小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Stories of the East » THE TWO BRAHMANS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE TWO BRAHMANS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Yalpanam is a very large town in the north of Ceylon; but nobody who suddenly found himself in it would believe this. Only in two or three streets is there any bustle1 or stir of people. It is like a gigantic village that for centuries has slept and grown, and sleeps and grows, under a forest of cocoanut trees and the fierce sun. All the streets are the same, dazzling dusty roads between high fences made of the dried leaves of the cocoanut palms. Behind the fences, and completely hidden by them, are the compounds; and in the compounds still more hidden under the palms and orange and lime trees are the huts and houses of the Tamils who live there.
The north of the town lies, as it has lain for centuries, sleeping by the side of the blue lagoon2, and there is a hut standing3 now in a compound by the the side of the lagoon, where it has stood for centuries. In this hut there lived a man called Chellaya who was by caste a Brahman, and in the compound next to Chellaya's lived another Brahman, called Chittampalam; and in all the other 50 or 60 compounds around them lived other Brahmans. They belonged to the highest of all castes in Yalpanam: and they could not eat food with or touch or marry into any other caste, nor could they carry earth on their heads or work at any trade, without being defiled4 or losing caste. Therefore all the Brahmans live together in this quarter of the town, so that they may not be defiled but may marry off their sons and daughters to daughters and sons of other Brahmans. Chellaya and Chittampalam and all the Brahmans knew that they and their fathers and their fathers' fathers had lived in the same way by the side of the blue lagoon under the palm trees for many thousands of years. They did no work, for there was no need to work. The dhobi or washer caste man, who washed the clothes of Brahmans and of no other caste, washed their white cloths and in return was given rice and allowed to be present at weddings and funerals. And there was the barber caste man who shaved the Brahmans and no other caste. And half a mile from their compounds were their Brahman rice fields in which Chellaya and each of the other Brahmans had shares; some shares had descended5 to them from their fathers and their grandfathers and great-grandfathers and so on from the first Brahmans, and other shares had been brought to them as dowry with their wives. These fields were sown twice a year, and the work of cultivation6 was done by Mukkuwa caste men. This is a custom, that Mukkuwa caste men cultivate the rice fields of Brahmans, and it had been a custom for many thousands of years.
Chellaya was forty five and Chittampalam was forty two, and they had lived, as all Brahmans lived, in the houses in which they had been born. There can be no doubt that quite suddenly one of the gods, or rather devils, laid a spell upon these two compounds. And this is how it happened.
Chellaya had married, when he was 14, a plump Brahman girl of 12 who had borne him three sons and two daughters. He had married off both his daughters without giving very large dowries and his sons had all married girls who had brought them large dowries. No man ought to have been happier, though his wife was too talkative and had a sharp tongue. And for 45 years Chellaya lived happily the life which all good Brahmans should live. Every morning he ate his rice cakes and took his bath at the well in his compound and went to the temple of Siva. There he talked until midday to his wife's brother and his daughter's husband's father about Nallatampi, their neighbour, who was on bad terms with them, about the price of rice, and about a piece of land which he had been thinking of buying for the last five years. After the midday meal of rice and curry7, cooked by his wife, he dozed8 through the afternoon; and then, when the sun began to lose its power, he went down to the shore of the blue lagoon and sat there until nightfall.
This was Chellaya's passion, to sit by the side of the still, shining, blue waters and look over them at the far-off islands which flickered9 and quivered in the mirage10 of heat. The wind, dying down at evening, just murmured in the palms behind him. The heat lay like something tangible11 and soothing12 upon the earth. And Chellaya waited eagerly for the hour when the fishermen come out with their cast-nets and wade13 out into the shallow water after the fish. How eagerly he waited all day for that moment: even in the temple when talking about Nallatampi, whom he hated, the vision of those unruffled waters would continually rise up before him, and of the lean men lifting their feet so gently, first one and then the other, in order not to make a splash or a ripple14, and bending forward with the nets in their hands ready to cast. And then the joy of the capture, the great leaping twisting silver fish in the net at last. He began to hate his compound and his fat wife and the interminable talk in the temple, and those long dreary15 evenings when he stood under his umbrella at the side of his rice field and watched the Mukkuwas ploughing or sowing or reaping.
As Chellaya grew older he became more and more convinced that the only pleasure in life was to be a fisher and to catch fish. This troubled him not a little, for the Fisher caste is a low caste and no Brahman had ever caught a fish. It would be utter pollution and losing of caste to him. One day however when he went down to sit in his accustomed place by the side of the lagoon, he found a fisherman sitting on the sand there mending his net.
"Fisher," said Chellaya, "could one who has never had a net in his hand and was no longer young learn how to cast it?"
Chellaya was a small round fat man, but he had spoken with great dignity. The fisher knew at once that he was a Brahman and salaamed16, touching17 the ground with his forehead.
"Lord," he said, "the boy learns to cast the net when he is still at his mother's breast."
"O foolish dog of a fisher," said Chellaya pretending to be very angry, "can you not understand? Suppose one who was not a fisher and was well on in years wished to fish—for a vow18 or even for play—could such a one learn to cast the net?"
The old fisherman screwed up his wrinkled face and looked up at Chellaya doubtfully.
"Lord," he said, "I cannot tell. For how could such a thing be? To the fisher his net, as the saying is. Such things are learnt when one is young, as one learns to walk."
Chellaya looked out over the old man's head to the lagoon. Another fisherman was stealing along in the water ready for the cast. Ah, swish out flew the net. No, nothing—yes, O joy, a gleam of silver in the meshes19. Chellaya made up his mind suddenly.
"Now, look here, fellow,—tell me this; could you teach me to cast a net?"
The old man covered his mouth with his hand, for it is not seemly that a fisher should smile in the presence of a Brahman.
"The lord is laughing at me," he said respectfully.
"I am not laughing, fellow. I have made a vow to Muniyappa that if he would take away the curse which he laid upon my son's child I would cast a net nightly in the lagoon. Now my son's child is well. Therefore if you will take me tomorrow night to a spot where no one will see us and bring me a net and teach me to cast it, I will give you five measures of rice. And if you speak a word of this to anyone, I will call down upon your head and your child's head ten thousand curses of Muniyappa."
It is dangerous to risk being cursed by a Brahman, so the fisherman agreed and next evening took Chellaya to a bay in the lagoon and showed him how to cast the net. For an hour Chellaya waded20 about in the shallow water experiencing a dreadful pleasure. Every moment he glanced over his shoulder to the land to make sure that nobody was in sight; every moment came the pang21 that he was the first Brahman to pollute his caste by fishing; and every moment came the keen joy of hope that this time the net would swish out and fall in a gentle circle upon a silver fish.
Chellaya caught nothing that night, but he had gone too far to turn back. He gave the fisherman two rupees for the net, and hid it under a rock, and every night he went away to the solitary22 creek23, made a little pile of his white Brahman clothes on the sand, and stepped into the shallow water with his net. There he fished until the sun sank. And sometimes now he caught fish which very reluctantly he had to throw back into the water, for he was afraid to carry them back to his wife.
Very soon a strange rumour24 began to spread in the town that the Brahman Chellaya had polluted his caste by fishing. At first people would not believe it; such a thing could not happen, for it had never happened before. But at last so many people told the story,—and one man had seen Chellaya carrying a net and another had seen him wading25 in the lagoon—that everyone began to believe it, the lower castes with great pleasure and the Brahmans with great shame and anger.
Hardly had people begun to believe this rumour than an almost stranger thing began to be talked of. The Brahman Chittampalam, who was Chellaya's neighbour, had polluted his caste, it was said, by carrying earth on his head. And this rumour also was true and it happened in this way.
Chittampalam was a taciturn man and a miser26. If his thin scraggy wife used three chillies, where she might have done with two for the curry, he beat her soundly. About the time that Chellaya began to fish in secret, the water in Chittampalam's well began to grow brackish27. It became necessary to dig a new well in the compound, but to dig a well means paying a lower caste man to do the work; for the earth that is taken out has to be carried away on thehead, and it is pollution for a Brahman to carry earth on his head. So Chittampalam sat in his compound thinking for many days how to avoid paying a man to dig a new well: and meanwhile the taste of the water from the old well became more and more unpleasant. At last it became impossible even for Chittampalam's wife to drink the water; there was only one way out of it; a new well must be dug and he could not bring himself to pay for the digging: he must dig the well himself. So every night for a week Chittampalam went down to the darkest corner of his compound and dug a well and carried earth on his head and thereby28 polluted his caste.
The other Brahmans were enraged29 with Chellaya and Chittampalam and, after abusing them and calling them pariahs31, they cast them out for ever from the Brahman caste and refused to eat or drink with them or to talk to them; and they took an oath that their children's children should never marry with the grandsons and granddaughters of Chellaya and Chittampalam. But if people of other castes talked to them of the matter, they denied all knowledge of it and swore that no Brahman had ever caught fish or carried earth on his head. Chittampalam was not much concerned at the anger of the Brahmans, for he had saved the hire of a well-digger and he had never taken pleasure in the conversation of other Brahmans and, besides, he shortly after died.
Chellaya, being a small fat man and of a more pleasant and therefore more sensitive nature, felt his sin and the disapproval32 of his friends deeply. For some days he gave up his fishing, but they were weary days to him and he gained nothing, for the Brahmans still refused to talk to him. All day long in the temple and in his compound he sat and thought of his evenings when he waded in the blue waters of the lagoon, and of the little islands resting like plumes33 of smoke or feathers upon the sky, and of the line of pink flamingoes like thin posts at regular intervals34 set to mark a channel, and of the silver gleam of darting35 fish. In the evening, when he knew the fishermen were taking out their nets, his longing36 became intolerable: he dared not go down to the lagoon for he knew that his desire would master him. So for five nights he sat in his compound, and, as the saying is, his fat went off in desire. On the sixth night he could stand it no longer; once more he polluted his caste by catching37 fish.
After this Chellaya no longer tried to struggle against himself but continued to fish until at the age of fifty he died. Then, as time went on, the people who had known Chellaya and Chittampalam died too, and the story of how each had polluted his caste began to be forgotten. Only it was known in Yalpanam that no Brahman could marry into those two families, because there was something wrong with their caste. Some said that Chellaya had carried earth on his head and that Chittampalam had caught fish; in any case the descendants of Chellaya and Chittampalam had to go to distant villages to find Brahman wives and husbands for their sons and daughters.
Chellaya's hut and Chittampalam's hut still stand where they stood under the cocoanut trees by the side of the lagoon, and in one lives Chellaya, the great-great-great-grandson of Chellaya who caught fish, and in the other Chittampalam, the great-great-great-grandson of Chittampalam who carried earth on his head. Chittampalam has a very beautiful daughter and Chellaya has one son unmarried. Now this son saw Chittampalam's daughter by accident through the fence of the compound, and he went to his father and said:
"They say that our neighbour's daughter will have a big dowry; should we not make a proposal of marriage?"
The father had often thought of marrying his son to Chittampalam's daughter, not because he had seen her through the compound fence but because he had reason to believe that her dowry would be large. But he had never mentioned it to his wife or to his son, because he knew that it was said that an ancestor of Chittampalam had once dug a well and carried earth on his head. Now however that his son himself suggested the marriage, he approved of the idea, and, as the custom is, told his wife to go to Chittampalam's house and look at the girl. So his wife went formally to Chittampalam's house for the visit preparatory to an offer of marriage, and she came back and reported that the girl was beautiful and fit for even her son to marry.
Chittampalam had himself often thought of proposing to Chellaya that Chellaya's son should marry his daughter, but he had been ashamed to do this because he knew that Chellaya's ancestor had caught fish and thereby polluted his caste. Otherwise the match was desirable, for he would be saved from all the trouble of finding a husband for her in some distant village. However, if Chellaya himself proposed it, he made up his mind not to put any difficulties in the way. The next time that the two met, Chellaya made the proposal and Chittampalam accepted it and then they went back to Chellaya's compound to discuss the question of dowry. As is usual in such cases the father of the girl wants the dowry to be small and the father of the boy wants it to be large, and all sorts of reasons are given on both sides why it should be small or large, and the argument begins to grow warm. The argument became so warm that at last Chittampalam lost his temper and said:
"One thousand rupees! Is that what you want? Why, a fisher should take the girl with no dowry at all!"
"Fisher!" shouted Chellaya. "Who would marry into the pariah30 caste, that defiles38 itself by digging wells and carrying earth on its head? You had better give two thousand rupees to a pariah to take your daughter out of your house."
"Fisher! Low caste dog!" shouted Chittampalam.
"Pariah!" screamed Chellaya.
Chittampalam rushed from the compound and for many days the two Brahmans refused to talk a word to one another. At last Chellaya's son, who had again seen the daughter of Chittampalam through the fence of the compound, talked to his father and then to Chittampalam, and the quarrel was healed and they began to discuss again the question of dowry. But the old words rankled39 and they were still sore, and as soon as the discussion began to grow warm it ended once more by their calling each other "Fisher" and "Pariah." The same thing has happened now several times, and Chittampalam is beginning to think of going to distant villages to find a husband for his daughter. Chellaya's son is very unhappy; he goes down every evening and sits by the waters of the blue lagoon on the very spot where his great-great-great-grandfather Chellaya used to sit and watch the fishermen cast their nets.

The End

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
2 lagoon b3Uyb     
n.泻湖,咸水湖
参考例句:
  • The lagoon was pullulated with tropical fish.那个咸水湖聚满了热带鱼。
  • This area isolates a restricted lagoon environment.将这一地区隔离起来使形成一个封闭的泻湖环境。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 defiled 4218510fef91cea51a1c6e0da471710b     
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Many victims of burglary feel their homes have been defiled. 许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。
  • I felt defiled by the filth. 我觉得这些脏话玷污了我。 来自《简明英汉词典》
5 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
6 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
7 curry xnozh     
n.咖哩粉,咖哩饭菜;v.用咖哩粉调味,用马栉梳,制革
参考例句:
  • Rice makes an excellent complement to a curry dish.有咖喱的菜配米饭最棒。
  • Add a teaspoonful of curry powder.加一茶匙咖喱粉。
8 dozed 30eca1f1e3c038208b79924c30b35bfc     
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
9 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
10 mirage LRqzB     
n.海市蜃楼,幻景
参考例句:
  • Perhaps we are all just chasing a mirage.也许我们都只是在追逐一个幻想。
  • Western liberalism was always a mirage.西方自由主义永远是一座海市蜃楼。
11 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
12 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
13 wade nMgzu     
v.跋涉,涉水;n.跋涉
参考例句:
  • We had to wade through the river to the opposite bank.我们只好涉水过河到对岸。
  • We cannot but wade across the river.我们只好趟水过去。
14 ripple isLyh     
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
参考例句:
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
  • The small ripple split upon the beach.小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
15 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
16 salaamed e42b1dd9586f0237ba2cf511a33d4e22     
行额手礼( salaam的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He looked from one to the other of them, then salaamed and left. 他扫了他们每个人一眼,行了个额手礼就离开了。 来自柯林斯例句
17 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
18 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
19 meshes 1541efdcede8c5a0c2ed7e32c89b361f     
网孔( mesh的名词复数 ); 网状物; 陷阱; 困境
参考例句:
  • The net of Heaven has large meshes, but it lets nothing through. 天网恢恢,疏而不漏。
  • This net has half-inch meshes. 这个网有半英寸见方的网孔。
20 waded e8d8bc55cdc9612ad0bc65820a4ceac6     
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tucked up her skirt and waded into the river. 她撩起裙子蹚水走进河里。
  • He waded into the water to push the boat out. 他蹚进水里把船推出来。
21 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
22 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
23 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
24 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
25 wading 0fd83283f7380e84316a66c449c69658     
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的现在分词 )
参考例句:
  • The man tucked up his trousers for wading. 那人卷起裤子,准备涉水。
  • The children were wading in the sea. 孩子们在海水中走着。
26 miser p19yi     
n.守财奴,吝啬鬼 (adj.miserly)
参考例句:
  • The miser doesn't like to part with his money.守财奴舍不得花他的钱。
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
27 brackish 4R8yW     
adj.混有盐的;咸的
参考例句:
  • Brackish waters generally support only a small range of faunas.咸水水域通常只能存活为数不多的几种动物。
  • The factory has several shallow pools of brackish water.工厂有几个浅的咸水池。
28 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
29 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
30 pariah tSUzv     
n.被社会抛弃者
参考例句:
  • Shortly Tom came upon the juvenile pariah of the village.不一会儿,汤姆碰上了村里的少年弃儿。
  • His landlady had treated him like a dangerous criminal,a pariah.房东太太对待他就像对待危险的罪犯、对待社会弃儿一样。
31 pariahs 3ca66f19c1adc46295017bf7f86ac3e8     
n.被社会遗弃者( pariah的名词复数 );贱民
参考例句:
  • Despite the trading frenzy, Fannie and Freddie have become pariahs. 尽管他们仍旧被疯狂的交易着,但是两房已经沦为末流。 来自互联网
  • This effect remains until the Pariahs are eliminated. 直到贱民的这一个效果残余物被除去。 来自互联网
32 disapproval VuTx4     
n.反对,不赞成
参考例句:
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
33 plumes 15625acbfa4517aa1374a6f1f44be446     
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
参考例句:
  • The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
  • The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
34 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
35 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
36 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
37 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
38 defiles 2d601e222c74cc6f6df822b09af44072     
v.玷污( defile的第三人称单数 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • That kind of love defiles its purity simply. 那恋爱本身就是亵渎了爱情的纯洁。 来自辞典例句
  • Marriage but defiles, outrages, and corrupts her fulfillment. 婚姻只是诋毁、侮辱、败坏这种实现。 来自互联网
39 rankled bfb0a54263d4c4175194bac323305c52     
v.(使)痛苦不已,(使)怨恨不已( rankle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her comments still rankled. 她的评价仍然让人耿耿于怀。
  • The insult rankled in his mind. 这种侮辱使他心里难受。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533