小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Tales of a Cruel Country » THE TWO LOVERS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE TWO LOVERS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 To
Frederick No?l Byron
{3}
THE blossom of the lilac-tree gave a pulp-like sound as it thwacked against her window, and curiously1 named Stephanie Miniati smiled to herself as she turned in her bed and, placing a hand on her rounded breast, closed her eyes in order that she might see Orosdi. For not only did Orosdi dwell in her heart, but his big, black eyes burned in her brain and lit it, and his sinewy2 hands were ever about her throat in love-cruelty. She closed her eyes and, in imagination, summoned him to her chamber3. He came: not hurriedly, as an anxious lover moves, but with long, lazy strides, his baby-face all smiles, his selfish, rounded chin thrust a little forward. He stood by her side and then, in imagination, she made him bend down suddenly and kiss her shoulder....
She sighed in a luxury of love, and “Orosdi! Or-os-di!” she murmured. And she thought for the thousandth time: “I am the most beautiful girl in Ajvatli, and Orosdi is the most handsome lad of all who walk on the plain of Langaza.”
But as yet she was only half awake, and in her semi-consciousness had forgotten her other lover who now lay in the church cemetery4 on the high land above Ajvatli.
The noise of the sheep and the goats herding5 down the uneven6 street brought her to full consciousness, and, sitting up in bed, the smile slowly faded from her face, a scowl7, almost a snarl8, taking its place. For she had remembered that to-day was the anniversary of the death of her other lover and that, though Orosdi had made the thought of her dead sweetheart sometimes hateful, yet fear of her neighbours would, she{4} knew, compel her to weep and pray at his grave and fondle the bones that had once been covered with stubborn flesh. She sat and scowled9; then, suddenly, having taken up a mirror that lay on a chair by her side, she smiled entrancingly at her reflection. She pulled back her lips and looked at her white teeth; she bared her breasts and, holding the mirror below them, looked at and admired the twin curves reflected therein; then, making slits10 of her eyes, she looked from the corners of her eyelids—looked roguishly, invitation in her glance.
“Oh, you dear creature!” she exclaimed; “how good of you to be so beautiful!”
All morning she was at work in the fields whilst her wifeless father sat drinking cognac in the village. She herself loved wine, but when with Orosdi drank only mavrodaphne, the “black holly” that makes lovers more ardent11 and leaves no sting behind. The plain, covered with vineyards and mustard and poppies, blazed hotly. Banked roadways, infrequently used, were covered with multitudinous flowers, flowers that were warm to the touch and almost sickly with the sun’s day-long kiss. Stephanie, stooping over her work, wiped away with the back of her hand the drops of perspiration12 that stood gleaming on her forehead. The heat did not trouble her: she loved it, for her strength was that of an animal. The sun, the flowers, and the call of cuckoos made Heaven for her, and she praised her Heaven to the utmost height of sublimity13 whenever she looked at Langaza, white amo{5}ng green poplars, where her lover lived.
“How white it is!” she said to herself; and then something in her brain whispered: “How white they will be. How white they will be to-night, in so few hours!”
She caught her breath and bit her under-lip. Her cheeks paled. “What do I mean? What do I mean?” she asked herself, hurriedly. But only too well did she know what she meant. Her brain was thinking of her dead lover’s bones, which to-night would lie in her hands—bones that, washed in wine a year ago, had been placed back in his shallow grave at Ajvatli, and which were as white as the cambric that comes from England. Her religion, her loyalty14, her dead love—everything that demanded her acquiescence15 in the customs of her race—meant nothing to her: but the opinion of her neighbours meant everything. People in small villages can be very cruel. “Oh, yes,” said Stephanie, pitying herself, “they would be cruel. Father most of all.”
With a resolute16 gesture she turned from Langaza, and bent17 over her work. How wonderfully decisive and final is the thrust with which the diabolically18 selfish can rid themselves of uncomfortable thoughts! With an: “Oh! I’ll go through with it!” she put the little grave aside, forgetting the dead youth’s dear kisses that, how brief a time ago, used to run from her brow to her eyes, from her eyes to her mouth, and from her mouth to her breasts where the{6}y used to cling and turn her girlhood to maidenhood19.
At midday she stopped her work and, seated on a high bank, ate bread and olives and drank a little of the wine of Samos. I think I can show her to you. The bank is covered with high grass and tall flowers—such flowers as you will see in England any real June. So, of course, she is half hidden in a little swimming mist of colour of blue and yellow and green. Her skirt is pulled above her knees and you can see the thick woollen stockings that do not mar20 the beauty of her long ankles. Her dark face is sallow and red, her hair black; her bosom—you can see it, for her blouse is opened two buttons at the neck—whiter than the paper on which this little history is printed. She wears no hat, and her blouse is a dusky red, the colour of her cheeks. Her eyes are pits of darkness in each of which a flame burns brightly, almost fervently21. An animal, of course. But a beautiful animal, with a beauty that not one woman in a thousand Greek women possesses. But is she Greek? She says so. But is she? Some lusty Bulgar, perchance, raped22 her grandmother, or a Turk, insinuating23 and cruel, crept to the bed of some maternal24 ancestor. These things happen there in Macedonia, as elsewhere.
You will not like the way she eats, for her lips are not closed and her right cheek bulges25. And her hands, face, neck, and breasts are wet with perspiration. A woman to be loved and feared, I think: more feared than loved....{7}
But she has finished her little meal....
She lay on her back, the sun smiting26 her, the sun of Greece that two thousand years ago smote27 men to greatness, that burned men and melted them and recast them as poets, orators28, sculptors29, writers of dramas. She turned over on her side and murmured something, pressing her lips to the ground, and smiling....
* * *
Orosdi was drinking at Langaza. He was sleek30 and lazy, but his brain was bright, and he was now busy purchasing two mules31 from his father. For Orosdi had a farm of his own, and prospered32 as all physically34 lazy men may prosper33 if their brains are deep and cunning and if they retain the accumulated traditions of their ancestors.
“Ninety-five drachm?,” said Orosdi, placing his plump hand on the thin, vein-corded hand of his father.
The older man smiled.
“You are the son of my father,” he said, enigmatically. Then he added, reminiscently: “He always began with half the price he was willing to pay. We will talk of this to-morrow.”
“No, no. It is pleasant here. Let us finish the business now.”
He turned aside and called to the keeper of the inn outside which they were sitting. A dirty creature limped from the dark interior to the doorway36.
“You hav{8}e my bottle of whisky there, is it not so? Well, open it. And bring two clean glasses.”
His father started a little.
“’Tis an old trick,” observed he. “You would make me drunk and then buy from me? I would rather give you the mules than that you should do that.”
“Father, I brought the whisky for you because ... because, well, you know why.” He looked affectionately at his parent.
The old man, gazing at his handsome son, felt his eyes becoming moist. An impulse overswept him.
“You were always a good son to me,” he said. “Let me give you the mules.”
“Father!”
“Well, after all, I’m at the end of my life, and you.... You know, Orosdi ... but do you know?”
“Father, father!”
But the dirty innkeeper interrupted the conversation by putting the whisky bottle and two glasses on the table.
“Come, let us drink,” said Orosdi, feeling a little uncomfortable and pouring out the liquor.
They drank the spirit neat, and almost immediately the old man’s worn face became flushed and active.
“Well, they are yours,” he said; “I will bring them to you to-morrow.”
His son rose and kissed him on the cheek.
“What can I give you in return?” he asked.
His father sat silent for a minute, twisti{9}ng his fingers under the edge of the table and looking on the ground. He darted37 a shy glance at the young man.
“I would like only one thing,” said he.
“It is yours.”
“I would like you to come.... But perhaps you have already arranged.... If you were to come and sit with me to-night, I should be very happy.”
Orosdi’s jaw38 sank and his face clouded.
“To-morrow, father,” said he, “of course I will come. But to-night I go to Ajvatli.”
The old man poured out more whisky and drank it greedily. He sighed, and began again to twist his fingers under the edge of the table.
“Not to-night, then,” he murmured, with resignation.
“But why especially to-night?” urged Orosdi.
“Have you forgotten? It is my birthday.”
“Blast!... Yes, father, of course I will come. I will come three hours—two hours—after sunset. I thought of your birthday yesterday: you were a good deal in my thoughts.... But to-day! But you know me, father. I am like that. I have always been so. But you do know, father, don’t you, that no one comes before you in my love?”
“You see, my son, I am old. To-day I am seventy-three. And it seems to me that the nearer I get to the grave the more lonely I become. Sometimes I wish that we lived together ... that if we lived together....”{10}
“Oh, but, father—it was you who urged me to strike out for myself ... to do what I could without hindrance39—that is how you put it, father: you called yourself a hindrance.”
“Did I?” questioned the old man, dully. “I forget. You may be right.”
“Come and live with me, father,” said Orosdi, impulsively40. “You can sell your bit of land....”
“No,” interrupted the old man, proudly, “no, Orosdi. This is just a minute’s weakness: every one has these moments. You must go your way; I, mine.”
He poured out more whisky and drank it.
“And now, Orosdi,” said he, looking at the half-empty bottle, “I think I will go home.”
“And I will accompany you to your door. You must take the whisky with you.”
Orosdi recorked the bottle and put it in his father’s hands.
They rose and walked together through the village until they reached its outskirts41, where, coming upon a detached, terraced house where the old man lived, they parted. The old man closed the door behind him. The room into which he stepped straight from the street was large, but badly lit; it smelt42 stuffily43 of leeks44. Lurching across the tiled floor, he reached a little stool on which he sat, his hands clasped in front of him, his head bent low. His lips moved, and he trembled with the ague of age.
Presently, feeling intolerably tired, he rose and shambled to a rug lying in a corner. Casting himself upon this, he was soon asleep; dreams came trooping to him, dreams of hatred45 of Stephanie Miniati who was taking his dear son fr{11}om him. How he loved Orosdi of the lazy smile, Orosdi whose shoulders were so strong, Orosdi who could be as tender as a woman, and as faithless.
* * *
The sun had already set when Orosdi went forth46 from Langaza to see his love at Ajvatli, and he pulled his body together sensually as he trod the long, white road. Frogs splashed and croaked47 in the ditches, nightingales sang, a big moon stared. But he cared for none of these things. The world to him was one woman: a woman whose kisses were fierce, and whose clasp would not let him go.
His mood was a little bitter and cruel. Stephanie had played with him too long. She would not marry him and she would not let him.... What was the use of a love like that? It was not that she was virtuous48: she was simply afraid? After all, why shouldn’t she marry him? Her old lover had been dead these years, and there was no reason for her ridiculous clinging to his memory. It was true, she had been the cause of his death, for he had given his life to Langaza Lake in attempting to save her from drowning. But that was an accident: a happy accident.... He smiled grimly.
But to-night he would bring the business of his passionate49 courting to a head. The thing was wearing him out. His robust50 body was failing him. To {12}clasp and kiss ... to clasp and kiss and never really love! That was play for children.
He quickened his pace and passed through the outskirts of Ajvatli. The crooked51 village was full of black shadows, and even to him who was familiar with them, the twisting, inconsequent streets were like a maze52; nevertheless, Orosdi could without difficulty have found his way blindfolded53 to Stephanie’s house. His nearest way there lay past the central inn, outside which many men were sitting, drinking. For a moment the young farmer hesitated; then, calling for a bottle of mavrodaphne, he flung himself down in a chair and peered around him to see if he could discern the face of Stephanie’s father by the light of the one lamp that hung outside the inn. Several acquaintances greeted him: he replied to them curtly54, almost insolently55. Miniati was away, they told him. He had set out for Seres in the afternoon, and would not return for nearly a week.
He grunted56 his satisfaction, uncorked his bottle, poured out a glass of wine, and slowly drank the sweet intoxicant. Almost at once he felt its stimulating57 effect; it fired him and his passion, and, with a gesture of impatience58, he rose and made his way to Stephanie’s house. Having arrived there, he knocked, but there was no reply. He tapped with a stick on the high window, but no one came.
“Blast!” he whispered between his teeth.{13}
“And don’t you know where she is?” asked a voice behind him.
He turned to see a wrinkled old woman who was bent almost at right angles over a stick that supported her.
“No,” he answered, impatiently, “where is she?”
“Where should she be to-night if not with my grandson?”
He remembered. The old woman was the grandmother of Stephanie’s dead Mercury, and the girl herself would be in the cemetery with the boy’s bones. He kicked at a stone angrily, and, turning on his heel, walked past the church to the graveyard59 above. At the open iron gate he paused and looked about him. Not a soul was to be seen. Going down on his hands and knees, he crept behind the diminutive60 gravestones until he came to within a few yards of the grave he sought, where he lay prone61, scarcely breathing, his eyes hard and glittering, his upper jaw closed anxiously over his lower lip. He could see his girl. She knelt at a very shallow open grave; touching62 her knees was a heap of disordered bones; a white skull63, small and boyish, reflected the moonlight.
But Stephanie was not looking at what remained of her Mercury; she was gazing into space with unseeing eyes, her arms by her side, her body held loosely, dejection in every line of her figure. Once or twice she stirred uneasily as though half aware of Orosdi’s presence.
He, cunning and alert, watched for his opportunity. A mood {14}of disgust might presently come to her. Or she might melt in tenderness at thought of him....
There was a wind in the trees, and in the air the scent35 of lilac. Orosdi heard the wind and smelt the lilac. The earth gave forth the warmth of the day’s sun; it excited him, and his teeth bit more deeply into his lower lip. His Stephanie looked cool and apart in her white robe....
* * *
Less than a dozen yards away, peering over the wall was an old man whose lips moved angrily. But he was patient in his anger, for he was afraid of his son. He felt himself to be futile64, and it was deep misery65 to stand here and watch Orosdi worshipping that handsome and destructive Greek girl: still, he must remain. He had a morbid66 craving67 for self-inflicted pain, and the whisky he had drunk earlier in the day twisted things out of focus. He would do nothing; he would only watch. He would learn the worst.
After a very long time, he saw Orosdi crouch68 like a cat and glide69 like a snake. He saw him glide behind Stephanie, rise to his feet and approach her till he stood above her, holding out his arms.
And then a violent thing happened. Orosdi, having stood irresolute70 a moment, suddenly stepped to his lover’s side, kicked away the bones that lay at her knees, threw his arms around the girl’s body, lifted her from the ground,{15} and carried her away to the shadow of the little stone building in which, hidden in rows of sacks, lie the bones of Ajvatli’s dead. There was no sound save a small hysterical71 laugh of joy from the girl. The old man heard them sighing in the shadow, and, like a knife, the thought of his own honeymoon72 stabbed his soul. He muttered rapidly to himself, and frowned. Then, pulling himself laboriously73 over the wall, he walked rapidly to the graveside, gathered the scattered74 bones together, and replaced them in the shallow grave. He did this quickly but tidily, feeling his decency75 shocked, and feeling, as he had never felt before, that his son was a stranger to him. He filled up the grave with earth, and smoothed the surface with the palms of his hands. And then, with a frightened prayer, he rose to his feet, made his way to the wall and clambered over. On the far side he stopped to listen a moment. But no sound reached him; the lovers were quiet in their bliss76.
It was nearly midnight when they rose, and all the guardian77 semi-wild dogs of Ajvatli seemed to be barking together. Orosdi was full of quiet happiness: Stephanie had given herself to him and had promised herself in marriage. He placed his arm around her and began to lead her towards the iron gate of the cemetery. But, very gently, she put him away, saying:{16}
“Leave me alone. I will see you to-morrow.”
“No!” he insisted. “You are mine now. What does it matter who sees us?”
“But you forget,” she protested. And as he did not appear to know what he had forgotten, she added: “You forget what we are leaving behind. I must put him away again.”
She walked towards the grave, he by her side. Simultaneously78, on emerging from behind a tree, they discovered that the bones had disappeared, that the grave had been refilled, and that the earth above it was smooth and tidy. They stopped, and her hand sought his. He put his arms about her protectingly, though his fear equalled her own.
“He has gone back!” she muttered, awe-struck. And she stood gazing on the grave as though hypnotized.
“Come away,” he said, trembling; “your Mercury may return.”
Without another word they turned and, panic-stricken, rushed from the cemetery. At her house-door they stopped.
“What does it mean?” he asked.
“It means he no longer loves me. You kicked him. You kicked my Mercury who was always so good to me.”
She looked at him wild-eyed, accusingly.
Without a farewell embrace she opened the door and entered the house, leaving him alone.
The {17}old man was lying on his rug when his son entered. He had finished the bottle of whisky and he knew not what his mood was.
“Two hours ago it was my birthday,” he said, aggressively, “my birthday, and you did not come, though you promised.”
He protruded79 his under-lip and, seizing an empty glass that stood near him where he lay on the floor, he cast it on the tiles where it was smashed to fragments.
Orosdi, weary and a little afraid of what the night had brought him, sat down and sighed.
“Do not be angry with me, father,” he said, gravely.
“You have done three evil things this night,” said the old man.
“One is not always virtuous.... But I will see you in the morning. I must sleep. You also, father. You are overwrought.”
“No. I’m drunk. Men see truth when they are drunk. They see things they dare not look at in their sober times. Your mother, who was a scholar, used to say there is truth in wine. Damnable truth. Never mind, Orosdi, my son. We cannot help ourselves.”
But Orosdi had slipped from the house, and the old man was talking to an empty room. He continued maundering for a long time until, overcome by sleep, he fell heavily on the floor and closed his eyes.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
2 sinewy oyIwZ     
adj.多腱的,强壮有力的
参考例句:
  • When muscles are exercised often and properly,they keep the arms firm and sinewy.如果能经常正确地锻炼肌肉的话,双臂就会一直结实而强健。
  • His hard hands and sinewy sunburned limbs told of labor and endurance.他粗糙的双手,被太阳哂得发黑的健壮四肢,均表明他十分辛勤,非常耐劳。
3 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
4 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
5 herding herding     
中畜群
参考例句:
  • The little boy is herding the cattle. 这个小男孩在放牛。
  • They have been herding cattle on the tableland for generations. 他们世世代代在这高原上放牧。
6 uneven akwwb     
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的
参考例句:
  • The sidewalk is very uneven—be careful where you walk.这人行道凹凸不平—走路时请小心。
  • The country was noted for its uneven distribution of land resources.这个国家以土地资源分布不均匀出名。
7 scowl HDNyX     
vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容
参考例句:
  • I wonder why he is wearing an angry scowl.我不知道他为何面带怒容。
  • The boss manifested his disgust with a scowl.老板面带怒色,清楚表示出他的厌恶之感。
8 snarl 8FAzv     
v.吼叫,怒骂,纠缠,混乱;n.混乱,缠结,咆哮
参考例句:
  • At the seaside we could hear the snarl of the waves.在海边我们可以听见波涛的咆哮。
  • The traffic was all in a snarl near the accident.事故发生处附近交通一片混乱。
9 scowled b83aa6db95e414d3ef876bc7fd16d80d     
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
10 slits 31bba79f17fdf6464659ed627a3088b7     
n.狭长的口子,裂缝( slit的名词复数 )v.切开,撕开( slit的第三人称单数 );在…上开狭长口子
参考例句:
  • He appears to have two slits for eyes. 他眯着两眼。
  • "You go to--Halifax,'she said tensely, her green eyes slits of rage. "你给我滚----滚到远远的地方去!" 她恶狠狠地说,那双绿眼睛冒出了怒火。
11 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
12 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
13 sublimity bea9f6f3906788d411469278c1b62ee8     
崇高,庄严,气质高尚
参考例句:
  • It'suggests no crystal waters, no picturesque shores, no sublimity. 这决不会叫人联想到晶莹的清水,如画的两岸,雄壮的气势。
  • Huckleberry was filled with admiration of Tom's facility in writing, and the sublimity of his language. 对汤姆流利的书写、响亮的内容,哈克贝利心悦诚服。
14 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
15 acquiescence PJFy5     
n.默许;顺从
参考例句:
  • The chief inclined his head in sign of acquiescence.首领点点头表示允许。
  • This is due to his acquiescence.这是因为他的默许。
16 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
17 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
18 diabolically 212265cd1a140a1386ebd68caba9df5c     
参考例句:
  • His writing could be diabolically satiric. 他的作品极具讽刺性。 来自互联网
19 maidenhood maidenhood     
n. 处女性, 处女时代
参考例句:
20 mar f7Kzq     
vt.破坏,毁坏,弄糟
参考例句:
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
21 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
22 raped 7a6e3e7dd30eb1e3b61716af0e54d4a2     
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸
参考例句:
  • A young woman was brutally raped in her own home. 一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。 来自辞典例句
  • We got stick together, or we will be having our women raped. 我们得团结一致,不然我们的妻女就会遭到蹂躏。 来自辞典例句
23 insinuating insinuating     
adj.曲意巴结的,暗示的v.暗示( insinuate的现在分词 );巧妙或迂回地潜入;(使)缓慢进入;慢慢伸入
参考例句:
  • Are you insinuating that I' m telling a lie ? 你这是意味着我是在说谎吗? 来自辞典例句
  • He is extremely insinuating, but it's a vulgar nature. 他好奉承拍马,那是种庸俗的品格。 来自辞典例句
24 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
25 bulges 248c4c08516697064a5c8a7608001606     
膨胀( bulge的名词复数 ); 鼓起; (身体的)肥胖部位; 暂时的激增
参考例句:
  • His pocket bulges with apples. 他的衣袋装着苹果鼓了起来。
  • He bulges out of his black T-shirt. 他的肚子在黑色T恤衫下鼓鼓地挺着。
26 smiting e786019cd4f5cf15076e237cea3c68de     
v.猛打,重击,打击( smite的现在分词 )
参考例句:
  • He set to smiting and overthrowing. 他马上就动手殴打和破坏。 来自辞典例句
27 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
28 orators 08c37f31715969550bbb2f814266d9d2     
n.演说者,演讲家( orator的名词复数 )
参考例句:
  • The hired orators continued to pour forth their streams of eloquence. 那些雇来的演说家继续滔滔不绝地施展辩才。 来自辞典例句
  • Their ears are too full of bugles and drums and the fine words from stay-at-home orators. 人们的耳朵被军号声和战声以及呆在这的演说家们的漂亮言辞塞得太满了。 来自飘(部分)
29 sculptors 55fe6a2a17f97fa90175d8545e7fd3e2     
雕刻家,雕塑家( sculptor的名词复数 ); [天]玉夫座
参考例句:
  • He is one of Britain's best-known sculptors. 他是英国最有名的雕塑家之一。
  • Painters and sculptors are indexed separately. 画家和雕刻家被分开,分别做了索引。
30 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
31 mules be18bf53ebe6a97854771cdc8bfe67e6     
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者
参考例句:
  • The cart was pulled by two mules. 两匹骡子拉这辆大车。
  • She wore tight trousers and high-heeled mules. 她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋。
32 prospered ce2c414688e59180b21f9ecc7d882425     
成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The organization certainly prospered under his stewardship. 不可否认,这个组织在他的管理下兴旺了起来。
  • Mr. Black prospered from his wise investments. 布莱克先生由于巧妙的投资赚了不少钱。
33 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
34 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
35 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
36 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
37 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
38 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
39 hindrance AdKz2     
n.妨碍,障碍
参考例句:
  • Now they can construct tunnel systems without hindrance.现在他们可以顺利地建造隧道系统了。
  • The heavy baggage was a great hindrance to me.那件行李成了我的大累赘。
40 impulsively 0596bdde6dedf8c46a693e7e1da5984c     
adv.冲动地
参考例句:
  • She leant forward and kissed him impulsively. 她倾身向前,感情冲动地吻了他。
  • Every good, true, vigorous feeling I had gathered came impulsively round him. 我的一切良好、真诚而又强烈的感情都紧紧围绕着他涌现出来。
41 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
42 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
43 stuffily b918c72a150607eba35d2e72d4fe13e6     
参考例句:
44 leeks 41ed91557179d8ec855e99c86912b39c     
韭葱( leek的名词复数 )
参考例句:
  • Leeks and potatoes go well together in a soup. 汤中放韭菜和土豆尝起来很对味。
  • When I was young I grew some leeks in a pot. 小时候我曾在花盆里种了些韭葱。
45 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
46 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
47 croaked 9a150c9af3075625e0cba4de8da8f6a9     
v.呱呱地叫( croak的过去式和过去分词 );用粗的声音说
参考例句:
  • The crow croaked disaster. 乌鸦呱呱叫预报灾难。 来自《现代英汉综合大词典》
  • 'she has a fine head for it," croaked Jacques Three. “她有一个漂亮的脑袋跟着去呢,”雅克三号低沉地说。 来自英汉文学 - 双城记
48 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
49 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
50 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
51 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
52 maze F76ze     
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
参考例句:
  • He found his way through the complex maze of corridors.他穿过了迷宮一样的走廊。
  • She was lost in the maze for several hours.一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
53 blindfolded a9731484f33b972c5edad90f4d61a5b1     
v.(尤指用布)挡住(某人)的视线( blindfold的过去式 );蒙住(某人)的眼睛;使不理解;蒙骗
参考例句:
  • The hostages were tied up and blindfolded. 人质被捆绑起来并蒙上了眼睛。
  • They were each blindfolded with big red handkerchiefs. 他们每个人的眼睛都被一块红色大手巾蒙住了。 来自《简明英汉词典》
54 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
55 insolently 830fd0c26f801ff045b7ada72550eb93     
adv.自豪地,自傲地
参考例句:
  • No does not respect, speak insolently,satire, etc for TT management team member. 不得发表对TT管理层人员不尊重、出言不逊、讽刺等等的帖子。 来自互联网
  • He had replied insolently to his superiors. 他傲慢地回答了他上司的问题。 来自互联网
56 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
57 stimulating ShBz7A     
adj.有启发性的,能激发人思考的
参考例句:
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
58 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
59 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
60 diminutive tlWzb     
adj.小巧可爱的,小的
参考例句:
  • Despite its diminutive size,the car is quite comfortable.尽管这辆车很小,但相当舒服。
  • She has diminutive hands for an adult.作为一个成年人,她的手显得非常小。
61 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
62 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
63 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
64 futile vfTz2     
adj.无效的,无用的,无希望的
参考例句:
  • They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
  • Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
65 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
66 morbid u6qz3     
adj.病的;致病的;病态的;可怕的
参考例句:
  • Some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
67 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
68 crouch Oz4xX     
v.蹲伏,蜷缩,低头弯腰;n.蹲伏
参考例句:
  • I crouched on the ground.我蹲在地上。
  • He crouched down beside him.他在他的旁边蹲下来。
69 glide 2gExT     
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
参考例句:
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
70 irresolute X3Vyy     
adj.无决断的,优柔寡断的,踌躇不定的
参考例句:
  • Irresolute persons make poor victors.优柔寡断的人不会成为胜利者。
  • His opponents were too irresolute to call his bluff.他的对手太优柔寡断,不敢接受挑战。
71 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
72 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
73 laboriously xpjz8l     
adv.艰苦地;费力地;辛勤地;(文体等)佶屈聱牙地
参考例句:
  • She is tracing laboriously now. 她正在费力地写。 来自《简明英汉词典》
  • She is laboriously copying out an old manuscript. 她正在费劲地抄出一份旧的手稿。 来自辞典例句
74 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
75 decency Jxzxs     
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
参考例句:
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
76 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
77 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
78 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
79 protruded ebe69790c4eedce2f4fb12105fc9e9ac     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The child protruded his tongue. 那小孩伸出舌头。 来自《简明英汉词典》
  • The creature's face seemed to be protruded, because of its bent carriage. 那人的脑袋似乎向前突出,那是因为身子佝偻的缘故。 来自英汉文学


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533