小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Studies in Life from Jewish Proverbs » PREFACE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
PREFACE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 A writer of many books once said to me that he regretted every preface he had written. Seeing that I have the highest respect for his talents, I am constrained1 to take to heart the moral, which (particularly in a book on proverbs) would seem to be “least said, soonest mended.” But whatever else he may choose to leave unsaid, an author is expected to give away his secret in the preface, making known his intentions as discreetly2 as he can but still explicitly3. That duty accomplished4, he is at liberty to give thanks, and so conclude.
The greater part of this volume (Chapters V. to XII.) is occupied with a study of the teaching of “Wisdom” among the Jews in Palestine during the Hellenistic Age, so far as the subject is represented in the two great collections of Jewish sayings, the Book of Proverbs and Ecclesiasticus. It would be too much to claim that in these chapters the book breaks new ground, for the importance of the Hellenistic period is recognised by students of history, and there have been many commentaries on the Book of Proverbs, nor has Ecclesiasticus been without its expositors. But the historian devotes himself to the relation of events, and the commentator5 is busy with the thoughts of the several proverbs or with the textual difficulties they present, rather than with their precise historical setting. Here an endeavour has been made to bring the proverbs into{8} close connection with the history, and it is hoped that not only do the proverbs thereby6 acquire fresh interest, but also that there emerges a picture of the men who made them and used them in the furtherance of morality and faith. Even to professed7 students of Jewish history the makers8 of the “Wisdom” proverbs are apt to remain distant and shadowy figures; but we cannot afford to neglect any of the makers of the Bible, and I venture to think that the method followed in this volume makes it possible to appreciate the outlook of these men, to realise their difficulties, and if not to sympathise wholly with their views, at least to feel that they were very human. Whether this brief sketch9 is successful in attaining10 its object or not, it is certain that the subject deserves more attention than it has hitherto received.
Besides the numerous maxims11 in Proverbs and Ecclesiasticus, there are some interesting popular proverbs in the historical and prophetical books of the Old Testament12. To these a part of Chapter IV. will be devoted13. Occasional references will also be made, especially in the second half of the book, to proverbial sayings taken from the Rabbinical literature of the Jews. The titles of Chapters XIII. to XX. sufficiently14 indicate the nature of their contents, and require no further comment here.
In translating the proverbs the Revised Version has been used as a basis, but liberty has been exercised in making any alterations16 that seemed desirable on textual or literary grounds. Most of the changes thus introduced will readily explain themselves to those who are acquainted with the original texts or may care to consult modern commentaries, such as that of Professor Toy on Proverbs (International{9} Critical Commentary) and of Dr. Oesterley on Ecclesiasticus (Cambridge Bible Series).
Any volume, such as this, that touches a wide range of subjects must have correspondingly many obligations. I welcome this opportunity of recording17 my gratitude18 to the authors whose writings are referred to in the following pages, and in particular I desire to acknowledge my indebtedness to the Right Rev15. E. L. Bevan’s illuminating19 work on the Hellenistic period, to the writings of Professor Toy and Dr. Oesterley mentioned above, and to Professor C. F. Kent’s short study and analysis of Proverbs in his book The Wise Men of Ancient Israel.
W. A. L. E.
Christ’s College, Cambridge.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
2 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
3 explicitly JtZz2H     
ad.明确地,显然地
参考例句:
  • The plan does not explicitly endorse the private ownership of land. 该计划没有明确地支持土地私有制。
  • SARA amended section 113 to provide explicitly for a right to contribution. 《最高基金修正与再授权法案》修正了第123条,清楚地规定了分配权。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
4 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
5 commentator JXOyu     
n.注释者,解说者;实况广播评论员
参考例句:
  • He is a good commentator because he can get across the game.他能简单地解说这场比赛,是个好的解说者。
  • The commentator made a big mistake during the live broadcast.在直播节目中评论员犯了个大错误。
6 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
7 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
8 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
9 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
10 attaining da8a99bbb342bc514279651bdbe731cc     
(通常经过努力)实现( attain的现在分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • Jim is halfway to attaining his pilot's licence. 吉姆就快要拿到飞行员执照了。
  • By that time she was attaining to fifty. 那时她已快到五十岁了。
11 maxims aa76c066930d237742b409ad104a416f     
n.格言,座右铭( maxim的名词复数 )
参考例句:
  • Courts also draw freely on traditional maxims of construction. 法院也自由吸收传统的解释准则。 来自英汉非文学 - 行政法
  • There are variant formulations of some of the maxims. 有些准则有多种表达方式。 来自辞典例句
12 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
13 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
14 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
15 rev njvzwS     
v.发动机旋转,加快速度
参考例句:
  • It's his job to rev up the audience before the show starts.他要负责在表演开始前鼓动观众的热情。
  • Don't rev the engine so hard.别让发动机转得太快。
16 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
17 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
18 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
19 illuminating IqWzgS     
a.富于启发性的,有助阐明的
参考例句:
  • We didn't find the examples he used particularly illuminating. 我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
  • I found his talk most illuminating. 我觉得他的话很有启发性。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533