小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Anne Of The Island » Chapter XXIV Enter Jonas
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XXIV Enter Jonas
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 “PROSPECT1 POINT, “August 20th.
“Dear Anne—spelled—with—an—E,” wrote Phil, “I must prop2 my eyelids3 open long enough to write you. I’ve neglected you shamefully4 this summer, honey, but all my other correspondents have been neglected, too. I have a huge pile of letters to answer, so I must gird up the loins of my mind and hoe in. Excuse my mixed metaphors5. I’m fearfully sleepy. Last night Cousin Emily and I were calling at a neighbor’s. There were several other callers there, and as soon as those unfortunate creatures left, our hostess and her three daughters picked them all to pieces. I knew they would begin on Cousin Emily and me as soon as the door shut behind us. When we came home Mrs. Lilly informed us that the aforesaid neighbor’s hired boy was supposed to be down with scarlet6 fever. You can always trust Mrs. Lilly to tell you cheerful things like that. I have a horror of scarlet fever. I couldn’t sleep when I went to bed for thinking of it. I tossed and tumbled about, dreaming fearful dreams when I did snooze for a minute; and at three I wakened up with a high fever, a sore throat, and a raging headache. I knew I had scarlet fever; I got up in a panic and hunted up Cousin Emily’s ‘doctor book’ to read up the symptoms. Anne, I had them all. So I went back to bed, and knowing the worst, slept like a top the rest of the night. Though why a top should sleep sounder than anything else I never could understand. But this morning I was quite well, so it couldn’t have been the fever. I suppose if I did catch it last night it couldn’t have developed so soon. I can remember that in daytime, but at three o’clock at night I never can be logical.
“I suppose you wonder what I’m doing at Prospect Point. Well, I always like to spend a month of summer at the shore, and father insists that I come to his second-cousin Emily’s ‘select boardinghouse’ at Prospect Point. So a fortnight ago I came as usual. And as usual old ‘Uncle Mark Miller’ brought me from the station with his ancient buggy and what he calls his ‘generous purpose’ horse. He is a nice old man and gave me a handful of pink peppermints7. Peppermints always seem to me such a religious sort of candy—I suppose because when I was a little girl Grandmother Gordon always gave them to me in church. Once I asked, referring to the smell of peppermints, ‘Is that the odor of sanctity?’ I didn’t like to eat Uncle Mark’s peppermints because he just fished them loose out of his pocket, and had to pick some rusty8 nails and other things from among them before he gave them to me. But I wouldn’t hurt his dear old feelings for anything, so I carefully sowed them along the road at intervals9. When the last one was gone, Uncle Mark said, a little rebukingly10, ‘Ye shouldn’t a’et all them candies to onct, Miss Phil. You’ll likely have the stummick-ache.’
“Cousin Emily has only five boarders besides myself—four old ladies and one young man. My right-hand neighbor is Mrs. Lilly. She is one of those people who seem to take a gruesome pleasure in detailing all their many aches and pains and sicknesses. You cannot mention any ailment11 but she says, shaking her head, ‘Ah, I know too well what that is’—and then you get all the details. Jonas declares he once spoke12 of locomotor ataxia in hearing and she said she knew too well what that was. She suffered from it for ten years and was finally cured by a traveling doctor.
“Who is Jonas? Just wait, Anne Shirley. You’ll hear all about Jonas in the proper time and place. He is not to be mixed up with estimable old ladies.
“My left-hand neighbor at the table is Mrs. Phinney. She always speaks with a wailing13, dolorous14 voice—you are nervously15 expecting her to burst into tears every moment. She gives you the impression that life to her is indeed a vale of tears, and that a smile, never to speak of a laugh, is a frivolity16 truly reprehensible17. She has a worse opinion of me than Aunt Jamesina, and she doesn’t love me hard to atone18 for it, as Aunty J. does, either.
“Miss Maria Grimsby sits cati-corner from me. The first day I came I remarked to Miss Maria that it looked a little like rain—and Miss Maria laughed. I said the road from the station was very pretty—and Miss Maria laughed. I said there seemed to be a few mosquitoes left yet—and Miss Maria laughed. I said that Prospect Point was as beautiful as ever—and Miss Maria laughed. If I were to say to Miss Maria, ‘My father has hanged himself, my mother has taken poison, my brother is in the penitentiary19, and I am in the last stages of consumption,’ Miss Maria would laugh. She can’t help it—she was born so; but is very sad and awful.
“The fifth old lady is Mrs. Grant. She is a sweet old thing; but she never says anything but good of anybody and so she is a very uninteresting conversationalist.
“And now for Jonas, Anne.
“That first day I came I saw a young man sitting opposite me at the table, smiling at me as if he had known me from my cradle. I knew, for Uncle Mark had told me, that his name was Jonas Blake, that he was a Theological Student from St. Columbia, and that he had taken charge of the Point Prospect Mission Church for the summer.
“He is a very ugly young man—really, the ugliest young man I’ve ever seen. He has a big, loose-jointed figure with absurdly long legs. His hair is tow-color and lank20, his eyes are green, and his mouth is big, and his ears—but I never think about his ears if I can help it.
“He has a lovely voice—if you shut your eyes he is adorable—and he certainly has a beautiful soul and disposition21.
“We were good chums right way. Of course he is a graduate of Redmond, and that is a link between us. We fished and boated together; and we walked on the sands by moonlight. He didn’t look so homely22 by moonlight and oh, he was nice. Niceness fairly exhaled23 from him. The old ladies—except Mrs. Grant—don’t approve of Jonas, because he laughs and jokes—and because he evidently likes the society of frivolous24 me better than theirs.
“Somehow, Anne, I don’t want him to think me frivolous. This is ridiculous. Why should I care what a tow-haired person called Jonas, whom I never saw before thinks of me?
“Last Sunday Jonas preached in the village church. I went, of course, but I couldn’t realize that Jonas was going to preach. The fact that he was a minister—or going to be one—persisted in seeming a huge joke to me.
“Well, Jonas preached. And, by the time he had preached ten minutes, I felt so small and insignificant25 that I thought I must be invisible to the naked eye. Jonas never said a word about women and he never looked at me. But I realized then and there what a pitiful, frivolous, small-souled little butterfly I was, and how horribly different I must be from Jonas’ ideal woman. SHE would be grand and strong and noble. He was so earnest and tender and true. He was everything a minister ought to be. I wondered how I could ever have thought him ugly—but he really is!—with those inspired eyes and that intellectual brow which the roughly-falling hair hid on week days.
“It was a splendid sermon and I could have listened to it forever, and it made me feel utterly26 wretched. Oh, I wish I was like YOU, Anne.
“He caught up with me on the road home, and grinned as cheerfully as usual. But his grin could never deceive me again. I had seen the REAL Jonas. I wondered if he could ever see the REAL PHIL—whom NOBODY, not even you, Anne, has ever seen yet.
“‘Jonas,’ I said—I forgot to call him Mr. Blake. Wasn’t it dreadful? But there are times when things like that don’t matter—‘Jonas, you were born to be a minister. You COULDN’T be anything else.’
“‘No, I couldn’t,’ he said soberly. ‘I tried to be something else for a long time—I didn’t want to be a minister. But I came to see at last that it was the work given me to do—and God helping27 me, I shall try to do it.’
“His voice was low and reverent28. I thought that he would do his work and do it well and nobly; and happy the woman fitted by nature and training to help him do it. SHE would be no feather, blown about by every fickle29 wind of fancy. SHE would always know what hat to put on. Probably she would have only one. Ministers never have much money. But she wouldn’t mind having one hat or none at all, because she would have Jonas.
“Anne Shirley, don’t you dare to say or hint or think that I’ve fallen in love with Mr. Blake. Could I care for a lank, poor, ugly theologue—named Jonas? As Uncle Mark says, ‘It’s impossible, and what’s more it’s improbable.’
“Good night, PHIL.”
“P.S. It is impossible—but I am horribly afraid it’s true. I’m happy and wretched and scared. HE can NEVER care for me, I know. Do you think I could ever develop into a passable minister’s wife, Anne? And WOULD they expect me to lead in prayer? P G.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
2 prop qR2xi     
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山
参考例句:
  • A worker put a prop against the wall of the tunnel to keep it from falling.一名工人用东西支撑住隧道壁好使它不会倒塌。
  • The government does not intend to prop up declining industries.政府无意扶持不景气的企业。
3 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
4 shamefully 34df188eeac9326cbc46e003cb9726b1     
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。
  • They have served me shamefully for a long time. 长期以来,他们待我很坏。
5 metaphors 83e73a88f6ce7dc55e75641ff9fe3c41     
隐喻( metaphor的名词复数 )
参考例句:
  • I can only represent it to you by metaphors. 我只能用隐喻来向你描述它。
  • Thus, She's an angel and He's a lion in battle are metaphors. 因此她是天使,他是雄狮都是比喻说法。
6 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
7 peppermints 0861208365c44aa8cacf6bdeab27fccd     
n.薄荷( peppermint的名词复数 );薄荷糖
参考例句:
  • She just curls up and sucks peppermints. 她老是蜷着腿躺着,吮着薄荷糖。 来自辞典例句
  • Enough, already with this mellow incense and peppermints vibe. 够了,我受够这些薰香以及薄荷的感觉了。 来自电影对白
8 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
9 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
10 rebukingly 4895f4487f702128d7bd9649f105aec8     
参考例句:
  • The assassin, gazing over the wizard's head, did not answer. GARETH smote Hugh rebukingly. 刺客没有应声,眼睛望向巫师头顶上方。盖利斯狠狠的抽了他一下以示惩戒。
11 ailment IV8zf     
n.疾病,小病
参考例句:
  • I don't have even the slightest ailment.我什么毛病也没有。
  • He got timely treatment for his ailment.他的病得到了及时治疗。
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
14 dolorous k8Oym     
adj.悲伤的;忧愁的
参考例句:
  • With a broken-hearted smile,he lifted a pair of dolorous eyes.带著伤心的微笑,他抬起了一双痛苦的眼睛。
  • Perhaps love is a dolorous fairy tale.也许爱情是一部忧伤的童话。
15 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
16 frivolity 7fNzi     
n.轻松的乐事,兴高采烈;轻浮的举止
参考例句:
  • It was just a piece of harmless frivolity. 这仅是无恶意的愚蠢行为。
  • Hedonism and frivolity will diffuse hell tnrough all our days. 享乐主义和轻薄浮佻会将地狱扩展到我们的整个日子之中。 来自辞典例句
17 reprehensible 7VpxT     
adj.该受责备的
参考例句:
  • Lying is not seen as being morally reprehensible in any strong way.人们并不把撒谎当作一件应该大加谴责的事儿。
  • It was reprehensible of him to be so disloyal.他如此不忠,应受谴责。
18 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
19 penitentiary buQyt     
n.感化院;监狱
参考例句:
  • He worked as a warden at the state penitentiary.他在这所州监狱任看守长。
  • While he was in the penitentiary her father died and the family broke up.他坐牢的时候,她的父亲死了,家庭就拆散了。
20 lank f9hzd     
adj.瘦削的;稀疏的
参考例句:
  • He rose to lank height and grasped Billy McMahan's hand.他瘦削的身躯站了起来,紧紧地握住比利·麦默恩的手。
  • The old man has lank hair.那位老人头发稀疏
21 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
22 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
23 exhaled 8e9b6351819daaa316dd7ab045d3176d     
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • He sat back and exhaled deeply. 他仰坐着深深地呼气。
  • He stamped his feet and exhaled a long, white breath. 跺了跺脚,他吐了口长气,很长很白。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
24 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
25 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
26 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
27 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
28 reverent IWNxP     
adj.恭敬的,虔诚的
参考例句:
  • He gave reverent attention to the teacher.他恭敬地听老师讲课。
  • She said the word artist with a gentle,understanding,reverent smile.她说作家一词时面带高雅,理解和虔诚的微笑。
29 fickle Lg9zn     
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
参考例句:
  • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
  • The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533