小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » When I Was a Little Girl » I IN THOSE DAYS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
I IN THOSE DAYS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 In those days time always bothered us. It went fast or it went slow, with no one interfering1. It was impossible to hurry it or to hold it back.
 
“Only ten weeks more,” we invariably said glibly2, when the Spring term began.
 
“Just think! We’ve—got—t-e-n—weeks!” we told one another at the beginning of vacation, what time we came home with our books, chanting it:—
“No more Latin,
No more French,
No more sitting on a hard wood bench.”
—both chorally and antiphonally chanting it.
 
Yet, in spite of every encouragement, the Spring term lasted immeasurably and the Summer vacation melted. It was the kindred difference of experience respectively presented2 by a bowl of hot ginger3 tea and an equal bulk of ice-cream.
 
In other ways time was extraordinary. We used to play with it: “Now is now. But now that other Now is gone and a Then is now. How did it do it? How do all the Nows begin?”
 
“When is the party?” we had sometimes inquired.
 
“To-morrow,” we would be told.
 
Next morning, “Now it’s to-morrow!” we would joyfully4 announce, only to be informed that it was, on the contrary, to-day. But there was no cause for alarm, for now the party, it seemed, had changed too, and that would be to-day. It was frightfully confusing.
 
“When is to-morrow?” we demanded.
 
“When to-day stops being,” they said.
 
But never, never once did to-day stop that much. Gradually we understood and humoured the pathetic delusion5 of the Grown-ups: To-day lasted always and yet the poor things kept right on forever waiting for to-morrow.
 
As for me, I had been born without the time sense. If I was told that we would go to drive in ten minutes, I always assumed that I could finish dressing6 my doll, tidy my play-house, put3 her in it with all her family disposed about her down to the penny black-rubber baby dressed in yarn7, wash my face and hands, smooth my hair (including the protests that these were superfluous), make sure that the kitten was shut in the woodshed ... long before most of which the family was following me, haling me away, chiding8 me for keeping older folk waiting, and the ten minutes were gone far by. Who would have thought it? Ten minutes seem so much.
 
And if I went somewhere with permission to stay an hour! Then the hour stretched invitingly9 before me, a vista10 lined with crowding possibilities.
 
“How long can you stay?” we always promptly11 asked our guests, for there was a feeling that the quality of the game to be entered on depended on the time at our disposal. But when they asked me, it never was conceivable that anything so real as a game should be dependent on anything so hazy12 as time.
 
“Oh, a whole hour!” I would say royally. “Let’s play City.”
 
With this attitude Delia Dart13, who lived across the street, had no patience. Delia was4 definite. Her evenly braided hair, her square finger tips, her blunt questions, her sense of what was due to Delia—all these were definite.
 
“City!” she would burst out. “You can’t play City unless you’ve got all afternoon.”
 
And Margaret Amelia and Betty Rodman, who were pretty definite too, would back Delia up; but since they usually had permission to stay all afternoon, they would acquiesce14 when I urged: “Oh, well, let’s start in anyhow.” Then about the time the outside wall had been laid up in the sand-pile and we had selected our building sites, the town clock would strike my hour, which would be brought home to me only by Delia saying:—
 
“Don’t you go. Will she care if you’re late?”
 
On such occasions we never used the substantive15, but merely “she.” It is worth being a child to have a sense of values so simple and unassailable as that.
 
“I’m going to do just this much. I can run all the way home,” I would answer; and I would begin on my house walls. But when these were done, and the rooms defined by moist sand partitions, there was all the fascination16 of its garden, with walks to be outlined with a5 shingle17 and sprays of Old Man and cedar18 to be stuck in for trees, and single stems of Fever-few and Sweet Alyssum or Flowering-currant and Bleeding-heart for the beds, and Catnip for the borders, and a chick from Old-Hen-and-Chickens for a tropical plant. We would be just begun on the stones for the fountain when some alien consciousness, some plucking at me, would recall the moment. And it would be half an hour past my hour.
 
“You were to come home at four o’clock,” Mother would say, when I reached there panting.
 
“Why did I have to come home at four o’clock?” I would finally give way to the sense of great and arbitrary wrong.
 
She always told me. I think that never in my life was I bidden to do a thing, or not to do it, “because I tell you to.” But never once did a time-reason seem sufficient. What were company, a nap-because-I-was-to-sit-up-late, or having-to-go-somewhere-else beside the reality of that house which I would never occupy, that garden where I would never walk?
 
“You can make it the next time you go to Delia’s,” Mother would say. But I knew that this was impossible. I might build another6 house, adventure in another garden; this one was forever lost to me.
 
“... only,” Mother would add, “you can not go to Delia’s for ...” she would name a period that yawned to me as black as the abyss. “... because you did not come home to-day when you were told.” And still time seemed to me indefinite. For now it appeared that I should never go to Delia’s again.
 
I thought about it more and more. What was this time that was laid on us so heavy? Why did I have to get up because it was seven o’clock, go to school because it was nine, come home from Delia’s because the clock struck something else ... above all, why did I have to go to bed because it was eight o’clock?
 
I laid it before my little council.
 
“Why do we have to go to bed because it’s bed-time?” I asked them. “Which started first—bed-time or us?”
 
None of us could tell. Margaret Amelia Rodman, however, was of opinion that bed-time started first.
 
“Nearly everything was here before we were,” she said gloomily. “We haven’t got anything in the house but the piano and the rabbits that7 wasn’t first before us. Mother told father this morning that we’d had our stair-carpet fifteen years.”
 
We faced that. Fifteen years. Nearly twice as long as we had lived. If a stair-carpet had lasted like that, what was the use of thinking that we could find anything to control on the ground of our having been here first?
 
Delia Dart, however, was a free soul. “I think we begun before bed-time did,” she said decidedly. “Because when we were babies, we didn’t have any bed-time. Look at babies now. They don’t have bed-times. They sleep all the while.”
 
It was true. Bed-time must have started after we did. Besides, we remembered that it was movable. Once it had been half past seven. Now it was eight. Delia often sat up, according to her own accounts, much later even than this.
 
“Grown-ups don’t have any bed-time either,” Betty took it up. “They’re like babies.”
 
This was a new thought. How strange that Grown-ups and babies should share this immunity19, and only we be bound.
 
“Who made bed-time?” I inquired irritably20.
 
8 “S-h-h!” said Delia. “God did.”
 
“I don’t believe it,” I announced flatly.
 
“Well,” said Delia, “anyway, he makes us sleepy.”
 
This I also challenged. “Then why am I sleepier when I go to church evenings than when I play Hide-and-go-seek in the Brice’s barn evenings?” I submitted.
 
This was getting into theology, and Delia used the ancient method.
 
“We aren’t supposed to know all those things,” she said with superiority, and the council broke up.
 
That night I brought my revolt into the open. At eight o’clock I was disposing the articles in my play-house so that they all touched, in order that they might be able to talk during the night. It was well-known to me that inanimate objects must touch if they would carry on conversation. The little red chair and the table, the blue paper-weight with a little trembling figure inside, the silver vase, the mug with “Remember me” in blue letters, the china goat, all must be safely settled so that they might while away the long night in talk. The blue-glass paper weight with the horse and9 rider within, however, was uncertain what he wanted to companion. I tried him with the china horse and with the treeful of birds and with the duck in a boat, but somehow he would not group. While he was still hesitating, it came:—
 
“Bed-time, dear,” they said.
 
I faced them at last. I had often objected, but I had never reasoned it out.
 
“I’m not sleepy,” I announced serenely21.
 
“But it’s bed-time,” they pressed it mildly.
 
“Bed-time is when you’re sleepy,” I explained. “I’m not sleepy. So it can’t be bed-time.”
 
“Bed-time is eight o’clock,” they said with a hint of firmness, and picked me up strongly and carried me off; and to my expostulation that the horse and his rider in the blue paper-weight would have nobody to talk to all night, they said that he wouldn’t care about that; and when I wept, they said I was cross, and that proved it was Bed-time.
 
There seemed no escape. But once—once I came near to understanding. Once the door into Unknown-about Things nearly opened for me, and just for a moment I caught a glimpse.
 
I had been told to tidy my top bureau drawer.10 I have always loathed22 tidying my top bureau drawer. It is so unlike a real task. It is made up of odds23 and ends of tasks that ought to have been despatched long ago and gradually, by process of throwing away, folding, putting in boxes, hanging up, and other utterly24 uninteresting operations. I can create a thing, I can destroy a thing, I can keep a thing as it was; but to face a top bureau drawer is none of these things. It is a motley task, unclassified, without honour, a very tag-end and bobtail of a task, fit for nobody.
 
I was thinking things that meant this, and hanging out the window. It was a gentle day, like a perfectly25 natural human being who wants to make friends and will not pretend one iota26 in order to be your friend. I remember that it was a still day, that I loved, not as I loved Uncle Linas and Aunt Frances, who always played with me and gave me things, but as I loved Mother and father when they took me somewhere with them, on Sunday afternoons.... I had a row of daffodils coming up in the garden. I began pretending that they were marching down the border, down the border, down the border to the big rock by the cooking-apple11 tree—why of course! I had never thought of it, but that rock was where they got their gold....
 
A house-wren27 came out of a niche28 in the porch and flew down to the platform in the boxalder, where father was accustomed to feed the birds. The platform was spread with muffin crumbs29. The little wren ate, and flew to the clothes-line and poured forth30 his thankful exquisite31 song. I had always felt regret that we had no clothes reel that would whirl like a witch in the wind, but instead merely a system of clothes-lines, duly put up on Mondays; but the little wren evidently did not know the difference.
 
“Abracadabra, make me sing like that....” I told him. But I hadn’t said the right thing, and he flew away and left me not singing. I began thinking what if he had made me sing, and what if I had put back my head and gone downstairs singing like a wren, and gone to arithmetic class singing like a wren, and nobody could have stopped me, and nobody would have wanted to stop me....
 
... I leaned over the sill, holding both arms down and feeling the blood flow down and weight my fingers like a pulse. What if I12 should fall out the window and instead of striking the ground hard, as folk do when they fall out of windows, I should go softly through the earth, and feel it pressing back from my head and closing together behind my heels, and pretty soon I should come out, plump ... before the Root of Everything and sit there for a long time and watch it grow....
 
... I looked up at the blue, glad that I was so near to it, and thought how much pleasanter it would be to fly right away through the blue and see what colour it was lined with. Pink, maybe—rose-pink, which showed through at sunset when the sun leaped at last through the blue and it closed behind him. Rose-pink, like my best sash and hair-ribbons....
 
That brought me back. My best sash and hair-ribbons were in my top drawer. Moreover, there were foot-steps on the stairs and at the very door.
 
“Have you finished?” Mother asked.
 
I had not even opened the drawer.
 
“You have been up here one hour,” Mother said, and came and stood beside me. “What have you been doing?”
 
I began to tell her. I do not envy her her13 quandary32. She knew that I was not to be too heavily chided and yet—the top drawers of this world must be tidied.
 
“Think!” she said. “That Hour has gone out the window without its work being done. And now this Hour, that was meant for play, has got to work. But not you! You’ve lost your turn. Now it’s Mother’s turn.”
 
She made me sit by the window while she tidied the drawer. I was not to touch it—I had lost my turn. While she worked, she talked to me about the things she knew I liked to talk about. But I could not listen. It is the only time in my life that I have ever really frantically33 wanted to tidy a top bureau drawer of anybody’s.
 
“Now,” she said when she had done, “this last Hour will meet the Hour-before-the-last, and each of them will look the way the other ought to have looked, and they will be all mixed up. And all day I think they will keep trying to come back to you to straighten them out. But you can’t do it. And they’ll have to be each other forever and ever and ever.”
 
She went away again, and I was left face to face with the very heart of this whole perplexing Time business: those two Hours that would14 always be somewhere trying to be each other, forever and ever, and always trying to come back for me to straighten them out.
 
Were there Hours out in the world that were sick hours, sick because we had treated them badly, and always trying to come back for folk to make them well?
 
And were there Hours that were busy and happy somewhere because they had been well used and they didn’t have to try to come back for us to patch them up?
 
Were Hours like that? Was Time like that?
 
When I told Delia of the incident, she at once characteristically settled it.
 
“Why, if they wasn’t any time,” she said, “we’d all just wait and wait and wait. They couldn’t have that. So they set something going to get us going to keep things going.”
 
Sometimes, in later life, when I have seen folk lunch because it is one o’clock, worship because it is the seventh day, go to Europe because it is Summer, and marry because it is high time, I wonder whether Delia was not right. Often and often I have been convinced that what Mother told me about the Hours trying to come back to get one to straighten them out is true15 with truth undying. And I wish, that morning by the window, and at those grim, inevitable34 Bed-times, that I, as I am now, might have told that Little Me this story about how, just possibly, they first noticed time and about what, just possibly, it is.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
2 glibly glibly     
adv.流利地,流畅地;满口
参考例句:
  • He glibly professed his ignorance of the affair. 他口口声声表白不知道这件事。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He put ashes on his head, apologized profusely, but then went glibly about his business. 他表示忏悔,满口道歉,但接着又故态复萌了。 来自《现代英汉综合大词典》
3 ginger bzryX     
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
参考例句:
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
4 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
5 delusion x9uyf     
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑
参考例句:
  • He is under the delusion that he is Napoleon.他患了妄想症,认为自己是拿破仑。
  • I was under the delusion that he intended to marry me.我误认为他要娶我。
6 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
7 yarn LMpzM     
n.纱,纱线,纺线;奇闻漫谈,旅行轶事
参考例句:
  • I stopped to have a yarn with him.我停下来跟他聊天。
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
8 chiding 919d87d6e20460fb3015308cdbb938aa     
v.责骂,责备( chide的现在分词 )
参考例句:
  • She was chiding her son for not being more dutiful to her. 她在责骂她儿子对她不够孝尽。 来自《简明英汉词典》
  • She called back her scattered maidens, chiding their alarm. 她把受惊的少女们召唤回来,对她们的惊惶之状加以指责。 来自辞典例句
9 invitingly 83e809d5e50549c03786860d565c9824     
adv. 动人地
参考例句:
  • Her lips pouted invitingly. 她挑逗地撮起双唇。
  • The smooth road sloped invitingly before her. 平展的山路诱人地倾斜在她面前。
10 vista jLVzN     
n.远景,深景,展望,回想
参考例句:
  • From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops.我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
  • These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope.发生这些暴动是因为人们被逼上了绝路,未来看不到一点儿希望。
11 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
12 hazy h53ya     
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的
参考例句:
  • We couldn't see far because it was so hazy.雾气蒙蒙妨碍了我们的视线。
  • I have a hazy memory of those early years.对那些早先的岁月我有着朦胧的记忆。
13 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
14 acquiesce eJny5     
vi.默许,顺从,同意
参考例句:
  • Her parents will never acquiesce in such an unsuitable marriage.她的父母决不会答应这门不相宜的婚事。
  • He is so independent that he will never acquiesce.他很有主见,所以绝不会顺从。
15 substantive qszws     
adj.表示实在的;本质的、实质性的;独立的;n.实词,实名词;独立存在的实体
参考例句:
  • They plan to meet again in Rome very soon to begin substantive negotiations.他们计划不久在罗马再次会晤以开始实质性的谈判。
  • A president needs substantive advice,but he also requires emotional succor. 一个总统需要实质性的建议,但也需要感情上的支持。
16 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
17 shingle 8yKwr     
n.木瓦板;小招牌(尤指医生或律师挂的营业招牌);v.用木瓦板盖(屋顶);把(女子头发)剪短
参考例句:
  • He scraped away the dirt,and exposed a pine shingle.他刨去泥土,下面露出一块松木瓦块。
  • He hung out his grandfather's shingle.他挂出了祖父的行医招牌。
18 cedar 3rYz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
19 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
20 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
21 serenely Bi5zpo     
adv.安详地,宁静地,平静地
参考例句:
  • The boat sailed serenely on towards the horizon.小船平稳地向着天水交接处驶去。
  • It was a serenely beautiful night.那是一个宁静美丽的夜晚。
22 loathed dbdbbc9cf5c853a4f358a2cd10c12ff2     
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢
参考例句:
  • Baker loathed going to this red-haired young pup for supplies. 面包师傅不喜欢去这个红头发的自负的傻小子那里拿原料。 来自《简明英汉词典》
  • Therefore, above all things else, he loathed his miserable self! 因此,他厌恶不幸的自我尤胜其它! 来自英汉文学 - 红字
23 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
24 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
25 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
26 iota Eauzq     
n.些微,一点儿
参考例句:
  • There is not an iota of truth in his story.他的故事没有一点是真的。
  • He's never shown an iota of interest in any kind of work.他从来没有对任何工作表现出一点儿兴趣。
27 wren veCzKb     
n.鹪鹩;英国皇家海军女子服务队成员
参考例句:
  • A wren is a kind of short-winged songbird.鹪鹩是一种短翼的鸣禽。
  • My bird guide confirmed that a Carolina wren had discovered the thickets near my house.我掌握的鸟类知识使我确信,一只卡罗莱纳州鹪鹩已经发现了我家的这个灌木丛。
28 niche XGjxH     
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
参考例句:
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
29 crumbs crumbs     
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式
参考例句:
  • She stood up and brushed the crumbs from her sweater. 她站起身掸掉了毛衣上的面包屑。
  • Oh crumbs! Is that the time? 啊,天哪!都这会儿啦?
30 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
31 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
32 quandary Rt1y2     
n.困惑,进迟两难之境
参考例句:
  • I was in a quandary about whether to go.我当时正犹豫到底去不去。
  • I was put in a great quandary.我陷于进退两难的窘境。
33 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
34 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533