One morning he went to the balcony as usual with Hubert de Burgh, captain of the guard. The wind blew violently about the old tower, and as Arthur went out on the balcony to listen to the stir of the world below, Hubert, who was in a surly mood, sheltered himself near the entrance.
127
As Arthur listened to the songs of the sailors on the river below, why was it that his face suddenly lit up with joy and that his eyes flashed with delight? Fortunately Hubert could not see his face, as Arthur was standing6 with his back to him.
What was the melody to which he listened so eagerly? Surely it was Blondel’s song,[20] which the faithful minstrel once sung under the walls of the prison where Richard the Lion-hearted was confined, and which Arthur had often sung with Alan, little dreaming that he too would be a prisoner one day. If his ear did not deceive him it was Alan’s voice, only it was weaker and more tremulous than usual. And yet no other could sing the song like that. He longed to sing it in reply, but his guard, wondering why he stopped his walk so long, approached. The singer ceased as Arthur wiped his heated brow. Suddenly his handkerchief flew into the air. Arthur pretended to be catching8 it, but it fluttered high above the balcony and then sank downwards9 like a white dove.
“You have lost your handkerchief,” said the guard, “for it will either fall into the water or catch upon the walls.”
128
“It was very precious to me,” replied Arthur; “my mother embroidered10 it.” Thereupon he left the balcony. The handkerchief fell into the water and was picked up by a young sailor boy, who came there on a stone vessel2 the day before. It was this boy who had sung Blondel’s song. He took the wet handkerchief and looked at it with beaming eyes. Then he uttered a cry, not like that of a sailor, but like that with which the hunter calls his falcon11.
On the following morning two weary female pilgrims arrived at the eastern gate of Rouen. When questioned by the guard, they showed letters to the Abbess of the Marien Convent, and were directed to the place. After kneeling in prayer for some time at the altar of the cathedral near by, they arose and went to the convent. As the elder pilgrim desired to present the letters in person, they were shown into the reception-room, where the Abbess awaited them behind a latticed door. Approaching it the pilgrim said, “Admit us, reverend mother.”
“Do you not know that only the King and the Princesses have that privilege?” replied the Abbess. Thereupon the two unveiled.
“I am Constance of Brittany,” said the elder.
129
“And I am Marie of France,” added the other in a low voice.
The Abbess bowed in great surprise and admitted the pair. “What seek you, gracious Princesses?” said she.
“We have vowed12 to tarry here in prayer until the Holy Mother of God answers our petition,” was the reply.
“And supposing the Holy One refuses?”
“Then we shall pray for a poor soul until our latest breath.”
In that very hour an aged14 Jew came to the south gate of the city with a ragbag on his shoulder and a staff in his hand. He exhibited his passports to the gate-keepers, and although they gave him permission to leave Paris and go to Rouen on business, he was stopped and insulted upon every sort of pretext15. He bore the raillery of the rough soldiers patiently and mutely, only protesting now and then, “My papers permit me to enter the city and seek lodgings16 with my friends.”
130
“But why are you in such a hurry, Jew?” said the captain. “Perhaps you have business with the King of England, who is coming to-night?”
The Jew shot a swift glance at the speaker and meekly17 replied, “A poor craftsman18 can have nothing to do with so fine a gentleman.”
“Who can tell?” provokingly answered the captain. “When princes are preparing to cross the seas there are fine bargains to be made with their followers19.”
“Then let me enter and find out if I can make any of them.”
“The Jew snaps at such a chance like a fish at the bait,” said the captain with a sneer20. “Now hurry, son of Israel.”
The Jew promptly21 availed himself of the opportunity, folded his papers, and passed through the partly open gate. A soldier of the watch hurried him on his way with a thrust of his lance shaft22, and the spare figure soon disappeared among the crooked23 old streets. The Jew, who was Abraham, had at last accomplished24 his purpose. In the secret hiding-place of one of his own faith he could have interviews with all kinds of people, who passed in and out all day. Samples of wares25 were strewn about the tables; but these people, who were mostly knights26 or seamen27, did not come to purchase. Among them was Alan, who late one evening found himself alone with Abraham.
131
“You know all now. I may not be able to help you further,” said Abraham. “But this is my plan: When King John comes into port, bringing the Duke with him, a second boat will follow, carrying the servants and baggage. The captain and crew have been won over. God knows at what price,” he added with a groan28. “They will keep you until the harbor is reached. Then the King and his retinue29, including Duke Arthur, will embark30 upon a large sea vessel, for the King will not allow him to be out of his sight until he safely lands him in England. The confusion of the night embarkation31 will allow you to approach unobserved, and you must improve the opportunity to separate the Duke from the others and get him to your boat. Have him concealed32 there, and leave as quickly as possible. It is the last faint possibility of escape, for no power can save him or get him out of the tower, now that John has control.”
“And where will the sailors in the little boat take us?” said Alan.
132
“They know all the coves34 and inlets of the coast—they often conceal33 themselves in them from the pirates,” said Abraham.
“God grant that we succeed! Arthur knows that I am near, and he will be in readiness for instant flight. This is the surety of it,” said Alan, pressing Arthur’s handkerchief to his lips.
“Farewell, brave youth,” said Abraham. “Do what your heart prompts. A truer one never beat under the sun. I shall leave Rouen early to-morrow morning and return to Paris that suspicion may not fall upon me and my people should your undertaking35 be discovered.”
They parted, and Alan returned to the vessel. His route led him past the ancient tower, which was not so quiet and dark as usual. Torches illuminated36 the gate and battlements, and lights shone in the windows; for King John had arrived, and the din7 of his soldiery could be heard even through the thick walls.

点击
收听单词发音

1
bracing
![]() |
|
adj.令人振奋的 | |
参考例句: |
|
|
2
vessel
![]() |
|
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
3
vessels
![]() |
|
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
4
dignified
![]() |
|
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
5
solitude
![]() |
|
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
6
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
7
din
![]() |
|
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
8
catching
![]() |
|
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
9
downwards
![]() |
|
adj./adv.向下的(地),下行的(地) | |
参考例句: |
|
|
10
embroidered
![]() |
|
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
11
falcon
![]() |
|
n.隼,猎鹰 | |
参考例句: |
|
|
12
vowed
![]() |
|
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
13
cloister
![]() |
|
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝 | |
参考例句: |
|
|
14
aged
![]() |
|
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
15
pretext
![]() |
|
n.借口,托词 | |
参考例句: |
|
|
16
lodgings
![]() |
|
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
17
meekly
![]() |
|
adv.温顺地,逆来顺受地 | |
参考例句: |
|
|
18
craftsman
![]() |
|
n.技工,精于一门工艺的匠人 | |
参考例句: |
|
|
19
followers
![]() |
|
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 | |
参考例句: |
|
|
20
sneer
![]() |
|
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语 | |
参考例句: |
|
|
21
promptly
![]() |
|
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
22
shaft
![]() |
|
n.(工具的)柄,杆状物 | |
参考例句: |
|
|
23
crooked
![]() |
|
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
24
accomplished
![]() |
|
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
25
wares
![]() |
|
n. 货物, 商品 | |
参考例句: |
|
|
26
knights
![]() |
|
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
27
seamen
![]() |
|
n.海员 | |
参考例句: |
|
|
28
groan
![]() |
|
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
29
retinue
![]() |
|
n.侍从;随员 | |
参考例句: |
|
|
30
embark
![]() |
|
vi.乘船,着手,从事,上飞机 | |
参考例句: |
|
|
31
embarkation
![]() |
|
n. 乘船, 搭机, 开船 | |
参考例句: |
|
|
32
concealed
![]() |
|
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
33
conceal
![]() |
|
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
34
coves
![]() |
|
n.小海湾( cove的名词复数 );家伙 | |
参考例句: |
|
|
35
undertaking
![]() |
|
n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
36
illuminated
![]() |
|
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |