小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Glory of Clementina Wing » CHAPTER XIX
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIX
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Clementina went to bed a happier woman than she had been for many a day. Distrusting the ministrations of the Chinese nurse, she had set up a little bed for Sheila in her own room. The child lay there fast asleep, the faithful Pinkie projecting from a folded arm in a staring and uncomfortable attitude of vigilance. Clementina’s heart throbbed2 as she bent3 over her. All that she had struggled for and had attained4, mastery of her art, fame and fortune, shrank to triviality in comparison with this glorious gift of heaven. She remembered scornful words she had once spoken to Tommy: “Woman has always her sex hanging round the neck of her spirit.” She recognised the truth of the saying and thanked God for it. She undressed very quietly and walked about the room in stocking-feet, feeling a strange sacredness in the presence of the sleeping child.
She was happier, too, in that she had forgiven Quixtus; for the first time since she had known him she felt a curiosity regarding him, a desire for his friendship; scarcely formulated6, arose a determination to bring something vital into his life. As the notable housewife entering a forlorn man’s neglected house longs to throw open windows, shake carpets, sweep down cobwebs, abolish dingy7 curtains, and fill the place with sunlight and chintz and other gaiety, so did Clementina long to sweep and garnish8 Quixtus’s dusty heart. He had many human possibilities. After all, there must be something sound in a man who had treasured in his mind the memory of her picture. Sheila and herself, between them, would transform him into a gaunt angel. She fell asleep smiling at the thought.
Clementina did not suffer fools gladly. That was why, thinking Quixtus a fool, she had not been able to abide9 him for so many years. And that was why she could not abide the fat Chinese nurse, who showed herself to be a mass of smiling incompetence11. “The way she washes the child makes me sick,” she declared. “If I see much more of her heathen idol’s grin, I’ll go mad and bite her.” So the next day Clementina, with Quixtus as a decorative12 adjunct, hunted up consular13 and other authorities and made with them the necessary arrangements for shipping14 her off to Shanghai, for which she secretly pined, by the next outward-bound steamer. When they got to London she would provide the child with a proper Christian15 nurse, who would bring her up in the fear of the Lord and in habits of tidiness; and in the meanwhile she herself would assume the responsibility of Sheila’s physical well-being16.
“I’m not going to have a flighty young girl,” she remarked. “I could tackle her, but you couldn’t.”
“Why should I attempt to tackle her?” asked Quixtus.
“You’ll be responsible for the child when she stays in Russell Square.”
“Russell Square?” he echoed.
“Yes. She will live partly with you and partly with me—three months with each of us, alternately. Where did you expect the child to live?”
“Upon my soul,” said he, “I haven’t considered the matter. Well—well——”
He walked about the vestibule, revolving17 this new and alarming proposition. To have a little girl of five planted in his dismal18, decorous house—what in the world should he do with her? It would revolutionise his habits. Clementina watched him out of a corner of her eye.
“You didn’t suppose I was going to have all the worry, did you?”
“No, no,” he said hastily. “Of course not. I see I must share all responsibilities with you. Only—won’t she find living with me rather dull?”
“You can keep a lot of cats and dogs and rocking-horses, and give children’s parties,” said Clementina.
Sheila, who had been apparently19 absorbed in the mysteries of the Parisian toilet of a flaxen-haired doll which Clementina had bought for her at an extravagant20 price, cheerfully lifted up her face.
“Auntie says that when I come to stay with you, I’m to be mistress of the house.”
“Indeed?” said Quixtus.
“And I’m to be a real lady and sit at the end of the table and entertain the guests.”
“I suppose that settles it?” he said, with a smile.
“Of course it does,” said Clementina, and she wondered whether his masculine mind would ever be in a condition to grasp the extent of the sacrifice she was making.
That day the remains21 of Will Hammersley were laid to rest in the little Protestant cemetery22. The consular chaplain read the service. Only the two elders stood by the graveside, thinking the ordeal23 too harrowing for the child. Clementina wept, for some of her wasted youth lay in the coffin24. But Quixtus stood with dry eyes and set features. Now he was sane25. Now he could view life calmly. He knew that his memory of the dead would always be bitter. Reason could not sweeten it. It were better to forget. Let the dead past bury its dead. The dead man’s child he would take to his heart for her own helpless, sweet sake. Should she, in years to come, turn round and repay him with treachery and ingratitude26, it would be but the way of all flesh. In the meanwhile he would be loyal to his word.
After the service came to a close he stood for a few moments gazing into the grave. Clementina edged close to him and pointed27 down to the coffin.
“He may have wronged you, but he trusted you,” she said in a low voice.
“That’s true,” said Quixtus. And as they drove back in silence, he murmured once or twice to himself, half audibly:
“He wronged me, but he trusted me.”
That evening they started for Paris.
Undesirous of demonstrative welcome at half-past eight in the morning, Clementina had not informed Tommy and Etta of the time of her arrival, and Quixtus had not indulged in superfluous28 correspondence with Huckaby. The odd trio now so closely related stood lonely at the exit of the Lyons Station, while porters deposited their luggage in cabs. Each of the elders felt a curious reluctance29 to part—even for a few hours, for they had agreed to lunch together. Sheila shed a surprised tear. She had adjusted her small mind to the entrance of her Uncle Ephraim into her life. The sudden exit startled her. On his promising30 to see her very soon, she put her arms prettily31 round his neck and kissed him. He drove off feeling the flower-like pressure of the child’s lips to his, and it was very sweet.
It helped him to take up the threads of Paris where he had left them, a difficult task. Deep shame smote32 him. What could be henceforward his relations with Huckaby whom, with crazy, malevolent33 intent, he had promised to maintain in the path of clean living? With what self-respect could he look into the eyes of Mrs. Fontaine, innocent and irreproachable34 woman, whose friendship he had cultivated with such dastardly design? She had placed herself so frankly35, so unsuspectingly in his hands. To him, now, it was as unimaginable to betray her trust as to betray that of the child whose kiss lingered on his lips. If ever a woman deserved compensation, full and plenteous, at the hands of man, that was the woman. An insult unrealised is none the less an insult; and he, Quixtus, had insulted a woman. If only to cleanse36 his own honour from the stain, he must make compensation to this sweet lady. But how? By faithful and loyal service.
When he solemnly reached this decision I think that more than one angel wept and at the same time wanted to shake him.
And behind these two whom he would meet in Paris, loomed37 the forbidding faces of Billiter and Vandermeer. He shivered as at contact with something unclean. He had chosen these men as ministers of evil. He had taken them into his crazy confidence. With their tongues in their cheeks, these rogues38 had exploited him. He remembered loathsome39 scenarios40 of evil dramas they had submitted. Thank Heaven for the pedantic41 fastidiousness that had rejected them! Billiter, Vandermeer, Huckaby—the only three of all men living who knew the miserable42 secret of his recent life! In a rocky wilderness43 he could have raced with wild gestures like the leper, shouting “Unclean! Unclean!” But Paris is not a rocky wilderness, and the semi-extinct quadruped in the shafts44 of the modern Paris fiacre conveys no idea of racing45.
Yet while his soul cried this word of horror, the child’s kiss lingered as a sign and a consecration46.
The first thing to do was to set himself right with Huckaby. Companionship with the man on the recent basis was impossible. He made known his arrival, and an hour afterwards, having bathed and breakfasted, he sat with Huckaby in the pleasant courtyard of the hotel. Huckaby, neat and trim and clear-eyed, clad in well-fitting blue serge, gave him the news of the party. Mrs. Fontaine had introduced him to some charming French people whose hospitality he had ventured to accept. She was well and full of plans for little festas for the remainder of their stay in Paris. Lady Louisa had found a cavalier, an elderly French marquis of deep gastronomic47 knowledge.
“Lady Louisa,” said he with a sigh of relief and a sly glance at Quixtus, “is a charming lady, but not a highly intellectual companion.”
“Do you really crave48 highly intellectual companions, Huckaby?” asked Quixtus.
Huckaby bit his lip.
“Do you remember our last conversation?” he said at last.
“I remember,” said Quixtus.
“I asked you for a chance. You promised. I was in earnest.”
“I wasn’t,” said Quixtus.
Huckaby started and gripped the arm of his chair. He was about to protest when Quixtus checked him.
“I want you to know,” said he, “that great changes have taken place since then. I left Paris in ill-health, I return sound. I should like you to grasp the deep significance underlying49 those few words. I will repeat them.”
He did so. Huckaby looked hard at his patron, who stood the scrutiny50 with a grave smile.
“I think I understand,” he replied slowly. “Then Billiter and Vandermeer?”
“Billiter and Vandermeer I put out of my life for ever; but I shall see they are kept from want.”
“They can’t be kept from wanting more than you give them,” said Huckaby, whose brain worked swiftly and foresaw blackmail51. “You must impose conditions.”
“I never thought of that,” said Quixtus.
“Set a thief to catch a thief,” said the other bitterly; “I’m telling you for your own good.”
“If they attempt to write to me or see me, their allowances will cease.”
He covered his eyes with his hand, as though to shut out their hateful faces. There was a short silence. Huckaby’s lips grew dry. He moistened them with his tongue.
“And what about me?” he asked at last.
Quixtus drew away his hand with a despairing gesture, but made no reply.
“I suppose you’re right in classing me with the others,” said Huckaby. “Heaven knows I oughtn’t to judge them. I was in with them all the time”—Quixtus winced52—“but I can’t go back to them.”
“My treating you just the same as them won’t necessitate53 your going back to them.”
Huckaby bent forward, quivering, in his chair. “As there’s a God in Heaven, Quixtus, I wouldn’t accept a penny from you on those terms.”
“And why not?”
“Because I don’t want your money. I want to be put in a position to earn some honourably54 for myself. I want your help as a man, your sympathy as a human being. I want you to help me to live a clean, straight life. I kept the promise, the important promise I made you, ever since we started. You can’t say I haven’t. And since you left I’ve not touched a drop of alcohol—and, if you promise to help me, I swear to God I never will as long as I live. What can I do, man,” he cried, throwing out his arms, “to prove to you that I’m in deadly earnest?”
Quixtus lay back in his chair reflecting, his finger-tips joined together. Presently a smile, half humorous, half kindly55, lit up his features—a smile such as Huckaby had not seen since before the days of the hostless dinner of disaster, and it was manifest to Huckaby that some at least of the Quixtus of old had come back to earth.
“In the last day or two,” said Quixtus, “I have formed a staunch friendship with one who was a crabbed56 and inveterate57 enemy. It is Miss Clementina Wing, the painter, whom you saw, in somewhat painful circumstances, the other day at the tea-room. I will give you an opportunity—I hope many—of meeting her again. I don’t want to hurt your feelings, my dear Huckaby—but so many strange things have happened of late, that I, for the present, mistrust my own judgment58. I hope you understand.”
“Not quite. You don’t mean to tell——”
Quixtus flushed and drew himself up.
“After twenty years, do you know me so little as that?”
“I beg your pardon,” said the other humbly59.
Again Quixtus smiled, at a reminiscent phrase of Clementina’s.
“At any rate, my dear fellow,” said he, “even if she doesn’t approve of you, she will do you a thundering lot of good.”
At the smile Huckaby took heart of grace; but at the same time the memory of Clementina, storming over the tea-table, for all the world like a French revolutionary general, filled his soul with wholesome60 dismay. Well, there was no help for it; he must take his chance; so he filled a philosophic61 pipe.
A little later Quixtus met the spotless flower of womanhood whom he had so grievously insulted. She greeted him with both hands outstretched. Without him Paris had been a desert. Why had he not sent her the smallest, tiniest line of news? Ah! she understood. It had been a sojourn62 of pain. Never mind. Paris, she hoped, would prove to be an anodyne63. Only if she would administer it in the right doses; said Quixtus gallantly65. Dressed with exquisite66 demureness67, she found favour in his sight. He realised with a throb1 of thanksgiving that henceforward he could meet her on equal terms—as an honourable68 gentleman—no grotesque69 devilry haunting the back of his mind and clouding the serenity70 of their intercourse71.
“Tell me what you have been doing with yourself,” she said, drawing him to a seat. The little air of intimacy72 and ownership so delicately assumed, captivated the remorseful73 man. He had not realised the charm that awaited him in Paris.
He touched lightly on Marseilles happenings, spoke5 of his guardianship74, of Sheila, of her clinging, feminine ways, drew a smiling picture of his terror when Clementina had first left him alone with the child.
Mrs. Fontaine laughed sympathetically at the tale, and then, with a touch of tenderness in her voice that perhaps was not deliberate, said:
“In spite of the worries, you have benefited by the change. You have come back a different man.”
“In what way?”
“I can’t define it.”
“Try.”
A quick glance met earnest questioning in his eyes. She looked down and daintily plucked at the sunshade across her lap.
“I should say you had come back more human.”
Quixtus’s eyelids75 flickered77. Clementina had used the same word. Was there then an obvious transformation78 from Quixtus furens to Quixtus sane?
He remembered the child’s kiss. “Perhaps it’s my new responsibilities,” he said with a smile.
“I should so much like to see her. I wonder if I ever shall,” said Mrs. Fontaine.
“She is coming here to lunch with Miss Wing,” replied Quixtus, eager now that his good friends should know and appreciate each other. “Won’t Lady Louisa and yourself join us?”
“Delighted,” said Mrs. Fontaine. “Miss Clementina Wing is quite a character. I should like to see more of her.”
Quixtus, his mind full of sweet atonement, did not detect any trace of acidity79 in her words.
On the stroke of one, the time appointed for luncheon80, Clementina and Sheila appeared at the end of the long lounge, Tommy and Etta straggling in their wake. Quixtus rose from the table where his three friends were seated, and advanced to meet them. Sheila ran forward and he took her in his arms and kissed her.
“You didn’t ask these children to lunch, but I brought ’em.”
“They’re very welcome,” said Quixtus, smiling.
Tommy, his fair face aflame with joy, wrung81 his hand. “I told you I would look you up in the H?tel Continental82. By Jove! I am glad to see you. I’ve been an awful ass10, you know. Of course I thought——”
Hush83! Hush!” said Quixtus. “My dear Miss Concannon, I am delighted to see you.”
“She goes by the name of Etta,” said Tommy, proudly.
Clementina jerked her thumb towards them:
“Engaged. Young idiots!”
“My dear Miss Etta,” said Quixtus, taking the hand of the furiously blushing girl—“My friend, Tommy, is an uncommonly84 lucky fellow.” He nodded at Sheila, who hung on to his finger-tips. “Have you made friends with this young lady?”
“She’s a darling!” cried Etta.
“Clementina,” said Tommy, “you’re a wretch85. You shouldn’t have given us away.”
“You gave yourselves away, you silly geese. People have been grinning at you all the time you were walking here.” Then her glance fell upon the expectant trio a little way off. “Oh Lord!” she said, “those people again!”
“They’re my very good friends,” said Quixtus, “and I want you to meet them again in normal circumstances. I want you to like them.”
He looked at her in mild appeal. Clementina’s lips twisted into a wry86 smile.
“All right,” she said. “Don’t worry. I’ll be civil.”
So it came to pass that the two women again faced each other; Mrs. Fontaine all daintiness and fragrance87 in her simple but exquisitely88 cut fawn89 costume, the chaste90 contours of her face set off by an equally simple ten-guinea black hat with an ostrich91 feather; Clementina, rugged92, powerful, untidy in her ill-fitting mustardy brown stuff skirt and jacket, and heavy, businesslike shoes; and again between the two pairs of eyes was the flicker76 of rapiers. And as soon as they were disengaged and Clementina turned to Lady Louisa, she felt the other’s swift glance travel from the soles of her feet to the rickety old rose in her hat. There are moments when sex gives a woman eyes in the back of her head. She turned round quickly and surprised the most elusive93 ghost of a smile imaginable. For the first time in her life Clementina felt herself at a disadvantage. She winced; then mentally, so as to speak, snapped her fingers. What had she to do with the woman, or the woman with her?
All the presentations having been made, Quixtus led the way to the restaurant of the hotel.
“Clementina,” said he, “may I ask you to concede the place of honour for this occasion to my unexpected but most charming and most welcome guest?”
He indicated Etta still blushing into whose ear Tommy whispered that his uncle always spoke like a penny book with the covers off.
“My dear man,” said Clementina, “stick me anywhere, so long as it’s next the baby and I can see that nobody feeds her on anchovies94 and lobster95 salad.”
She understood perfectly96. The second seat of honour was Mrs. Fontaine’s. She confounded Mrs. Fontaine. But what was Mrs. Fontaine to her or she to Mrs. Fontaine?
They took their places at the round table laid for eight. On Quixtus’s right, Etta; on his left, Mrs. Fontaine; then Sheila, somewhat awed97 at the grown-up luncheon party and squeezing Pinkie very tight so as to give her courage; then Clementina with Huckaby as left-hand neighbour; then Lady Louisa, and Tommy next to Etta.
Clementina kept her word and behaved with great civility. Tommy politely addressed Lady Louisa to the immense relief of Huckaby, who thus temporarily freed from his Martha, plunged98 into eager conversation with Clementina about her picture in the Salon99, which had attracted considerable attention. He did not tell her that, in order to refresh his memory of the masterpiece, he had revisited the Grand Palais that morning. He praised the technique. There was in it that hint of Velasquez which so many portrait-painters tried for and so few got. This pleased Clementina. Velasquez was the god of her art. One bright space in her dreary100 youth was her life with Velasquez in Madrid.
“I too once tried to know something about him,” said Huckaby. “I wrote a monograph—a wretched compilation101 only—in a series of Lives of Great Painters for a firm of publishers.”
Hack102 work or not, the authorship of a Life of Velasquez was enough to prejudice her in Huckaby’s favour. She learned, too, that he was a sometime Fellow of Corpus Christi College, Cambridge, and a university contemporary of Quixtus. Huckaby, finding her not the rough-tongued virago103 from whom Quixtus had always shrunk, and of whom, at their one meeting in the tea-room, he, himself, had not received the suavest104 impression, but a frank, intelligent woman, gradually forgot his anxiety to please and talked naturally as became a man of his scholarship. The result was that Clementina thought him a pleasant and sensible fellow, an opinion which she expressed later in the day to Quixtus.
With regard to Mrs. Fontaine, her promise of ladylike behaviour was harder to keep. All through the meal her dislike grew stronger. That Quixtus should bend towards Etta, in his courtly fashion, and pay her little gallant64 attentions, was but natural; indeed it was charming courtesy towards Tommy’s betrothed105; but that he should do the same to Mrs. Fontaine and add to it a subtle shade of intimacy, was exasperating106. In the lady’s attitude, too, towards Quixtus, Clementina perceived an air of proprietorship107, a triumphant108 consciousness of her powers of fascination109. When Quixtus addressed a remark across the table to Clementina, Mrs. Fontaine adroitly110 drew his attention to herself. Her manner gave Clementina to understand that, although a frump of a portrait painter might be an important person in a studio, yet in the big world outside, the attractive woman had victorious111 pre-eminence. Now Clementina was a woman, and one whose nature had lately gone through unusual convulsions. She found it difficult to be polite to Mrs. Fontaine. Only once was there a tiny eruption112 of the volcano.
Sheila’s seat at the table being too low for her small body, Clementina demanded a cushion from the ma?tre d’h?tel. When, after some delay, a waiter brought it, she was engaged in talk with Huckaby. She turned in time to see Mrs. Fontaine about to lift Sheila from her seat. With a sudden, rough movement she all but snatched the child out of the other’s arms, and herself saw to Sheila’s sedentary comfort.
She didn’t care what Quixtus or any one else thought of her. She was not going to have this alien woman touch her child. The hussy flirtation113 with Quixtus she could not prevent. But no woman born of woman should come between her and the beloved child of her adoption114.
The incident passed almost unnoticed. The meal ended pleasantly. With the exception of the two women in their mutual115 attitude, everybody was surprisedly delighted with everybody else. Etta thought Quixtus the very dearest thing, next to Admiral Concannon, that had ever a bald spot on the top of his head. Clementina, in a fit of graciousness, gave Huckaby the precious freedom of her studio. He could come and look at her pictures whenever he liked. Sheila, made much of, went away duly impressed with her new friends. Quixtus rubbed his hands at the success of his party. The apparently irreconcilable116 were reconciled, difficulties were vanishing rapidly, his path stretched out before him in rosy117 smoothness.
But Tommy’s quick eyes had noticed the snatching of Sheila.
“Etta,” said he, “I’ve known Clementina intimately all these years, and I find I know nothing at all about her.”
“What do you mean?” asked the girl.
“For the first time in my life,” said he, “I’ve just discovered that the dear old thing is as jealous as a cat.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
2 throbbed 14605449969d973d4b21b9356ce6b3ec     
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动
参考例句:
  • His head throbbed painfully. 他的头一抽一跳地痛。
  • The pulse throbbed steadily. 脉搏跳得平稳。
3 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
4 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
7 dingy iu8xq     
adj.昏暗的,肮脏的
参考例句:
  • It was a street of dingy houses huddled together. 这是一条挤满了破旧房子的街巷。
  • The dingy cottage was converted into a neat tasteful residence.那间脏黑的小屋已变成一个整洁雅致的住宅。
8 garnish rzcyO     
n.装饰,添饰,配菜
参考例句:
  • The turkey was served with a garnish of parsley.做好的火鸡上面配上芫荽菜做点缀。
  • The sandwiches came with a rather limp salad garnish.三明治配着蔫软的色拉饰菜。
9 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
10 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
11 incompetence o8Uxt     
n.不胜任,不称职
参考例句:
  • He was dismissed for incompetence. 他因不称职而被解雇。
  • She felt she had been made a scapegoat for her boss's incompetence. 她觉得,本是老板无能,但她却成了替罪羊。
12 decorative bxtxc     
adj.装饰的,可作装饰的
参考例句:
  • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility.这种器皿中看不中用。
  • The style is ornate and highly decorative.这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
13 consular tZMyq     
a.领事的
参考例句:
  • He has rounded out twenty years in the consular service. 他在领事馆工作已整整20年了。
  • Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
14 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
15 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
16 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
17 revolving 3jbzvd     
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想
参考例句:
  • The theatre has a revolving stage. 剧院有一个旋转舞台。
  • The company became a revolving-door workplace. 这家公司成了工作的中转站。
18 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
19 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
20 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
21 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
22 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
23 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
24 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
25 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
26 ingratitude O4TyG     
n.忘恩负义
参考例句:
  • Tim's parents were rather hurt by his ingratitude.蒂姆的父母对他的忘恩负义很痛心。
  • His friends were shocked by his ingratitude to his parents.他对父母不孝,令他的朋友们大为吃惊。
27 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
28 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
29 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
30 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
31 prettily xQAxh     
adv.优美地;可爱地
参考例句:
  • It was prettily engraved with flowers on the back.此件雕刻精美,背面有花饰图案。
  • She pouted prettily at him.她冲他撅着嘴,样子很可爱。
32 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
33 malevolent G8IzV     
adj.有恶意的,恶毒的
参考例句:
  • Why are they so malevolent to me?他们为什么对我如此恶毒?
  • We must thwart his malevolent schemes.我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
34 irreproachable yaZzj     
adj.不可指责的,无过失的
参考例句:
  • It emerged that his past behavior was far from irreproachable.事实表明,他过去的行为绝非无可非议。
  • She welcomed her unexpected visitor with irreproachable politeness.她以无可指责的礼仪接待了不速之客。
35 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
36 cleanse 7VoyT     
vt.使清洁,使纯洁,清洗
参考例句:
  • Health experts are trying to cleanse the air in cities. 卫生专家们正设法净化城市里的空气。
  • Fresh fruit juices can also cleanse your body and reduce dark circles.新鲜果汁同样可以清洁你的身体,并对黑眼圈同样有抑制作用。
37 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
38 rogues dacf8618aed467521e2383308f5bb4d9     
n.流氓( rogue的名词复数 );无赖;调皮捣蛋的人;离群的野兽
参考例句:
  • 'I'll show these rogues that I'm an honest woman,'said my mother. “我要让那些恶棍知道,我是个诚实的女人。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The rogues looked at each other, but swallowed the home-thrust in silence. 那些恶棍面面相觑,但只好默默咽下这正中要害的话。 来自英汉文学 - 金银岛
39 loathsome Vx5yX     
adj.讨厌的,令人厌恶的
参考例句:
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
40 scenarios f7c7eeee199dc0ef47fe322cc223be88     
n.[意]情节;剧本;事态;脚本
参考例句:
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,根据一些事故解说,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 同样,我们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些模式可被用户接受。 来自About Face 3交互设计精髓
41 pedantic jSLzn     
adj.卖弄学问的;迂腐的
参考例句:
  • He is learned,but neither stuffy nor pedantic.他很博学,但既不妄自尊大也不卖弄学问。
  • Reading in a pedantic way may turn you into a bookworm or a bookcase,and has long been opposed.读死书会变成书呆子,甚至于成为书橱,早有人反对过了。
42 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
43 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
44 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
45 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
46 consecration consecration     
n.供献,奉献,献祭仪式
参考例句:
  • "What we did had a consecration of its own. “我们的所作所为其本身是一种神圣的贡献。 来自英汉文学 - 红字
  • If you do add Consecration or healing, your mana drop down lower. 如果你用了奉献或者治疗,你的蓝将会慢慢下降。 来自互联网
47 gastronomic f7c510a163e3bbb44af862c8a6f9bdb8     
adj.美食(烹饪)法的,烹任学的
参考例句:
  • The gastronomic restaurant is a feature of the hotel. 美食餐厅是这家饭店的一个特色。 来自互联网
  • The restaurant offers a special gastronomic menu. 这家餐馆备有一份特别的美食菜单。 来自互联网
48 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
49 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
50 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
51 blackmail rRXyl     
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
参考例句:
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。
52 winced 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
53 necessitate 5Gkxn     
v.使成为必要,需要
参考例句:
  • Your proposal would necessitate changing our plans.你的提议可能使我们的计划必须变更。
  • The conversion will necessitate the complete rebuilding of the interior.转变就必需完善内部重建。
54 honourably 0b67e28f27c35b98ec598f359adf344d     
adv.可尊敬地,光荣地,体面地
参考例句:
  • Will the time never come when we may honourably bury the hatchet? 难道我们永远不可能有个体面地休战的时候吗? 来自《简明英汉词典》
  • The dispute was settled honourably. 争议体面地得到解决。 来自《简明英汉词典》
55 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
56 crabbed Svnz6M     
adj.脾气坏的;易怒的;(指字迹)难辨认的;(字迹等)难辨认的v.捕蟹( crab的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mature composi tions are generally considered the more cerebral and crabbed. 他成熟的作品一般被认为是触动理智的和难于理解的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He met a crabbed, cantankerous director. 他碰上了一位坏脾气、爱争吵的主管。 来自辞典例句
57 inveterate q4ox5     
adj.积习已深的,根深蒂固的
参考例句:
  • Hitler was not only an avid reader but also an inveterate underliner.希特勒不仅酷爱读书,还有写写划划的习惯。
  • It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco.要一位有多年烟瘾的烟民戒烟是困难的。
58 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
59 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
60 wholesome Uowyz     
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
参考例句:
  • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • It is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
61 philosophic ANExi     
adj.哲学的,贤明的
参考例句:
  • It was a most philosophic and jesuitical motorman.这是个十分善辩且狡猾的司机。
  • The Irish are a philosophic as well as a practical race.爱尔兰人是既重实际又善于思想的民族。
62 sojourn orDyb     
v./n.旅居,寄居;逗留
参考例句:
  • It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields.如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的。
  • I am already feeling better for my sojourn here.我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复。
63 anodyne OM3yr     
n.解除痛苦的东西,止痛剂
参考例句:
  • It was their delight,their folly,their anodyne,their intellectual stimulant.这是他们的人生乐趣,他们的一时荒唐,他们的止痛药,他们的脑力刺激剂。
  • Friendship is not only the condiment but also the anodyne of life.友谊是人生的调味品,也是人生的止痛药。
64 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
65 gallantly gallantly     
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地
参考例句:
  • He gallantly offered to carry her cases to the car. 他殷勤地要帮她把箱子拎到车子里去。
  • The new fighters behave gallantly under fire. 新战士在炮火下表现得很勇敢。
66 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
67 demureness b54213d1097915caed4be5f31718c8bb     
n.demure(拘谨的,端庄的)的变形
参考例句:
68 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
69 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
70 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
71 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
72 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
73 remorseful IBBzo     
adj.悔恨的
参考例句:
  • He represented to the court that the accused was very remorseful.他代被告向法庭陈情说被告十分懊悔。
  • The minister well knew--subtle,but remorseful hypocrite that he was!牧师深知这一切——他是一个多么难以捉摸又懊悔不迭的伪君子啊!
74 guardianship ab24b083713a2924f6878c094b49d632     
n. 监护, 保护, 守护
参考例句:
  • They had to employ the English language in face of the jealous guardianship of Britain. 他们不得不在英国疑忌重重的监护下使用英文。
  • You want Marion to set aside her legal guardianship and give you Honoria. 你要马丽恩放弃她的法定监护人资格,把霍诺丽娅交给你。
75 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
76 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
77 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
78 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
79 acidity rJyya     
n.酸度,酸性
参考例句:
  • This plant prefers alkaline soil,though it will readily tolerate some acidity.这种植物在酸性土壤中也能生存,但硷性土壤更加适宜。
  • Gastric acidity would not prevent the organism from passing into the gut.胃的酸度不能防止细菌进入肠道。
80 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
81 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
82 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
83 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
84 uncommonly 9ca651a5ba9c3bff93403147b14d37e2     
adv. 稀罕(极,非常)
参考例句:
  • an uncommonly gifted child 一个天赋异禀的儿童
  • My little Mary was feeling uncommonly empty. 我肚子当时正饿得厉害。
85 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
86 wry hMQzK     
adj.讽刺的;扭曲的
参考例句:
  • He made a wry face and attempted to wash the taste away with coffee.他做了个鬼脸,打算用咖啡把那怪味地冲下去。
  • Bethune released Tung's horse and made a wry mouth.白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
87 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
88 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
89 fawn NhpzW     
n.未满周岁的小鹿;v.巴结,奉承
参考例句:
  • A fawn behind the tree looked at us curiously.树后面一只小鹿好奇地看着我们。
  • He said you fawn on the manager in order to get a promotion.他说你为了获得提拔,拍经理的马屁。
90 chaste 8b6yt     
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的
参考例句:
  • Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
  • Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
91 ostrich T4vzg     
n.鸵鸟
参考例句:
  • Ostrich is the fastest animal on two legs.驼鸟是双腿跑得最快的动物。
  • The ostrich indeed inhabits continents.鸵鸟确实是生活在大陆上的。
92 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
93 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
94 anchovies anchovies     
n. 鯷鱼,凤尾鱼
参考例句:
  • a pizza topped with cheese and anchovies 奶酪鳀鱼比萨饼
  • Pesto, mozzarella, parma ham, sun dried tomatoes, egg, anchovies. 核桃香蒜,马苏里拉,巴马火腿,干番茄,鸡蛋,咸鱼。
95 lobster w8Yzm     
n.龙虾,龙虾肉
参考例句:
  • The lobster is a shellfish.龙虾是水生贝壳动物。
  • I like lobster but it does not like me.我喜欢吃龙虾,但它不适宜于我的健康。
96 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
97 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
98 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
99 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
100 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
101 compilation kptzy     
n.编译,编辑
参考例句:
  • One of the first steps taken was the compilation of a report.首先采取的步骤之一是写一份报告。
  • The compilation of such diagrams,is of lasting value for astronomy.绘制这样的图对天文学有永恒的价值。
102 hack BQJz2     
n.劈,砍,出租马车;v.劈,砍,干咳
参考例句:
  • He made a hack at the log.他朝圆木上砍了一下。
  • Early settlers had to hack out a clearing in the forest where they could grow crops.早期移民不得不在森林里劈出空地种庄稼。
103 virago JhJwk     
n.悍妇
参考例句:
  • The virago vomited out curses on that tramp.那悍妇怒骂那流浪汉。
  • His wife is a virago.他的妻子是母老虎。
104 suavest 26d9f8dcce42a21a8690628b4cd915ff     
adj.平滑的( suave的最高级 );有礼貌的;老于世故的
参考例句:
105 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
106 exasperating 06604aa7af9dfc9c7046206f7e102cf0     
adj. 激怒的 动词exasperate的现在分词形式
参考例句:
  • Our team's failure is very exasperating. 我们队失败了,真是气死人。
  • It is really exasperating that he has not turned up when the train is about to leave. 火车快开了, 他还不来,实在急人。
107 proprietorship 1Rcx5     
n.所有(权);所有权
参考例句:
  • A sole proprietorship ends with the incapacity or death of the owner. 当业主无力经营或死亡的时候,这家个体企业也就宣告结束。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • This company has a proprietorship of the copyright. 这家公司拥有版权所有权。 来自辞典例句
108 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
109 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
110 adroitly adroitly     
adv.熟练地,敏捷地
参考例句:
  • He displayed the cigarette holder grandly on every occasion and had learned to manipulate it adroitly. 他学会了一套用手灵巧地摆弄烟嘴的动作,一有机会就要拿它炫耀一番。 来自辞典例句
  • The waitress passes a fine menu to Molly who orders dishes adroitly. 女服务生捧来菜单递给茉莉,后者轻车熟路地点菜。 来自互联网
111 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
112 eruption UomxV     
n.火山爆发;(战争等)爆发;(疾病等)发作
参考例句:
  • The temple was destroyed in the violent eruption of 1470 BC.庙宇在公元前1470年猛烈的火山爆发中摧毁了。
  • The eruption of a volcano is spontaneous.火山的爆发是自发的。
113 flirtation 2164535d978e5272e6ed1b033acfb7d9     
n.调情,调戏,挑逗
参考例句:
  • a brief and unsuccessful flirtation with the property market 对房地产市场一时兴起、并不成功的介入
  • At recess Tom continued his flirtation with Amy with jubilant self-satisfaction. 课间休息的时候,汤姆继续和艾美逗乐,一副得意洋洋、心满意足的样子。 来自英汉文学 - 汤姆历险
114 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
115 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
116 irreconcilable 34RxO     
adj.(指人)难和解的,势不两立的
参考例句:
  • These practices are irreconcilable with the law of the Church.这种做法与教规是相悖的。
  • These old concepts are irreconcilable with modern life.这些陈旧的观念与现代生活格格不入。
117 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533