from whence thou didst take it.”
At this a great trouble of spirit fell upon Sir Kay, and he cried out in a very loud voice, “Who may do such a thing as that, and who could perform so great a miracle as to thrust a sword into solid iron.” Whereunto Sir Ector made reply, “Such a miracle is no greater than the miracle that thou hast performed in drawing it out from its embedment11. For who ever heard that a man could draw forth a sword from a place and yet would not thrust it back whence he drew it?”
Then Sir Kay wist not what to say to his father, and he greatly feared that he should not be able to perform that miracle. But, nevertheless, he took what comfort to himself he was able, saying, “If my young brother Arthur was able to perform this miracle why should I not do a miracle of a like sort, for, assuredly, I am not less worthy12 than he. Wherefore if he drew the sword forth with such ease, it may be that I with equal ease shall be able to thrust it back into its place again.” Accordingly he took such comfort to himself in these thoughts as he was able.
Sir Kay assays14 to put back the sword but faileth.
So he wrapped the sword in the cloak again, and when he had done so he and Sir Ector went forth from the pavilion and betook their way unto where was the marble stone and the anvil before the cathedral. And Arthur went with his father and his brother and they forebade him not. And when they had come to that place where the sword had been, Sir Kay mounted upon the cube of marble stone and beheld15 the face of the anvil. And lo! the face of the anvil was altogether smooth and without a scratch or scar of any sort. And Sir Kay said to himself, “What is this my father would have me do! What man is there in life who could thrust a sword-blade into a solid anvil of iron?” But, ne’theless, he could not withdraw from that impossible undertaking16, but was constrained17 to assay13 that miracle, wherefore he set the point of the sword to the iron and bore upon it with all his strength. But it was impossible for him to accomplish that thing, and though he endeavored with all his might with the sword against the{23} face of the anvil, yet did he not pierce the iron even to the breadth of a hair.
So, after he had thus assayed for a great while, he at last ceased what he did and came down from where he stood. And he said to his father, “Sire, no man in life may perform that miracle.”
Unto this Sir Ector made reply, “How is it possible then that thou couldst have drawn18 out that sword as thou sayst and yet cannot put it back again?”
Then young Arthur lifted up his voice and said, “My father, have I thy leave to speak?” And Sir Ector said, “Speak, my son.” And Arthur said, “I would that I might assay to handle that sword?” Whereunto Sir Ector replied, “By what authority wouldst thou handle that sword?” And Arthur said, “Because it was I who drew that sword forth from the anvil for my brother. Wherefore, as thou sayest, to draw it forth is not more difficult than to thrust it back again. So I believe that I shall be able to set it back into the iron whence I drew it.”
Then Sir Ector gazed upon young Arthur in such a strange manner that Arthur wist not why he looked at him in that wise. Wherefore he cried out, “Sire, why dost thou gaze so strangely upon me? Has thou anger against me?” Whereunto Sir Ector made reply, “In the sight of God, my son, I have no anger against thee.” Then he said, “If thou hast a desire to handle the sword, thou mayst assuredly make assay of that miracle.”
Arthur performeth the miracle of the sword and the anvil.
So Arthur took the sword from his brother Kay and he leaped up upon the marble stone. And he set the point of the sword upon the anvil and bare very strongly upon it and lo! the sword penetrated19 very smoothly20 into the centre of the anvil until it stood midway deep therein, and there it stood fast. And after he had performed that miracle he drew the sword forth again very swiftly and easily, and then thrust it back again once more as he had done before.
But when Sir Ector beheld what Arthur did, he cried out in a voice of exceeding loudness, “Lord! Lord! what is the miracle mine eyes behold!” And when Arthur came down from the cube of marble stone, Sir Ector kneeled down before him and set his hands together, palm to palm.
But when Arthur beheld what his father did, he cried out aloud like one in a great measure of pain; and he said, “My father! my father! why dost thou kneel down to me?”
To him Sir Ector made reply, “I am not thy father, and now it is made manifest that thou art assuredly of very exalted21 race and that the blood of{24} kings flows in thy veins22, else thou couldst not have handled that sword as thou hast done.”
Then Arthur fell a-weeping beyond all measure and he cried out as with great agony of spirit, “Father! father! what is this thou sayst? I beseech23 thee to arise and not to kneel unto me.”
So Sir Ector arose from his knees and stood before the face of Arthur, and he said, “Arthur, why dost thou weep?” And Arthur said, “Because I am afeard.”
Now all this while Sir Kay had stood near by and he could neither move nor speak, but stood like one entranced, and he said to himself, “What is this? Is my brother a King?”
Then Sir Ector spake, saying, “Arthur, the time hath come for thee to know thyself, for the true circumstances of thy life have, heretofore, been altogether hidden from thee.
Sir Ector telleth Arthur the circumstances of his infancy24.
“Now I do confess everything to thee in this wise: that eighteen year ago there came to me a certain man very wise and high in favor with Uther-Pendragon and that man was the Enchanter Merlin. And Merlin showed me the signet ring of Uther-Pendragon and he commanded me by virtue25 of that ring that I should be at a certain assigned place at a particular time which he nominated; and the place which he assigned was the postern gate of Uther-Pendragon’s castle; and the time which he named was midnight of that very day.
“And he bade me tell no man aught concerning those things which he communicated to me, and so I kept his counsel as he desired me to do.
“So I went to that postern gate at midnight as Merlin had commanded, and at that place there came unto me Merlin and another man, and the other man was Sir Ulfius, who was the chief knight26 of Uther-Pendragon’s household. And I tell thee that these two worthies27 stood nigher unto Uther-Pendragon than any other men in all of the world.
“Now when those two came unto me, I perceived that Merlin bare in his arms a certain thing wrapped in a scarlet28 mantle29 of fine texture30. And he opened the folds of the mantle and, lo! I beheld a child not long born and wrapped in swaddling clothes. And I saw the child in the light of a lanthorn which Sir Ulfius bare, and I perceived that he was very fair of face and large of bone—and thou wert that child.
“Then Merlin commanded me in this wise: that I was to take that child and that I should rear him as mine own; and he said that the child was to be called by the name of Arthur; and he said that no one in all the world was to know otherwise than that the child was mine own. And I told{25} Merlin that I would do as he would have me, whereupon I took the child and bare it away with me. And I proclaimed that the child was mine own, and all over the world believed my words, wherefore no one ever knew otherwise than that thou wert mine own son. And that lady who was my wife, when she died she took that secret with her unto Paradise, and since then until now no one in all the world knew aught of this matter but I and those two aforementioned worthies.
“Nor have I until now ever known aught of who was thy father; but now I do suspect who he was and that thou hast in thy veins very high and kingly blood. And I do have in mind that perhaps thy father was Uther-Pendragon himself. For who but the son of Uther-Pendragon could have drawn forth that sword from out of the anvil as thou hast done?”
Then, when Arthur heard that saying of his father’s, he cried out in a very loud and vehement31 voice, “Woe32! Woe! Woe!”—saying that word three times. And Sir Ector said, “Arthur, why art thou woful?” And Arthur said, “Because I have lost my father, for I would rather have my father than be a King!”
Merlin and Sir Ulfius appear to the three.
Now as these things passed, there came unto that place two men, very tall and of a wonderfully noble and haughty33 appearance. And when these two men had come nigh to where they were, Arthur and Sir Ector and Sir Kay preceived that one of them was the Enchanter Merlin and that the other was Sir Ulfius—for those two men were very famous and well known unto all the world. And when those two had come to where were the three, Merlin spake, saying, “What cheer?” And Sir Ector made answer, “Here is cheer of a very wonderful sort; for, behold, Merlin! this is that child that thou didst bring unto me eighteen years ago, and, lo! thou seest he hath grown unto manhood.”
Then Merlin said, “Sir Ector, I know very well who is this youth, for I have kept diligent34 watch over him for all this time. And I know that in him lieth the hope of Britain. Moreover, I tell thee that even to-day within the surface of an enchanted35 looking-glass I have beheld all that he hath done since the morning; and I know how he drew forth the sword from the anvil, and how he thrust it back again; and I know how he drew it forth and thrust it back a second time. And I know all that thou hast been saying unto him this while; wherefore I also do now avouch36 that thou hast told him the very truth. And, lo! the spirit of prophecy is upon me and I do foresee into the future that thou, Arthur, shall become the greatest and most famous King that ever lived in Britain; and I do foresee that many knights37 of extraordinary excellence38 shall gather about thee and that men{26} shall tell of their marvellous deeds as long as this land shall continue, and I do foresee that through these knights thy reign39 shall be full of splendor and glory; and I do foresee that the most marvellous adventure of the Holy Grail shall be achieved by three of the knights of thy Court, and that to thy lasting40 renown41, who shall be the King under whose reign the holy cup shall be achieved. All these things I foresee; and, lo! the time is now at hand when the glory of thy House shall again be made manifest unto the world, and all the people of this land shall rejoice in thee and thy kinghood. Wherefore, Sir Ector, for these three days to come, I do charge it upon thee that thou do guard this young man as the apple of thine eye, for in him doth lie the hope and salvation42 of all this realm.”
Sir Ector craveth a boon43 of Arthur.
Then Sir Ector lifted up his voice and cried unto Arthur, “A boon! a boon!” And Arthur said, “Alas! how is this? Dost thou, my father, ask a boon of me who may have all in the world that is mine to give? Ask what thou wilt44 and it is thine!” Then Sir Ector said, “I do beseech this of thee: that when thou art King thy brother Kay may be Seneschal of all this realm.” And Arthur said, “It shall be as thou dost ask.” And he said, “As for thee, it shall be still better with thee, for thou shalt be my father unto the end!” Whereupon so saying, he took Sir Ector’s head into his hands and he kissed Sir Ector upon the forehead and upon the cheeks, and so sealed his plighted45 word.
But all this while Sir Kay had stood like unto one struck by thunder, and he wist not whether to be uplifted unto the skies or to be cast down into the depths, that his young brother should thus have been passed by him and exalted unto that extraordinary altitude of fortune. Wherefore he stood like to one bereft46 of life and motion.
And let it here be said that Arthur fulfilled all that he had thus promised to his father—for, in after times, he made Sir Kay his Seneschal, and Sir Ector was to him a father until the day of his death, which same befell five years from that time.
 
Thus I have told you how the royalty47 of Arthur was first discovered. And now, if you will listen, ye shall hear how it was confirmed before all the world.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
2 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
3 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 ails c1d673fb92864db40e1d98aae003f6db     
v.生病( ail的第三人称单数 );感到不舒服;处境困难;境况不佳
参考例句:
  • He will not concede what anything ails his business. 他不允许任何事情来干扰他的工作。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Measles ails the little girl. 麻疹折磨着这个小女孩。 来自《简明英汉词典》
6 anvil HVxzH     
n.铁钻
参考例句:
  • The blacksmith shaped a horseshoe on his anvil.铁匠在他的铁砧上打出一个马蹄形。
  • The anvil onto which the staples are pressed was not assemble correctly.订书机上的铁砧安装错位。
7 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
8 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
9 embedded lt9ztS     
a.扎牢的
参考例句:
  • an operation to remove glass that was embedded in his leg 取出扎入他腿部玻璃的手术
  • He has embedded his name in the minds of millions of people. 他的名字铭刻在数百万人民心中。
10 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
11 embedment 2b1bc3035701efa46a77d58ec77669c1     
嵌入件,埋置; 灌封
参考例句:
  • From the perspective of historical embedment, it tries to conduct enlightening study on the religious authority. 本文尝试以“历史镶嵌”作为新的分析视角,对宗教权威进行研究。
  • The pile repletion measurement, drilling, the embedment of the steel casing and pile drilling are emphasized. 强调了桩位复测、护筒埋设、钻孔、成孔等每道工序在检查过程中需注意的问题。
12 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
13 assay 1ODyx     
n.试验,测定
参考例句:
  • The assay result of that material is rich in iron.化验结果表明那种物质含铁量丰富。
  • The ore assay 75 percent of gold.这种矿石经分析证明含金百分之七十五。
14 assays 6209b4c0ed77a9f367c2079571988d1f     
n.化验( assay的名词复数 );试验;尝试;试金
参考例句:
  • The ore assays high in gold. 这矿石经分析证明含金量很高。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The ore assays high in silver. 这种矿石验明含银量很高。 来自辞典例句
15 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
16 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
17 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
18 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
19 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
20 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
21 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
22 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
23 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
24 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
25 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
26 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
27 worthies 5d51be96060a6f2400cd46c3e32cd8ab     
应得某事物( worthy的名词复数 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征
参考例句:
  • The world is peopled with worthies, and workers, useful and clever. 世界上住着高尚的人,劳动的人,有用又聪明。
  • The former worthies have left us a rich cultural heritage. 前贤给我们留下了丰富的文化遗产。
28 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
29 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
30 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
31 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
32 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
33 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
34 diligent al6ze     
adj.勤勉的,勤奋的
参考例句:
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
35 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
36 avouch Tuqzh     
v.确说,断言
参考例句:
  • We can avouch for the quality.我们保证质量。
  • I am willing to employ your friend if you will avouch his integrity.如果你能保证你的朋友是个诚实的人,那么我很乐意聘用他。
37 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
38 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
39 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
40 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
41 renown 1VJxF     
n.声誉,名望
参考例句:
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
42 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
43 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
44 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
45 plighted f3fc40e356b1bec8147e96a94bfa4149     
vt.保证,约定(plight的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • They plighted their troth for the rest of their days. 他们俩盟誓结为终身伴侣。 来自辞典例句
  • Here and there a raw young lady does think of the friends of her plighted man. 这是阅历不深的的年轻姑娘对她未婚夫的朋友往往会持有的看法。 来自辞典例句
46 bereft ndjy9     
adj.被剥夺的
参考例句:
  • The place seemed to be utterly bereft of human life.这个地方似乎根本没有人烟。
  • She was bereft of happiness.她失去了幸福。
47 royalty iX6xN     
n.皇家,皇族
参考例句:
  • She claims to be descended from royalty.她声称她是皇室后裔。
  • I waited on tables,and even catered to royalty at the Royal Albert Hall.我做过服务生, 甚至在皇家阿伯特大厅侍奉过皇室的人。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533