86
“Why does Philip hesitate?” he indignantly exclaimed.
“I believe the King is waiting for money,” replied H?el.
“Alas!” sighed Constance, “how can our plans succeed? We are very poor.”
Arthur hastened to the Louvre, and although the chamberlain informed him that the King was holding an important interview, he insisted upon admission. Nothing could be more urgent than his own affairs.
“It serves you right,” the King was saying as the Duke was announced. Philip was seated at a table covered with papers. By his side stood an old man in a cringing13 attitude, who cast a hasty glance at Arthur as he entered.
87
“Welcome, cousin,” said the King, with a smile. “You have come in time to be a partner in our business arrangement.”
He beckoned14 to the old man, who submissively bowed his head. His spare figure was clad in a dark cloak of heavy silk. A tall black velvet15 cap covered his head and his long gray locks hung down his shoulders. His attire16 proclaimed him a Jew, and when he began to speak his voice awakened17 memories in Arthur’s mind.
“Your Majesty,” said the Jew, “spare us this demand. Our coffers are still empty because of the treasures you took from us not long ago, when Your Grace allowed us to return to your kingdom.”
“You shall only lend to us this time,” said the King.
“Upon what security?” quickly asked the Jew.
“Upon this security,” said Arthur, turning toward him and displaying the ring he wore on his finger. “Would you like to see the note also?” he said with a smile. “Do you know how it reads?”
88
The Jew hesitated an instant, then turned the ring to the light and looked keenly at Arthur. Raising his head, he said with a certain nobility of expression, “I know you. You are the Duke of Brittany.”
“Say rather, the King of England,” added Philip. “Well, Arthur, let us close up this business with Abraham, which has already fruitlessly consumed an hour of our time. Listen, Abraham. We need thirty thousand gold gulden to equip our troops, and a like sum in six months to pay them.”
The King arose, and Abraham went to the door; but before leaving he turned to Arthur and said in a low tone, “If you will come to my poor abode18 this evening, most gracious Duke, you shall be satisfied.”

点击
收听单词发音

1
contrived
![]() |
|
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
2
legitimate
![]() |
|
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
3
injustice
![]() |
|
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
4
artifice
![]() |
|
n.妙计,高明的手段;狡诈,诡计 | |
参考例句: |
|
|
5
feudal
![]() |
|
adj.封建的,封地的,领地的 | |
参考例句: |
|
|
6
tenant
![]() |
|
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用 | |
参考例句: |
|
|
7
permanently
![]() |
|
adv.永恒地,永久地,固定不变地 | |
参考例句: |
|
|
8
wresting
![]() |
|
动词wrest的现在进行式 | |
参考例句: |
|
|
9
determined
![]() |
|
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
10
conceal
![]() |
|
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
11
impatience
![]() |
|
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
12
shrugged
![]() |
|
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
13
cringing
![]() |
|
adj.谄媚,奉承 | |
参考例句: |
|
|
14
beckoned
![]() |
|
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15
velvet
![]() |
|
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
16
attire
![]() |
|
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 | |
参考例句: |
|
|
17
awakened
![]() |
|
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
18
abode
![]() |
|
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |