小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Thousand and One Nights » CHAPTER V.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER V.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 COMMENCING WITH PART OF THE TWENTY-FOURTH NIGHT, AND ENDING WITH PART OF THE THIRTY-SECOND.
 
THE STORY OF THE HUMPBACK.
 
There was, in ancient times, in the city of El-Ba?rah,1 a tailor who enjoyed an ample income, and was fond of sport and merriment. He was in the habit of going out occasionally with his wife, that they might amuse themselves with strange and diverting scenes; and one day they went forth2 in the afternoon,2 and, returning home in the evening, met a humpbacked man, whose aspect was such as to excite laughter in the angry, and to dispel3 anxiety and grief: so they approached him to enjoy the pleasure of gazing at him, and invited him to return with them to their house, and to join with them in a carousal4 that night.
 
He assented6 to their proposal; and after he had gone with them292 to the house, the tailor went out to the market; night having then approached. He bought some dried fish, and bread and limes and sweetmeat, and, returning with them, placed the fish before the humpback and they sat down to eat; and the tailor's wife took a large piece of fish, and crammed7 the humpback with it, and, closing his mouth with her hand, said, By Allah, thou shalt not swallow it but by gulping9 it at once, and I will not give thee time to chew it. He therefore swallowed it; but it contained a large and sharp bone, which stuck across in his throat, his destiny having so determined10, and he expired. The tailor exclaimed, There is no strength nor power but in God the High, the Great! Alas11, that this poor creature should not have died but in this manner by our hands!—Wherefore this idling? exclaimed the woman.—And what can I do? asked her husband.—Arise she answered, and take him in thy bosom12, and cover him with a silk napkin: I will go out first and do thou follow me, this very night and say, This is my son, and this is his mother; and we are going to convey him to the physician, that he may give him some medicine.
 
No sooner had the tailor heard these words than he arose, and took the humpback in his bosom. His wife, accompanying him, exclaimed, O my child! may Allah preserve thee! Where is the part in which thou feelest pain; and where hath this small-pox attacked thee?—So every one who saw them said, They are conveying a child smitten13 with the small-pox. Thus they proceeded, inquiring as they went, for the abode14 of the physician; and the people directed them to the house of a physician who was a Jew; and they knocked at the door, and there came down to them a black slave-girl, who opened the door, and beheld15 a man carrying (as she imagined) a child, and attended by its mother; and she said, What is your business?—We have a child here answered the tailor's wife, and we want the physician to see him: take, then, this quarter of a piece of gold, and give it to thy master, and let him come down and see my son; for he is ill. The girl, therefore, went up, and the tailor's wife, entering the vestibule, said to her husband, Leave the humpback here, and let us take ourselves away. And the tailor, accordingly, set him up against the wall, and went out with his wife.
 
The slave-girl, meanwhile, went in to the Jew, and said to him, Below, in the house, is a sick person, with a woman and a man: and they have given me a quarter of a piece of gold for thee, that thou mayest prescribe for them what may suit his case. And when the293 Jew saw the quarter of a piece of gold, he rejoiced, and, rising in haste, went down in the dark; and in doing so, his foot struck against the lifeless humpback. O Ezra! he exclaimed—O Heavens and the Ten Commandments! O Aaron, and Joshua son of Nun16! It seemeth that I have stumbled against this sick person, and he hath fallen down the stairs and died! And how shall I go forth with one killed from my house? O Ezra's ass5!3—He then raised him, and took him up from the court of the house to his wife, and acquainted her with the accident.—And why sittest thou here idle? said she; for if thou remain thus until daybreak our lives will be lost: let me and thee, then, take him up to the terrace, and throw him into the house of our neighbour the Muslim; for he is the steward17 of the Sul?án's kitchen, and often do the cats come to his house, and eat of the food which they find there;4 as do the mice too: and if he remain there for a night, the dogs will come down to him from the terraces and eat him up entirely18.5 So the Jew and his wife went up, carrying the humpback, and let him down by his hands and feet to the pavement; placing him against the wall; which having done, they descended19.
 
Not long had the humpback been thus deposited when the steward returned to his house, and opened the door, and, going up with a lighted candle in his hand, found a son of Adam standing20 in the corner next the kitchen; upon which he exclaimed, What is this? By Allah, the thief that hath stolen our goods is none other than a son of Adam, who taketh what he findeth of flesh or grease, even though I keep it concealed21 from the cats and the dogs; and if I killed all the cats and dogs of the quarter it would be of no use; for he cometh down from the terraces!—And so saying, he took up a great mallet23, and struck him with it, and then, drawing close to him, gave him a second blow with it upon the chest, when the humpback fell down, and he found that he was dead; whereupon he grieved, and said, There is no strength nor power but in God! And he feared for himself, and exclaimed, Curse upon the grease and the flesh, and upon this night, in which the destiny of this man hath been accomplished24 by my hand! Then, looking upon him, and perceiving that he was a humpback, he said, Is it not enough that thou art humpbacked, but must thou also be a robber, and steal the flesh and the grease? O Protector, cover me with thy gracious shelter!—And he lifted him upon his shoulders, and descended, and went forth from his house, towards the close of the night, and stopped not until he had conveyed him to the commencement of the market-street, where he placed him294 upon his feet by the side of a shop at the entrance of a lane, and there left him and retired25.
 
Soon after, there came a Christian26, the Sul?án's broker27, who, in a state of intoxication28, had come forth to visit the bath; and he advanced, staggering, until he drew near to the humpback, when he turned his eyes, and beheld one standing by him. Now some persons had snatched off his turban early in the night,6 and when he saw the humpback standing there, he concluded that he intended to do the same; so he clenched29 his fist, and struck him on the neck. Down fell the humpback upon the ground, and the Christian called out to the watchman of the market,7 while, still in the excess of his intoxication, he continued beating the humpback, and attempting to throttle30 him. As he was thus employed, the watchman came, and, finding the Christian kneeling upon the Muslim8 and beating him, said, Arise, and quit him! He arose, therefore, and the watchman, approaching the humpback, saw that he was dead, and exclaimed, How is it that the Christian dareth to kill the Muslim? Then seizing the Christian, he bound his hands behind him, and took him to the house of the Wálee;9 the Christian saying within himself, O Heavens! O Virgin31! how have I killed this man? and how quickly did he die from a blow of the hand!—Intoxication had departed, and reflection had come.
 
The humpback and the Christian passed the remainder of the night in the house of the Wálee, and the Wálee ordered the executioner to proclaim the Christian's crime, and he set up a gallows32, and stationed him beneath it. The executioner then came, and threw the rope round his neck, and was about to hang him, when the Sul?án's steward pushed through the crowd, seeing the Christian standing beneath the gallows, and the people made way for him, and he said to the executioner, Do it not; for it was I who killed him.—Wherefore didst thou kill him? said the Wálee. He answered, I went into my house last night, and saw that he had descended from the terrace and stolen my goods; so I struck him with a mallet upon his chest, and he died, and I carried him out, and conveyed him to the market-street, where I set him up in such a place, at the entrance of such a lane. Is it not enough for me to have killed a Muslim, that a Christian should be killed on my account? Hang, then, none but me.—The Wálee, therefore, when he heard these words, liberated33 the Christian broker, and said to the executioner, Hang this man, on the ground of his confession35. And he took off the rope from the neck of the Christian, and295 put it round the neck of the steward, and, having stationed him beneath the gallows, was about to hang him, when the Jewish physician pushed through the crowd, and called out to the executioner, saying to him, Do it not; for none killed him but I; and the case was this: he came to my house to be cured of a disease, and as I descended to him I struck against him with my foot, and he died: kill not the steward, therefore; but kill me. So the Wálee gave orders to hang the Jewish physician; and the executioner took off the rope from the steward's neck, and put it round the neck of the Jew. But, lo, the tailor came, and, forcing his way among the people, said to the executioner, Do it not; for none killed him but I; and it happened thus: I was out amusing myself during the day, and as I was returning at the commencement of the night, I met this humpback in a state of intoxication, with a tambourine36, and singing merrily; and I stopped to divert myself by looking at him, and took him to my house. I then bought some fish, and we sat down to eat, and my wife took a piece of fish and a morsel37 of bread, and crammed them into his mouth, and he was choked, and instantly died. Then I and my wife took him to the house of the Jew, and the girl came down and opened the door, and while she went up to her master, I set up the humpback by the stairs, and went away with my wife: so, when the Jew came down and stumbled against him, he thought that he had killed him.—And he said to the Jew, Is this true? He answered, Yes. The tailor, then, looking towards the Wálee, said to him, Liberate34 the Jew, and hang me. And when the Wálee heard this he was astonished at the case of the humpback, and said, Verily this is an event that should be recorded in books! And he said to the executioner, Liberate the Jew, and hang the tailor on account of his own confession. So the executioner led him forward, saying, Dost thou put forward this and take back that; and shall we not hang one? And he put the rope round the neck of the tailor.
 
Now the humpback was the Sul?án's buffoon39, and the Sul?án could not bear him to be out of his sight; and when the humpback had got drunk, and been absent that night and the next day until noon, the King inquired respecting him of some of his attendants, and they answered him, O our lord, the Wálee hath taken him forth dead, and gave orders to hang the person who killed him, and there came a second and a third person, each saying, None killed him but I:—and describing to the Wálee the cause of his killing40 him. When the King, therefore, heard this, he called out to the Chamberlain, and said to him,296 Go down to the Wálee, and bring them all hither before me. So the Chamberlain went down, and found that the executioner had almost put to death the tailor, and he called out to him, saying, Do it not:—and informed the Wálee that the case had been reported to the King. And he took him, and the humpback borne with him, and the tailor and the Jew and the Christian and the steward, and went up with them all to the King; and when the Wálee came into the presence of the King, he kissed the ground, and related to him all that had happened. And the King was astonished, and was moved with merriment, at hearing this tale; and he commanded that it should be written in letters of gold. He then said to those who were present, Have ye ever heard anything like the story of this humpback? And upon this the Christian advanced, and said, O King of the age, if thou permit me I will relate to thee an event that hath occurred to me more wonderful and strange and exciting than the story of the humpback.—Tell us then thy story, said the King. And the Christian related as follows:—
 
The Humpback Dead
297
 
Báb en-Nasr (from a Sketch42 by Mr. E.W. Lane), &c.
THE STORY TOLD BY THE CHRISTIAN BROKER.
 
Know, O King of the age, that I came to this country with merchandise, and destiny stayed me among your people. I was born in Cairo, and am one of its Copts, and there I was brought up. My father was a broker; and when I had attained43 to manhood, he died, and I succeeded to his business; and as I was sitting one day, lo, a young man of most handsome aspect, and clad in a dress of the richest description, came to me, riding upon an ass, and, when he saw me, saluted46 me; whereupon I rose to him, to pay him honour, and he produced a handkerchief containing some sesame, and said, What is the value of an ardebb10 of this? I answered him, A hundred pieces of silver. And he said to me, Take the carriers and the measurers, and repair to the Khán of El-Jáwalee11 in the district of Báb en-Na?r:12 there wilt48 thou find me. And he left me and went his way, after having given me the handkerchief with the sample of the sesame. So I went about to the purchasers; and the price of each ardebb amounted to a hundred and twenty pieces of silver; and I took with me four carriers, and went to him. I found him waiting my arrival; and when he saw me he rose and opened a magazine, and we measured its contents, and the whole amounted to fifty ardebbs. The young man then said, Thou shalt have, for every ardebb, ten pieces of silver as brokerage; and do thou receive the price and keep it in thy care: the whole sum will be five thousand; and thy share of it, five hundred: so there will remain for me four thousand and five hundred; and when I shall have finished the sale of the goods contained in my store-rooms, I will298 come to thee and receive it. I replied, It shall be as thou desirest. And I kissed his hand, and left him. Thus there accrued50 to me, on that day, a thousand pieces of silver, besides my brokerage.13
 
He was absent from me a month, at the expiration51 of which he came and said to me, Where is the money? I answered, Here it is, ready. And he said, Keep it until I come to thee to receive it. And I remained expecting him; but he was absent from me another month; after which he came again, and said, Where is the money? Whereupon I arose and saluted him, and said to him, Wilt thou eat something with us? He, however, declined, and said, Keep the money until I shall have gone and returned to receive it from thee. He then departed; and I arose, and prepared for him the money, and sat expecting him; but again he absented himself from me for a month, and then came and said, After this day I will receive it from thee. And he departed, and I made ready the money for him as before, and sat waiting his return. Again, however, he remained a month absent from me, and I said within myself, Verily this young man is endowed with consummate52 liberality! After the month he came, attired53 in rich clothing, and resembling the full moon, appearing as if he had just come out of the bath, with red cheek and fair forehead, and a mole55 like a globule of ambergris. When I beheld him I kissed his hand, and invoked56 a blessing57 upon him, and said to him, O my master, wilt thou not take thy money?—Have patience with me, he answered, until I shall have transacted58 all my affairs, after which I will receive it from thee. And so saying, he departed; and I said within myself, By Allah, when he cometh I will entertain him as a guest, on account of the profit which I have derived60 from his money; for great wealth hath accrued to me from it.
 
At the close of the year he returned, clad in a dress richer than the former; and I swore to him that he should alight to be my guest.—On the condition, he replied, that thou expend61 nothing of my money that is in thy possession. I said, Well:—and, having seated him, prepared what was requisite62 of meats and drinks and other provisions, and placed them before him, saying, In the name of Allah! And he drew near to the table, and put forth his left hand, and thus ate with me: so I was surprised at him;14 and when we had finished he washed his hand, and I gave him a napkin with which to wipe it. We then sat down to converse63, and I said, O my master dispel a trouble from my mind. Wherefore didst thou eat with thy left hand? Probably something paineth thee in thy right hand?—On hearing299 these words, he stretched forth his arm from his sleeve,15 and behold64, it was maimed—an arm without a hand! And I wondered at this; but he said to me, Wonder not; nor say in thy heart that I ate with thee with my left hand from a motive65 of self-conceit; for rather to be wondered at is the cause of the cutting off of my right hand. And what, said I, was the cause of it? He answered, thus:—
 
Know that I am from Baghdád: my father was one of the chief people of that city; and when I had attained the age of manhood, I heard the wanderers and travellers and merchants conversing66 respecting the land of Egypt, and their words remained in my heart until my father died, when I took large sums of money, and prepared merchandise consisting of the stuffs of Baghdád and of El-Mó?il, and similar precious goods, and, having packed them up, journeyed from Baghdád; and God decreed me safety until I entered this your city. And so saying, he wept, and repeated these verses:—
 
The blear-eyed escapeth a pit into which the clear-sighted falleth;
And the ignorant, an expression by which the shrewd sage67 is ruined.
The believer can scarce earn his food, while the impious infidel is favoured.
What art or act can a man devise? It is what the Almighty68 appointeth!
I entered Cairo, continued the young man, and deposited the stuffs in the Khán of Mesroor,16 and, having unbound my packages and put them in the magazines, gave to the servant some money to buy for us something to eat, after which I slept a little; and when I arose, I went to Beyn el-?a?reyn.17 I then returned, and passed the night; and in the morning following, I opened a bale of stuff, and said within myself, I will arise and go through some of the market-streets, and see the state of the mart. So I took some stuff, and made some of my servants carry it, and proceeded until I arrived at the ?eysáreeyeh of Jahárkas,18 where the brokers69 came to me, having heard of my arrival, and took from me the stuff, and cried it about for sale; but the price bidden amounted not to the prime cost. And upon this the Sheykh of the brokers said to me, O my master, I know a plan by which thou mayest profit; and it is this: that thou do as other merchants, and sell thy merchandise upon credit for a certain period, employing a scrivener and a witness and a money-changer, and receive a portion of the profits every Thursday and Monday; so shalt thou make of every piece of silver two; and besides that, thou wilt be able to enjoy the amusements afforded by Egypt and its Nile.—The advice is judicious70, I replied: and accordingly I took the brokers with me to the Khán, and they conveyed the stuffs to the ?eysáreeyeh, where I sold it to the merchants, writing a bond in their names, which I committed to300 the money-changer, and taking from him a corresponding bond. I then returned to the Khán, and remained there some days; and every day I took for my breakfast a cup of wine, and had mutton and sweetmeats prepared for me, until the month in which I became entitled to the receipt of the profits, when I seated myself every Thursday and Monday at the shops of the merchants, and the money-changer went with the scrivener and brought me the money.
 
Money-Changer and Scrivener, &c.
Thus did I until one day I went to the bath and returned to the Khán, and, entering my lodging71, took for my breakfast a cup of wine, and then slept; and when I awoke I ate a fowl,19 and perfumed myself with essence, and repaired to the shop of a merchant named Bedr-ed-Deen the Gardener,20 who, when he saw me, welcomed me, and conversed72 with me a while in his shop; and as we were thus engaged, lo, a female came and seated herself by my side. She wore a headkerchief inclined on one side, and the odours of sweet perfumes were diffused73 from her, and she captivated my reason by her beauty and loveliness as she raised her izár and I beheld her black eyes. She saluted Bedr-ed-Deen, and he returned her salutation, and stood conversing with her; and when I heard her speech, love for her took entire possession of my heart. She then said to Bedr-ed-Deen, Hast thou a piece of stuff woven with pure gold thread? And he produced to her a piece; and she said, May I take it and go, and then send thee the price? But he answered, It is impossible, O my mistress; for this is the owner of the stuff, and I owe him a portion of the profit.—Wo to thee! said she: it is my custom to take of thee each piece of stuff for a considerable sum of money, giving thee a gain beyond thy wish, and then to send thee the price.—Yes, he rejoined; but I am in absolute301 want of the price this day. And upon this she took the piece and threw it back to him upon his breast, saying, Verily your class knows not how to respect any person's rank! And she arose, and turned away. I felt then as if my soul went with her, and, rising upon my feet, I said to her, O my mistress, kindly74 bestow75 a look upon me, and retrace76 thine honoured steps. And she returned, and smiled and said, For thy sake I return. And she sat opposite me upon the seat of the shop; and I said to Bedr-ed-Deen, What is the price that thou hast agreed to give for this piece. He answered, Eleven hundred pieces of silver. And I said to him, Thy profit shall be a hundred pieces of silver: give me then a paper, and I will write for thee the price upon it. I then took the piece of stuff from him, and wrote him the paper with my own hand, and gave the piece of stuff to the lady, saying to her, Take it and go; and if thou wilt, bring the price to me in the market; or, if thou wilt, it shall be my present to thee. She replied, God recompense thee, and bless thee with my property, and make thee my husband; and may God accept this prayer!—O my mistress, said I, let this piece of stuff be thine, and another like it, and permit me to see thy face. And upon this she raised her veil; and when I beheld her face, the sight drew from me a thousand sighs, and my heart was entangled77 by her love, so that I no longer remained master of my reason. She then lowered the veil again, and took the piece of stuff, saying, O my master, leave me not desolate78. So she departed, while I continued sitting in the market-street until past the hour of afternoon-prayer, with wandering mind, overpowered by love. In the excess of my passion, before I rose I asked the merchant respecting her; and he answered me, She is a rich lady, the daughter of a deceased Emeer, who left her great property.
 
I then took leave of him, and returned to the Khán, and the supper was placed before me; but, reflecting upon her, I could eat nothing. I laid myself down to rest; but sleep came not to me, and I remained awake until the morning, when I arose and put on a suit of clothing different from that which I had worn the day before; and, having drunk a cup of wine, and eaten a few morsels79 as my breakfast, repaired again to the shop of the merchant, and saluted him, and sat down with him. The lady soon came, wearing a dress more rich than the former, and attended by a slave-girl; and she seated herself, and saluted me instead of Bedr-ed-Deen, and said, with an eloquent80 tongue which I had never heard surpassed in softness or sweetness, Send with me some one to receive the twelve hundred pieces of silver, the price302 of the piece of stuff.—Wherefore, said I, this haste? She replied, May we never lose thee! And she handed to me the price; and I sat conversing with her, and made a sign to her, which she understood, intimating my wish to visit her: whereupon she rose in haste, expressing displeasure at my hint. My heart clung to her, and I followed in the direction of her steps through the market-street; and lo, a slave-girl came to me, and said, O my master, answer the summons of my mistress. Wondering at this, I said, No one here knoweth me.—How soon, she rejoined, hast thou forgotten her! My mistress is she who was to-day at the shop of the merchant Bedr-ed-Deen.—So I went with her until we arrived at the money-changer's;21 and when her mistress, who was there, beheld me, she drew me to her side, and said, O my beloved, thou hast wounded my heart, and love of thee hath taken possession of it; and from the time that I first saw thee, neither sleep nor food nor drink hath been pleasant to me. I replied, And more than that do I feel; and the state in which I am needs no complaint to testify it.—Then shall I visit thee, O my beloved, she asked, or wilt thou come to me? For our marriage must be a secret.22—I am a stranger, I answered, and have no place of reception but the Khán; therefore, if thou wilt kindly permit me to go to thine abode the pleasure will be perfect.—Well, she replied; but to-night is the eve of Friday, and let nothing be done till to-morrow, when, after thou hast joined in the prayers, do thou mount thine ass, and inquire for the ?abbáneeyeh;23 and when thou hast arrived there, ask for the house called the ?á'ah24 of Barakát the Na?eeb,25 known by the surname of Aboo-Shámeh; for there do I reside; and delay not; for I shall be anxiously expecting thee.
 
On hearing this I rejoiced exceedingly, and we parted; and I returned to the Khán in which I lodged81. I passed the whole night sleepless82, and was scarcely sure that the daybreak had appeared when I rose and changed my clothes, and, having perfumed myself with essences and sweet scents83, took with me fifty pieces of gold in a handkerchief, and walked from the Khán of Mesroor to Báb Zuweyleh,26 where I mounted an ass, and said to its owner, Go with me to the ?abbáneeyeh. And in less than the twinkling of an eye he set off, and soon he stopped at a by-street called Darb El-Muna??iree, when I said to him, Enter the street, and inquire for the ?á'ah of the Na?eeb. He was absent but a little while, and, returning, said, Alight.—Walk on before me, said I, to the ?á'ah. And he went on until he had led me to the house; whereupon I said to him, To-morrow303 come to me hither to convey me back.—In the name of Allah, he replied: and I handed to him a quarter of a piece of gold, and he took it and departed. I then knocked at the door, and there came forth to me two young virgins84 in whom the forms of womanhood had just developed themselves, resembling two moons, and they said, Enter; for our mistress is expecting thee, and she hath not slept last night from her excessive love for thee. I entered an upper saloon with seven doors: around it were latticed windows looking upon a garden in which were fruits of every kind, and running streams and singing birds: it was plastered with imperial gypsum, in which a man might see his face reflected:27 its roof was ornamented86 with gilding87, and surrounded by inscriptions88 in letters of gold upon a ground of ultramarine: it comprised a variety of beauties, and shone in the eyes of beholders: the pavement was of coloured marbles, having in the midst of it a fountain, with four snakes of red gold casting forth water from their mouths like pearls and jewels at the corners of the pool;28 and it was furnished with carpets of coloured silk, and mattresses90.
 
Saloon
Having entered, I seated myself; and scarcely had I done so when the lady approached me. She wore a crown set with pearls and jewels;29 her hands and feet were stained with ?ennà; and her bosom was ornamented with gold. As soon as she beheld me she smiled in my face, and embraced me, saying, Is it true that thou hast come to me, or is this a dream?—I am thy slave, I answered; and she said, Thou art welcome. Verily, from the time when I first saw thee, neither sleep hath been sweet to me, nor hath food been pleasant!—In such case have I been, I replied;—and we sat down to converse; but I hung down my head towards the ground, in bashfulness; and304 not long had I thus remained when a repast was placed before me, consisting of the most exquisite92 dishes, as fricandoes and hashes and stuffed fowls93. I ate with her until we were satisfied; when they brought the basin and ewer94, and I washed my hands; after which we perfumed ourselves with rose-water infused with musk95, and sat down again to converse: expressing to each other our mutual96 passion; and her love took such possession of me that all the wealth I possessed97 seemed worthless in comparison. In this manner we continued to enjoy ourselves until, night approaching, the female slaves brought supper and wine, a complete service; and we drank until midnight. Never in my life had I passed such a night. And when morning came, I arose, and, having thrown to her the handkerchief containing the pieces of gold,30 I took leave of her and went out; but as I did so she wept, and said, O my master, when shall I see again this lovely face? I answered her, I will be with thee at the commencement of the night. And when I went forth, I found the owner of the ass, who had brought me the day before, waiting for me at the door; and I mounted, and returned with him to the Khán of Mesroor, where I alighted, and gave to him half a piece of gold, saying to him, Come hither at sunset. He replied, On the head be thy command.
 
I entered the Khán, and ate my breakfast, and then went forth to collect the price of my stuffs; after which I returned. I had prepared for my wife a roasted lamb, and purchased some sweetmeat and I now called the porter, described to him the house, and gave him his hire. Having done this, I occupied myself again with my business until sunset, when the owner of the ass came, and I took fifty pieces of gold, and put them into a handkerchief. Entering the house, I found that they had wiped the marble and polished the vessels98 of copper99 and brass100, and filled the lamps and lighted the candles, and dished the supper and strained the wine; and when my wife saw me, she threw her arms around my neck, and said, Thou hast made me desolate by thine absence! The tables were then placed before us, and we ate until we were satisfied, and the slave-girls took away the first table, and placed before us the wine; and we sat drinking, and eating of the dried fruits, and making merry, until midnight. We then slept until morning, when I arose and handed her the fifty pieces of gold as before, and left her.
 
Thus I continued to do for a long time, until I passed the night and awoke possessing not a piece of silver nor one of gold; and I said within myself, This is the work of the Devil! And I repeated these verses:305—
 
Poverty causeth the lustre101 of a man to grow dim, like the yellowness of the setting sun.
When absent, he is not remembered among mankind; and when present, he shareth not their pleasures.
In the market-streets he shunneth notice; and in desert places he poureth forth his tears.
By Allah! a man, among his own relations, when afflicted102 with poverty, is as a stranger!
Interior of Báb Zuweyleh (from a Sketch by M. Coste)
With these reflections I walked forth into Beyn el-?a?reyn, and proceeded thence to Báb Zuweyleh, where I found the people crowding together, so that the gate was stopped up by their number; and, as destiny willed, I saw there a trooper, and, unintentionally pressing against him, my hand came in contact with his pocket, and I felt it, and found that it contained a purse; and I caught hold of the purse, and took it from his pocket. But the trooper felt that his pocket was lightened, and, putting his hand into it, found nothing; upon which he looked aside at me, and raised his hand with the mace105,31 and struck me upon my head. I fell to the ground, and the people surrounded us, and seized the bridle106 of the trooper's horse, saying, On account of the crowd dost thou strike this young man such a blow? But he called out to them and said, This is a robber! On hearing this I feared. The people around me said, This is a comely107 young man, and hath taken nothing. While some, however, believed this, others disbelieved; and after many words, the people dragged me along, desiring to liberate me: but, as it was predestined, there came at this moment the Wálee and other magistrates109 entering the gate, and, seeing the people surrounding me and the trooper, the Wálee said, What is the news? The trooper answered, By Allah, O Emeer, this is a robber: I had in my pocket a blue purse containing twenty pieces of gold; and he took it while I was pressed by the crowd.—Was any one with thee? asked the Wálee. The trooper answered, No. And the Wálee called out to the chief of his servants, saying, Seize him and search him. So he seized me; and protection was withdrawn111 from me; and the Wálee said to him, Strip him of all that is upon him. And when he did so, they found the purse in my clothes: and the Wálee, taking it, counted the money, and found it to be twenty pieces of gold, as the trooper had said; whereupon he was enraged113, and called out to his attendants, saying, Bring him forward. They, therefore, brought me before him, and he said to me, O young man, tell the truth. Didst thou steal this purse?—And I hung down my head towards the ground, saying within myself, If I answer that I did not steal it, it will be useless, for he hath produced it from my clothes; and if I say, I stole306 it, I fall into trouble. I then raised my head, and said, Yes, I took it. And when the Wálee heard these words, he wondered, and called witnesses, who presented themselves, and gave their testimony114 to my confession.—All this took place at Báb Zuweyleh.—The Wálee then ordered the executioner to cut off my hand; and he cut off my right hand;32 but the heart of the trooper was moved with compassion115 for me, and he interceded116 for me that I should not be killed:33 so the Wálee left me and departed. The people however continued around me, and gave me to drink a cup of wine; and the trooper gave me the purse, saying, Thou art a comely youth, and it is not fit that thou shouldst be a thief. And I took it from him, and addressed him with these verses:—
 
By Allah! good sir, I was not a robber; nor was I a thief, O, best of mankind!
But fortune's vicissitudes117 overthrew118 me suddenly, and anxiety and trouble and poverty overpowered me.
I cast it not; but it was the Deity119 who cast an arrow that threw down the kingly diadem120 from my head.34
307
The trooper then left me and departed, after having given me the purse, and I went my way; but first I wrapped my hand in a piece of rag,35 and put it in my bosom. My condition thus altered, and my countenance121 pallid122 in consequence of my sufferings, I walked to the ?á'ah, and, in a disordered state of mind, threw myself upon the bed. My wife, seeing my complexion124 thus changed, said to me, What hath pained thee, and wherefore do I see thee thus altered? I answered her, My head acheth, and I am not well. And on hearing this she was vexed125, and became ill on my account, and said, Burn not my heart, O my master! Sit up, and raise thy head, and tell me what hath happened to thee this day; for I read a tale in thy face.—Abstain126 from speaking to me, I replied. And she wept, and said, It seemeth that thou art tired of us; for I see thee to be conducting thyself in a manner contrary to thy usual habit. Then she wept again, and continued addressing me, though I made her no reply, until the approach of night, when she placed some food before me; but I abstained127 from it, fearing that she should see me eat with my left hand, and said, I have no desire to eat at present. She then said again, Tell me what hath happened to thee this day, and wherefore I see thee anxious and broken-hearted. I answered, I will presently tell thee at my leisure. And she put the wine towards me, saying, Take it; for it will dispel thine anxiety; and thou must drink, and tell me thy story. I replied, therefore, If it must be so, give me to drink with thy hand. And she filled a cup and drank it; and then filled it again and handed it to me, and I took it from her with my left hand, and, while tears ran from my eyes, I repeated these verses:—
 
When God willeth an event to befall a man who is endowed with reason and hearing and sight,
He deafeneth his ears, and blindeth his heart, and draweth his reason from him as a hair.36
Till, having fulfilled his purpose against him, He restoreth him his reason that he may be admonished128.37
Having thus said, I wept again; and when she saw me do so, she uttered a loud cry, and said, What is the reason of thy weeping? Thou hast burned my heart! And wherefore didst thou take the cup with thy left hand?—I answered her, I have a boil upon my right hand.—Then put it forth, said she, that I may open it for thee.—It is not yet, I replied, the proper time for opening it; and continue not to ask me; for I will not put it forth at present. I then drank the contents of the cup, and she continued to hand me the wine until intoxi308cation overcame me, and I fell asleep in the place where I was sitting; upon which she discovered that my right arm was without a hand, and, searching me, saw the purse containing the gold.
 
Grief, such as none else experienceth, overcame her at the sight; and she suffered incessant129 torment130 on my account until the morning, when I awoke, and found that she had prepared for me a dish composed of four boiled fowls, which she placed before me. She then gave me to drink a cup of wine; and I ate and drank, and put down the purse, and was about to depart; but she said, Whither wouldst thou go? I answered, To such a place, to dispel somewhat of the anxiety which oppresseth my heart.—Go not, said she; but rather sit down again. So I sat down, and she said to me, Hath thy love of me become so excessive that thou hast expended132 all thy wealth upon me, and lost thy hand? I take thee, then, as witness against me, and God also is witness, that I will never desert thee; and thou shalt see the truth of my words.—Immediately, therefore, she sent for witnesses, who came; and she said to them, Write my contract of marriage to this young man, and bear witness that I have received the dowry. And they did as she desired them; after which she said, Bear witness that all my property which is in this chest, and all my memlooks and female slaves, belong to this young man. Accordingly, they declared themselves witnesses of her declaration, and I accepted the property, and they departed after they had received their fees. She then took me by my hand, and, having led me to a closet, opened a large chest, and said to me, See what is contained in this chest. I looked, therefore; and lo, it was full of handkerchiefs; and she said, This is thy property; which I have received from thee: for every time that thou gavest me a handkerchief containing fifty pieces of gold, I wrapped it up, and threw it into this chest: take, then, thy property; for God hath restored it to thee, and thou art now of high estate. Fate hath afflicted thee on my account so that thou hast lost thy right hand, and I am unable to compensate134 thee: if I should sacrifice my life, it would be but a small thing, and thy generosity135 would still have surpassed mine.—She then added, Now take possession of thy property. So I received it; and she transferred the contents of her chest to mine, adding her property to mine which I had given her. My heart rejoiced, my anxiety ceased, and I approached and kissed her, and made myself merry by drinking with her; after which she said again, Thou hast sacrificed all thy wealth and thy hand through love of me, and how can I compensate thee? By Allah, if I gave my life for love of thee,309 it were but a small thing, and I should not do justice to thy claims upon me.—She then wrote a deed of gift transferring to me all her apparel, and her ornaments136 of gold and jewels, and her houses and other possessions; and she passed that night in grief on my account, having heard my relation of the accident that had befallen me.
 
Thus we remained less than a month, during which time she became more and more infirm and disordered; and she endured no more than fifty days before she was numbered among the people of the other world. So I prepared her funeral, and deposited her body in the earth, and having caused recitations of the ?ur-án to be performed for her, and given a considerable sum of money in alms for her sake, returned from the tomb. I found that she had possessed abundant wealth, and houses and lands, and among her property were the store-rooms of sesame of which I sold to thee the contents of one; and I was not prevented from settling with thee during this period but by my being busied in selling the remainder, the price of which I have not yet entirely received. Now I desire of thee that thou wilt not oppose me in that which I am about to say to thee; since I have eaten of thy food: I give thee the price of the sesame, which is in thy hands.—This which I have told thee was the cause of my eating with my left hand.
 
I replied, Thou hast treated me with kindness and generosity:—and he then said, Thou must travel with me to my country; for I have bought merchandise of Cairo and Alexandria. Wilt thou accompany me?—I answered, Yes;—and promised him that I would be ready by the first day of the following month. So I sold all that I possessed, and, having bought merchandise with the produce, travelled with the young man to this thy country, where he sold his merchandise and bought other in its stead, after which he returned to the land of Egypt: but it was my lot to remain here, and to experience that which hath befallen me this night during my absence from my native country.—Now is not this, O King of the age, more wonderful than the story of the humpback?
 
The King replied, Ye must be hanged, all of you!—And upon this, the Sul?án's steward advanced towards the King, and said, If thou permit me, I will relate to thee a story that I happened to hear just before I found this humpback; and if it be more wonderful than the events relating to him, wilt thou grant us our lives?—The King answered, Tell thy story:—and he began thus:310—
 
Head-piece to the Story told by the Sultán's Steward
THE STORY TOLD BY THE SUL?áN'S STEWARD.
 
I was last night with a party who celebrated137 a recitation of the ?ur-án,38 for which purpose they had assembled the professors of religion and law; and when these reciters had accomplished their task, the servants spread a repast, comprising among other dishes a zirbájeh.39 We approached, therefore, to eat of the zirbájeh; but one of the company drew back, and refused to partake of it: we conjured139 him; yet he swore that he would not eat of it: and we pressed him again; but he said, Press me not; for I have suffered enough from eating of this dish. And when we had finished, we said to him, By Allah, tell us the reason of thine abstaining140 from eating of this zirbájeh. He replied, Because I cannot eat of it unless I wash my hands forty times with kali, and forty times with cyperus, and forty times with soap; altogether, a hundred and twenty times. And upon this, the giver of the entertainment ordered his servants, and they brought water and the other things which this man required: so he washed his hands as he had described, and advanced, though with disgust, and, having seated himself, stretched forth his hand as one in fear, and put it into the zirbájeh, and began to eat, while we regarded him with the utmost wonder. His hand trembled, and when he put it forth, we saw that his thumb was cut off, and that he ate with his four fingers: we therefore said to him, We conjure138 thee, by Allah, to tell us how was thy thumb maimed: was it thus created by God, or hath some accident happened to it?—O my brothers, he answered, not only have I lost this thumb, but also the thumb of the other hand; and each of my311 feet is in like manner deprived of the great toe: but see ye:—and, so saying, he uncovered the stump141 of the thumb of his other hand, and we found it like the right; and so also his feet, destitute142 of the great toes. At the sight of this, our wonder increased, and we said to him, We are impatient to hear thy story, and thine account of the cause of the amputation143 of thy thumbs and great toes, and the reason of thy washing thy hands a hundred and twenty times. So he said,—
 
Know that my father was a great merchant, the chief of the merchants of the city of Baghdád in the time of the Khaleefeh Hároon Er-Rasheed; but he was ardently144 addicted145 to the drinking of wine, and hearing the lute47; and when he died, he left nothing. I buried him, and caused recitations of the ?ur-án to be performed for him, and, after I had mourned for him days and nights, I opened his shop, and found that he had left in it but few goods, and that his debts were many: however, I induced his creditors146 to wait, and calmed their minds, and betook myself to selling and buying from week to week, and so paying the creditors.40
 
Thus I continued to do for a considerable period, until I had discharged all the debts and increased my capital; and as I was sitting one day, I beheld a young lady, than whom my eye had never beheld any more beautiful, decked with magnificent ornaments and apparel, riding on a mule147, with a slave before her and a slave behind her; and she stopped the mule at the entrance of the market-street, and entered, followed by a eunuch, who said to her, O my mistress, enter, but inform no one who thou art, lest thou open the fire of indignation upon us. The eunuch then further cautioned her; and when she looked at the shops of the merchants, she found none more handsome than mine; so, when she arrived before me, with the eunuch following her, she sat down upon the seat of my shop, and saluted me; and I never heard speech more charming than hers, or words more sweet, She then drew aside the veil from her face, and I directed at her a glance which drew from me a sigh; my heart was captivated by her love, and I continued repeatedly gazing at her face, and recited these two verses:—
 
Say to the beauty in the dove-coloured veil, Death would indeed be welcome to relieve me from thy torment.
Favour me with a visit, that so I may live. See, I stretch forth my hand to accept thy liberality.
And when she had heard my recitation of them, she answered thus:312—
 
May I lose my heart if it cease to love you! For verily my heart loveth none but you.
If my eye regard any charms but yours, may the sight of you never rejoice it after absence!
She then said to me, O youth, hast thou any handsome stuffs?—O my mistress, I answered, thy slave is a poor man; but wait until the other merchants open their shops, and then I will bring thee what thou desirest. So I conversed with her, drowned in the sea of her love, and bewildered by my passion for her, until the merchants had opened their shops, when I arose, and procured149 all that she wanted, and the price of these stuffs was five thousand pieces of silver: and she handed them all to the eunuch, who took them; after which, they both went out from the market-street, and the slaves brought to her the mule, and she mounted, without telling me whence she was, and I was ashamed to mention the subject to her: consequently, I became answerable for the price to the merchants, incurring150 a debt of five thousand pieces of silver.
 
I went home, intoxicated151 with her love, and they placed before me the supper, and I ate a morsel; but reflections upon her beauty and loveliness prevented my eating more. I desired to sleep, but sleep came not to me; and in this condition I remained for a week. The merchants demanded of me their money; but I prevailed upon them to wait another week; and after this week, the lady came again, riding upon a mule, and attended by a eunuch and two other slaves; and, having saluted me, said, O my master, we have been tardy153 in bringing to thee the price of the stuffs: bring now the money-changer, and receive it.41 So the money-changer came, and the eunuch gave him the money, and I took it, and sat conversing with her until the market was replenished154, and the merchants opened their shops, when she said to me, Procure148 for me such and such things. Accordingly, I procured for her what she desired of the merchants, and she took the goods and departed without saying anything to me respecting the price. When she had gone, therefore, I repented156 of what I had done; for I had procured for her what she demanded for the price of a thousand pieces of gold; and as soon as she had disappeared from my sight, I said within myself, What kind of love is this? She hath brought me five thousand pieces of silver, and taken goods for a thousand pieces of gold!—I feared that the result would be my bankruptcy157, and the loss of the property of others, and said, The merchants know none but me, and this woman is no other than a cheat, who hath imposed upon me313 by her beauty and loveliness: seeing me to be young, she hath laughed at me, and I asked her not where was her residence.
 
Arrival of the Lady on the Mule
I remained in a state of perplexity, and her absence was prolonged more than a month. Meanwhile the merchants demanded of me their money, and so pressed me that I offered my possessions for sale, and was on the brink158 of ruin; but as I was sitting absorbed in reflection, suddenly she alighted at the gate of the market-street, and came in to me. As soon as I beheld her, my solicitude159 ceased, and I forgot the trouble which I had suffered. She approached, and addressed me with her agreeable conversation, and said, Produce the scales, and weigh thy money:—and she gave me the price of the goods which she had taken, with a surplus; after which, she amused herself by talking with me, and I almost died with joy and happiness. She then said to me, Hast thou a wife? I answered, No: for I am not acquainted with any woman:—and wept. So she asked me, What causeth thee to weep? And I answered, A thought that hath come into my mind:—and, taking some pieces of gold, gave them to the eunuch, requesting him to grant me his mediation160 in the affair; upon which he laughed, and said, She is in love with thee more than thou art with her, and hath no want of the stuffs, but hath done this only from her love of thee: propose to her, therefore, what thou wilt; for she will314 not oppose thee in that which thou wilt say. Now she observed me giving the pieces of gold to the eunuch, and returned, and resumed her seat; and I said to her, Shew favour to thy slave, and pardon me for that which I am about to say. I then acquainted her with the feelings of my heart, and my declaration pleased her, and she consented to my proposal, saying, This eunuch will come with my letter; and do thou what he shall tell thee;—and she arose, and departed.
 
I went to the merchants, and delivered to them their money, and all profited except myself; for when she left me I mourned for the interruption of our intercourse161, and I slept not during the whole of the next night: but a few days after, her eunuch came to me, and I received him with honour, and asked him respecting his mistress. He answered, She is sick:—and I said to him, Disclose to me her history. He replied, The lady Zubeydeh, the wife of Hároon Er-Rasheed, brought up this damsel, and she is one of her slaves: she had desired of her mistress to be allowed the liberty of going out and returning at pleasure, and the latter gave her permission: she continued, therefore, to do so until she became a chief confident; after which, she spoke162 of thee to her mistress, and begged that she would marry her to thee: but her mistress said, I will not do it until I see this young man, and if he have a desire for thee, I will marry thee to him. We therefore wish to introduce thee immediately into the palace; and if thou enter without any one's having knowledge of thy presence, thou wilt succeed in accomplishing thy marriage with her; but if thy plot be discovered, thy head will be struck off. What, then, sayest thou?—I answered, Good: I will go with thee, and await the event that shall befall me there.—As soon, then, as this next night shall have closed in, said the eunuch, repair to the mosque163 which the lady Zubeydeh hath built on the bank of the Tigris, and there say thy prayers, and pass the night.42—Most willingly, I replied.
 
Accordingly, when the time of nightfall arrived, I went to the mosque, and said my prayers there, and passed the night; and as soon as the morning began to dawn, I saw two eunuchs approaching in a small boat, conveying some empty chests, which they brought into the mosque. One of them then departed, and the other remained; and I looked attentively164 at him, and lo, it was he who had been our intermediary: and soon after, the damsel, my companion, came up to us. I rose to her when she approached, and embraced her; and she kissed me, and wept: and after we had conversed together for a little while, she took me and placed me in a chest, and locked it upon me.43 The slaves then brought a quantity of stuffs, and filled with them the other315 chests, which they locked, and conveyed, together with the chest in which I was enclosed, to the boat, accompanied by the damsel; and having embarked165 them, they plied49 the oars166, and proceeded to the palace of the honoured lady Zubeydeh. The intoxication of love now ceased in me, and reflection came in its place: I repented of what I had done, and prayed God to deliver me from my dangerous predicament.
 
Mosque on the Bank of the Tigris
Meanwhile, they arrived at the gate of the Khaleefeh, where they landed, and took out all the chests, and conveyed them into the palace: but the chief of the door-keepers, who had been asleep when they arrived, was awoke by the sounds of their voices, and cried out to the damsel, saying, The chests must be opened, that I may see what is in them:—and he arose, and placed his hand upon the chest in which I was hidden. My reason abandoned me, my heart almost burst from my body, and my limbs trembled; but the damsel said, These are the chests of the lady Zubeydeh, and if thou open them and turn them over, she will be incensed168 against thee, and we shall all perish. They contain nothing but clothes dyed of various colours, except this chest upon which thou hast put thy hand, in which there are also some bottles filled with the water of Zemzem,44 and if any of the water run out upon the clothes it will spoil their colours. Now I have advised thee, and it is for thee to decide: so do what thou wilt.—When he heard, therefore, these words, he said to her, Take the chests, and pass on:—and the eunuchs immediately took them up, and, with the damsel, conveyed them into the palace: but in an instant, I heard a person crying out, and saying, The Khaleefeh! The Khaleefeh!
 
I was bereft169 of my reason, and seized with a colick from excessive fear; I almost died, and my limbs were affected170 with a violent shaking. The Khaleefeh cried out to the damsel, saying to her, What are these chests? She answered, O my lord (may God exalt171 thy dominion172!), these chests contain clothes of my mistress Zubeydeh.—Open them,316 said the Khaleefeh, that I may see the clothes.—When I heard this, I felt sure of my destruction. The damsel could not disobey his command; but she replied, O Prince of the Faithful, there is nothing in these chests but clothes of the lady Zubeydeh, and she hath commanded me not to open them to any one. The Khaleefeh, however, said, The chests must be opened, all of them, that I may see their contents:—and immediately he called out to the eunuchs to bring them before him. I therefore felt certain that I was on the point of destruction. They then brought before him chest after chest, and opened each to him, and he examined the contents; and when they brought forward the chest in which I was enclosed, I bade adieu to life, and prepared myself for death; but as the eunuchs were about to open it, the damsel said, O Prince of the Faithful, verily this chest containeth things especially appertaining to women; and it is proper, therefore, that it should be opened before the lady Zubeydeh:—and when the Khaleefeh heard her words, he ordered the eunuchs to convey all the chests into the interior of the palace. The damsel then hastened, and ordered two eunuchs to carry away the chest in which I was hidden, and they took it to an inner chamber41, and went their way: whereupon she quickly opened it, and made a sign to me to come out: so I did as she desired, and entered a closet that was before me, and she locked the door upon me, and closed the chest: and when the eunuchs had brought in all the chests, and had gone back, she opened the door of the closet, and said, Thou hast nothing to fear! May God refresh thine eye! Come forth now, and go up with me, that thou mayest have the happiness of kissing the ground before the lady Zubeydeh.
 
I therefore went with her, and beheld twenty other female slaves, high-bosomed virgins, and among them was the lady Zubeydeh, who was scarcely able to walk from the weight of the robes and ornaments with which she was decked. As she approached, the female slaves dispersed174 from around her, and I advanced to her, and kissed the ground before her. She made a sign to me to sit down: so I seated myself before her; and she began to ask me questions respecting my condition and lineage; to all of which I gave such answers that she was pleased, and said, By Allah, the care which we have bestowed175 on the education of this damsel hath not been in vain. She then said to me, Know that this damsel is esteemed176 by us as though she were really our child, and she is a trust committed to thy care by God. Upon this, therefore, I again kissed the ground before her, well pleased to marry the damsel; after which, she commanded me to remain with them ten days. Accordingly, I continued with them during this317 period; but I knew nothing meanwhile of the damsel; certain of the maids only bringing me my dinner and supper, as my servants. After this, however, the lady Zubeydeh asked permission of her husband, the Prince of the Faithful, to marry her maid, and he granted her request, and ordered that ten thousand pieces of gold should be given to her.
 
Displaying of the Bride
The lady Zubeydeh, therefore, sent for the ?á?ee and witnesses, and they wrote my contract of marriage to the damsel; and the maids then prepared sweetmeats and exquisite dishes, and distributed them in all the apartments. Thus they continued to do for a period of ten more days; and after the twenty days had passed, they conducted the damsel into the bath, preparatively to my being introduced to her as her husband. They then brought to me a repast comprising a basin of zirbájeh sweetened with sugar, perfumed with rose-water infused with musk, and containing different kinds of fricandoed fowls and a variety of other ingredients, such as astonished the mind; and, by Allah, when this repast was brought, I instantly commenced upon the zirbájeh, and ate of it as much as satisfied me, and wiped my hand, but forgot to wash it. I remained sitting until it became dark; when the maids lighted the candles, and the singing-girls approached with the tambourines177, and they continued to display the bride, and to give presents of gold, until she had perambulated the whole of the palace; after which, they brought her to me, and disrobed her; and as soon as I was left alone with her, I threw my arms around her neck,318 scarcely believing in our union: but as I did so, she perceived the smell of the zirbájeh from my hand, and immediately uttered a loud cry: whereupon the female slaves ran in to her from every quarter.
 
I was violently agitated178, not knowing what was the matter; and the slaves who had come in said to her, What hath happened to thee, O our sister?—Take away from me, she exclaimed to them, this madman, whom I imagined to be a man of sense!—What indication of my insanity179 hath appeared to thee? I asked. Thou madman, said she, wherefore hast thou eaten of the zirbájeh, and not washed thy hand? By Allah, I will not accept thee for thy want of sense, and thy disgusting conduct!—And so saying, she took from her side a whip,45 and beat me with it upon my back until I became insensible from the number of the stripes. She then said to the other maids, Take him to the magistrate110 of the city police, that he may cut off his hand with which he ate the zirbájeh without washing it afterwards. On hearing this, I exclaimed, There is no strength nor power but in God! Wilt thou cut off my hand on account of my eating a zirbájeh and neglecting to wash it?—And the maids who were present entreated180 her, saying to her, O our sister, be not angry with him for what he hath done this time. But she replied, By Allah, I must cut off something from his extremities181! And immediately she departed, and was absent from me ten days: after which, she came again, and said to me, O thou black-faced! Am I not worthy182 of thee? How didst thou dare to eat the zirbájeh and not wash thy hand?—And she called to the maids, who bound my hands behind me, and she took a sharp razor, and cut off both my thumbs and both my great toes, as ye see, O companions; and I swooned away. She then sprinkled upon my wounds some powder, by means of which the blood was stanched183; and I said, I will not eat of a zirbájeh as long as I live unless I wash my hands forty times with kali and forty times with cyperus and forty times with soap:—and she exacted of me an oath that I would not eat of this dish unless I washed my hands as I have described to you. Therefore, when this zirbájeh was brought, my colour changed, and I said within myself, This was the cause of the cutting off of my thumbs and great toes:—so, when ye compelled me, I said, I must fulfil the oath which I have sworn.
 
I then said to him (continued the Sul?án's steward), And what happened to thee after that? He answered, When I had thus sworn to her, she was appeased185, and I was admitted into her favour; and we lived happily together for a considerable time: after which she said, The people of the Khaleefeh's palace know not that thou hast resided319 here with me, and no strange man beside thee hath entered it; nor didst thou enter but through the assistance of the lady Zubeydeh. She then gave me fifty thousand pieces of gold, and said to me, Take these pieces of gold, and go forth and buy for us a spacious186 house. So I went forth, and purchased a handsome and spacious house, and removed thither187 all the riches that she possessed, and all that she had treasured up, and her dresses and rarities.—This was the cause of the amputation of my thumbs and great toes.—So we ate (said the Sul?án's steward), and departed; and after this, the accident with the humpback happened to me: this is all my story; and peace be on thee.
 
The King said, This is not more pleasant than the story of the humpback: nay188, the story of the humpback is more pleasant than this; and ye must all of you be crucified.—The Jew, however, then came forward, and, having kissed the ground, said, O King of the age, I will relate to thee a story more wonderful than that of the humpback:—and the King said, Relate thy story. So he commenced thus:—
 
320
 
Portrait of the Jew
Head-piece to the Story told by the Jewish Physician
THE STORY TOLD BY THE JEWISH PHYSICIAN.
 
The most wonderful of the events that happened to me in my younger days was this:—I was residing in Damascus, where I learnt and practised my art; and while I was thus occupied, one day there came to me a memlook from the house of the governor of the city: so I went forth with him, and accompanied him to the abode of the governor. I entered, and beheld, at the upper end of a saloon, a couch of alabaster189 overlaid with plates of gold, upon which was reclining a sick man: he was young; and a person more comely had not been seen in his age. Seating myself at his head, I ejaculated a prayer for his restoration;46 and he made a sign to me with his eye. I then said to him, O my master, stretch forth to me thy hand:—whereupon he put forth to me his left hand; and I was surprised at this, and said within myself, What self-conceit! I felt his pulse, however, and wrote a prescription190 for him, and continued to visit him for a period of ten days, until he recovered his strength; when he entered the bath, and washed himself, and came forth: and the governor conferred upon me a handsome dress of honour, and appointed me superintendent191 of the hospital of Damascus.47 But when I went with him into the bath, which they had cleared of all other visitors for us alone, and the servants had brought the clothes, and taken away those which he had pulled off within, I perceived that his right hand had been cruelly amputated; at the sight of which I wondered, and grieved for him; and looking at his skin, I observed321 upon him marks of beating with mi?ra'ahs, which caused me to wonder more. The young man then turned towards me, and said, O doctor of the age, wonder not at my case; for I will relate to thee my story when we have gone out from the bath:—and when we had gone forth, and arrived at the house, and had eaten some food, and rested, he said to me, Hast thou a desire to divert thyself in the supper-room? I answered, Yes:—and immediately he ordered the slaves to take up thither the furniture, and to roast a lamb and bring us some fruit. So the slaves did as he commanded them: and when they had brought the fruit, and we had eaten, I said to him, Relate to me thy story:—and he replied, O doctor of the age, listen to the relation of the events which have befallen me.
 
Know that I am of the children of El-Mó?il. My paternal192 grandfather died leaving ten male children, one of whom was my father: he was the eldest193 of them; and they all grew up and married; and my father was blest with me; but none of his nine brothers was blest with children. So I grew up among my uncles, who delighted in me exceedingly; and when I had attained to manhood, I was one day with my father in the chief mosque of El-Mó?il. The day was Friday; and we performed the congregational prayers, and all the people went out, except my father and my uncles, who sat conversing together respecting the wonders of various countries, and the strange sights of different cities, until they mentioned Egypt; when one of my uncles said, The travellers assert, that there is not on the face of the earth a more agreeable country than Egypt with its Nile:48—and my father added, He who hath not seen Cairo hath not seen the world: its soil is gold; its Nile is a wonder; its women are like the black-eyed virgins of Paradise; its houses are palaces; and its air is temperate194; its odour surpassing that of aloes-wood, and cheering the heart: and how can Cairo be otherwise when it is the metropolis195 of the world?49 Did ye see its gardens in the evening (he continued), with the shade obliquely196 extending over them, ye would behold a wonder, and yield with ecstasy197 to their attractions.50
 
When I heard these descriptions of Egypt, my mind became wholly engaged by reflections upon that country; and after they had departed to their homes, I passed the night sleepless from my excessive longing198 towards it, and neither food nor drink was pleasant to me. A few days after, my uncles prepared to journey thither, and I wept before my father that I might go with them, so that he prepared a stock of merchandise for me, and I departed in their company; but he said to322 them, Suffer him not to enter Egypt, but leave him at Damascus, that he may there sell his merchandise.
 
Aleppo
I took leave of my father, and we set forth from El-Mó?il, and continued our journey until we arrived at Aleppo, where we remained some days; after which we proceeded thence until we came to Damascus; and we beheld it to be a city with trees and rivers and fruits and birds, as though it were a paradise, containing fruits of every kind. We took lodgings199 in one of the Kháns, and my uncles remained there until they had sold and bought; and they also sold my merchandise, gaining, for every piece of silver, five, so that I rejoiced at my profit. My uncles then left me, and repaired to Egypt, and I remained, and took up my abode in a handsome ?á'ah, such as the tongue cannot describe; the monthly rent of which was two pieces of gold.51
 
Here I indulged myself with eating and drinking, squandering200 away the money that was in my possession; and as I was sitting one day at the door of the ?á'ah, a damsel approached me, attired in clothing of the richest description, such as I had never seen surpassed in costliness201, and I invited her to come in; whereupon, without hesitation202, she entered; and I was delighted at her compliance203, and closed the door upon us both. She then uncovered her face, and took off her izár, and I found her to be so surprisingly beautiful that love for her took possession of my heart: so I went and brought a repast consisting of the most delicious viands204 and fruit and everything else that was323 requisite for her entertainment, and we ate and sported together; after which, we drank till we were intoxicated, and fell asleep, and so we remained until the morning, when I handed her ten pieces of gold; but she swore that she would not accept them from me, and said, Expect me again, O my beloved, after three days: at the hour of sunset I will be with thee: and do thou prepare for us, with these pieces of gold, a repast similar to this which we have just enjoyed. She then gave me ten pieces of gold, and took leave of me, and departed, taking my reason with her. And after the three days had expired, she came again, decked with embroidered205 stuffs and ornaments and other attire54 more magnificent than those which she wore on the former occasion. I had prepared for her what was required previously206 to her arrival; so we now ate and drank and fell asleep as before; and in the morning she gave me again ten pieces of gold, promising207 to return to me after three more days. I therefore made ready what was requisite, and after the three days she came attired in a dress still more magnificent than the first and second, and said to me, O my master, am I beautiful?—Yea, verily, I answered.—Wilt thou give me leave, she rejoined, to bring with me a damsel more beautiful than myself, and younger than I, that she may sport with us, and we may make merry with her? For she hath requested that she may accompany me, and pass the night in frolicking with us.—And so saying, she gave me twenty pieces of gold, desiring me to prepare a more plentiful208 repast, on account of the lady who was to come with her; after which, she bade me farewell, and departed.
 
Accordingly, on the fourth day, I procured what was requisite, as usual, and soon after sunset she came, accompanied by a female wrapped in an izár, and they entered, and seated themselves. I was rejoiced, and I lighted the candles, and welcomed them with joy and exultation209. They then took off their outer garments, and when the new damsel uncovered her face, I perceived that she was like the full moon: I had never beheld a person more beautiful. I arose immediately, and placed before them the food and drink, and we ate and drank, while I continued caressing210 the new damsel, and filling the wine-cup for her, and drinking with her: but the first lady was affected with a secret jealousy211.—By Allah, she said, verily this girl is beautiful! Is she not more charming than I?—Yea, indeed, I answered.—Soon after this, I fell asleep, and when I awoke in the morning, I found my hand defiled212 with blood, and, opening my eyes, perceived that the sun had risen; so I attempted to rouse the damsel,324 my new companion, whereupon her head rolled from her body. The other damsel was gone, and I concluded, therefore, that she had done this from her jealousy; and after reflecting a while, I arose, and took off my clothes, and dug a hole in the ?á'ah, in which I deposited the murdered damsel, afterwards covering her remains213 with earth, and replacing the marble pavement as it was before. I then dressed myself again, and, taking the remainder of my money, went forth, and repaired to the owner of the ?á'ah, and paid him a year's rent, saying to him, I am about to journey to my uncles in Egypt.
 
So I departed to Egypt, where I met with my uncles, and they were rejoiced to see me. I found that they had concluded the sale of their merchandise, and they said to me, What is the cause of thy coming? I answered, I had a longing desire to be with you, and feared that my money would not suffice me.—For a year I remained with them, enjoying the pleasures of Egypt and its Nile; and I dipped my hand into the residue214 of my money, and expended it prodigally215 in eating and drinking until near the time of my uncles' departure, when I fled from them: so they said, Probably, he hath gone before us, and returned to Damascus:—and they departed. I then came forth from my concealment216, and remained in Cairo three years, squandering away my money until scarcely any of it remained: but meanwhile I sent every year the rent of the ?á'ah at Damascus to its owner: and after the three years my heart became contracted, for nothing remained in my possession but the rent for the year.
 
I therefore journeyed back to Damascus, and alighted at the ?á'ah. The owner was rejoiced to see me, and I entered it, and cleansed217 it of the blood of the murdered damsel, and, removing a cushion, I found, beneath this, the necklace that she had worn that night. I took it up and examined it, and wept a while. After this I remained in the house two days, and on the third day I entered the bath, and changed my clothes. I now had no money left; and I went one day to the market, where (the Devil suggesting it to me, in order to accomplish the purpose of destiny) I handed the necklace of jewels to a broker; and he rose to me, and seated me by his side: then having waited until the market was replenished, he took it, and announced it for sale secretly, without my knowledge. The price bidden for it amounted to two thousand pieces of gold; but he came to me and said, This necklace is of brass, of the counterfeit218 manufacture of the Franks, and its price hath amounted to a thousand pieces of silver. I answered him, Yes; we had made it for a woman, merely to laugh at her, and my wife325 has inherited it, and we desire to sell it: go, therefore, and receive the thousand pieces of silver. Now when the broker heard this, he perceived that the affair was suspicious, and went and gave the necklace to the chief of the market, who took it to the Wálee, and said to him, This necklace was stolen from me, and we have found the thief, clad in the dress of the sons of the merchants. And before I knew what had happened, the officers had surrounded me, and they took me to the Wálee, who questioned me respecting the necklace. I told him, therefore, the same story that I had told to the broker; but he laughed, and said, This is not the truth:—and instantly his people stripped me of my outer clothing, and beat me with mi?ra'ahs all over my body, until, through the torture that I suffered from the blows, I said, I stole it;—reflecting that it was better I should say I stole it, than confess that its owner was murdered in my abode; for then they would kill me to avenge220 her: and as soon as I had said so, they cut off my hand, and scalded the stump with boiling oil,52 and I swooned away. They then gave me to drink some wine, by swallowing which I recovered my senses; and I took my amputated hand, and returned to the ?á'ah; but its owner said to me, Since this hath happened to thee, leave the ?á'ah, and look for another abode; for thou art accused of an unlawful act.—O my master, I replied, give me two or three days' delay that I may seek for a lodging:—and he assented to this, and departed and left me. So I remained alone, and sat weeping, and saying, How can I return to my family with my hand cut off? He who cut it off knoweth not that I am innocent: perhaps, then, God will bring about some event for my relief.
 
The Arrest
I sat weeping violently; and when the owner of the ?á'ah had326 departed from me, excessive grief overcame me, and I was sick for two days; and on the third day, suddenly the owner of the ?á'ah came to me, with some officers of the police, and the chief of the market, and accused me again of stealing the necklace. So I went out to them, and said, What is the news?—whereupon, without granting me a moment's delay, they bound my arms behind me, and put a chain around my neck, saying to me, The necklace which was in thy possession hath proved to be the property of the governor of Damascus, its Wezeer and its Ruler: it hath been lost from the governor's house for a period of three years, and with it was his daughter.—When I heard these words from them, my limbs trembled, and I said within myself, They will kill me! My death is inevitable222! By Allah, I must relate my story to the governor; and if he please he will kill me, or if he please he will pardon me.—And when we arrived at the governor's abode, and they had placed me before him, and he beheld me, he said, Is this he who stole the necklace and went out to sell it? Verily ye have cut off his hand wrongfully.—He then ordered that the chief of the market should be imprisoned223, and said to him, Give to this person the compensatory fine for his hand,53 or I will hang thee and seize all thy property. And he called out to his attendants, who took him and dragged him away.
 
I was now left with the governor alone, after they had, by his permission, loosed the chain from my neck, and untied224 the cords which bound my arms; and the governor, looking towards me, said to me, O my son, tell me thy story, and speak truth. How did this necklace come into thy possession?—So I replied, O my lord, I will tell thee the truth:—and I related to him all that had happened to me with the first damsel, and how she had brought to me the second, and murdered her from jealousy; on hearing which, he shook his head, and covered his face with his handkerchief, and wept. Then looking towards me, he said, Know, O my son, that the elder damsel was my daughter: I kept her closely; and when she had attained a fit age for marriage, I sent her to the son of her uncle in Cairo; but he died, and she returned to me, having learnt habits of profligacy225 from the inhabitants of that city:54 so she visited thee four times; and on the fourth occasion, she brought to thee her younger sister. They were sisters by the same mother, and much attached to each other; and when the event which thou hast related occurred to the elder, she imparted her secret to her sister, who asked my permission to go out with her; after which the elder returned alone; and when I questioned her re327specting her sister, I found her weeping for her, and she answered, I know no tidings of her:—but she afterwards informed her mother, secretly, of the murder which she had committed; and her mother privately226 related the affair to me; and she continued to weep for her incessantly227, saying, By Allah, I will not cease to weep for her until I die. Thy account, O my son, is true; for I knew the affair before thou toldest it me. See then, O my son, what hath happened: and now I request of thee that thou wilt not oppose me in that which I am about to say; and it is this:—I desire to marry thee to my youngest daughter; for she is not of the same mother as they were:55 she is a virgin, and I will receive from thee no dowry, but will assign to you both an allowance; and thou shalt be to me as an own son.—I replied, Let it be as thou desirest, O my master. How could I expect to attain44 unto such happiness?—The governor then sent immediately a courier to bring the property which my father had left me (for he had died since my departure from him), and now I am living in the utmost affluence228.
 
I wondered, said the Jew, at his history; and after I had remained with him three days, he gave me a large sum of money; and I left him, to set forth on a journey; and, arriving in this your country, my residence here pleased me, and I experienced this which hath happened to me with the humpback.
 
The King, when he had heard this story, said, This is not more wonderful than the story of the humpback, and ye must all of you be hanged, and especially the tailor, who is the source of all the mischief229. But he afterwards added, O tailor, if thou tell me a story more wonderful than that of the humpback, I will forgive you your offences. So the tailor advanced, and said,—
 
The Lady confessing her Crime
328
 
Head-piece to the Story told by the Tailor
THE STORY TOLD BY THE TAILOR.
 
Know, O King of the age, that what hath happened to me is more wonderful than the events which have happened to all the others. Before I met the humpback, I was, early in the morning, at an entertainment given to certain tradesmen of my acquaintance, consisting of tailors and linen230-drapers and carpenters and others; and when the sun had risen, the repast was brought for us to eat; and lo, the master of the house came in to us, accompanied by a strange and handsome young man, of the inhabitants of Baghdád. He was attired in clothes of the handsomest description, and was a most comely person, except that he was lame231; and as soon as he had entered and saluted us, we rose to him; but when he was about to seat himself, he observed among us a man who was a barber, whereupon he refused to sit down, and desired to depart from us. We and the master of the house, however, prevented him, and urged him to seat himself; and the host conjured him, saying, What is the reason of thy entering, and then immediately departing?—By Allah, O my master, replied he, offer me no opposition232; for the cause of my departure is this barber, who is sitting with you. And when the host heard this, he was exceedingly surprised, and said, How is it that the heart of this young man, who is from Baghdád, is troubled by the presence of this barber? We329 then looked towards him, and said, Relate to us the cause of thy displeasure against this barber; and the young man replied, O company, a surprising adventure happened to me with this barber in Baghdád, my city; and he was the cause of my lameness233, and of the breaking of my leg; and I have sworn that I will not sit in any place where he is present, nor dwell in any town where he resides: I quitted Baghdád and took up my abode in this city, and I will not pass the next night without departing from it.—Upon this, we said to him, We conjure thee, by Allah, to relate to us thy adventure with him.—And the countenance of the barber turned pale when he heard us make this request. The young man then said,—
 
Know, O good people, that my father was one of the chief merchants of Baghdád; and God (whose name be exalted234!) blessed him with no son but myself; and when I grew up, and had attained to manhood, my father was admitted to the mercy of God, leaving me wealth and servants and other dependants235; whereupon I began to attire myself in clothes of the handsomest description, and to feed upon the most delicious meats. Now God (whose perfection be extolled236!) made me to be a hater of women; and so I continued, until, one day, I was walking through the streets of Baghdád, when a party of them stopped my way: I therefore fled from them, and, entering a by-street which was not a thoroughfare, I reclined upon a ma??abah at its further extremity238. Here I had been seated but a short time when, lo, a window opposite the place where I sat was opened, and there looked out from it a damsel like the full moon, such as I had never in my life beheld. She had some flowers, which she was watering, beneath the window; and she looked to the right and left, and then shut the window, and disappeared from before me. Fire had been shot into my heart, and my mind was absorbed by her; my hatred239 of women was turned into love, and I continued sitting in the same place until sunset, in a state of distraction240 from the violence of my passion, when, lo, the ?á?ee of the city came riding along, with slaves before him and servants behind him, and alighted, and entered the house from which the damsel had looked out: so I knew that he must be her father.
 
I then returned to my house, sorrowful; and fell upon my bed, full of anxious thoughts; and my female slaves came in to me, and seated themselves around me, not knowing what was the matter with me; and I acquainted them not with my case, nor returned any answers to their questions; and my disorder123 increased. The neigh330bours, therefore, came to cheer me with their visits; and among those who visited me was an old woman, who, as soon as she saw me, discovered my state; whereupon she seated herself at my head, and, addressing me in a kind manner, said, O my son, tell me what hath happened to thee? So I related to her my story, and she said, O my son, this is the daughter of the ?á?ee of Baghdád, and she is kept in close confinement241: the place where thou sawest her is her apartment, and her father occupies a large saloon below, leaving her alone; and often do I visit her: thou canst obtain an interview with her only through me: so brace91 up thy nerves. When I heard, therefore, what she said, I took courage, and fortified242 my heart; and my family rejoiced that day. I rose up firm in limb, and hoping for complete restoration; and the old woman departed; but she returned with her countenance changed, and said, O my son, ask not what she did when I told her of thy case; for she said, If thou abstain not, O ill-omened old woman, from this discourse243, I will treat thee as thou deservest:—but I must go to her a second time.
 
Young Man sitting on a Mastabah
On hearing this, my disorder increased: after some days, however, the old woman came again, and said, O my son, I desire of thee a reward for good tidings. My soul returned to my body at these words, and I replied, Thou shalt receive from me everything that thou canst wish. She then said, I went yesterday to the damsel, and when she beheld me with broken heart and weeping eye, she said to me, O my aunt, wherefore do I see thee with contracted heart?—and when331 she had thus said, I wept, and answered, O my daughter and mistress, I came to thee yesterday from visiting a youth who loveth thee, and he is at the point of death on thy account:—and, her heart being moved with compassion, she asked, Who is this youth of whom thou speakest? I answered, He is my son, and the child that is dear to my soul: he saw thee at the window some days ago, while thou wast watering thy flowers; and when he beheld thy face, he became distracted with love for thee: I informed him of the conversation that I had with thee the first time; upon which his disorder increased, and he took to his pillow: he is now dying, and there is no doubt of his fate.—And upon this, her countenance became pale, and she said, Is this all on my account?—Yea, by Allah, I answered; and what dost thou order me to do?—Go to him, said she; convey to him my salutation, and tell him that my love is greater than his; and on Friday next, before the congregational prayers, let him come hither: I will give orders to open the door to him, and to bring him up to me, and I will have a short interview with him, and he shall return before my father comes back from the prayers.
 
When I heard these words of the old woman, the anguish244 which I had suffered ceased; my heart was set at rest, and I gave her the suit of clothes which I was then wearing, and she departed, saying to me, Cheer up thy heart. I replied, I have no longer any pain. The people of my house, and my friends, communicated, one to another, the good news of my restoration to health, and I remained thus until the Friday, when the old woman came in to me, and asked me respecting my state: so I informed her that I was happy and well. I then dressed and perfumed myself, and sat waiting for the people to go to prayers, that I might repair to the damsel; but the old woman said to me, Thou hast yet more than ample time, and if thou go to the bath and shave, especially for the sake of obliterating245 the traces of thy disorder, it will be more becoming.—It is a judicious piece of advice, replied I; but I will shave my head first, and then go into the bath.
 
The Barber and the Young Man
So I sent for a barber to shave my head, saying to the boy, Go to the market, and bring me a barber, one who is a man of sense, little inclined to impertinence, that he may not make my head ache by his chattering246. And the boy went, and brought this sheykh, who, on entering, saluted me; and when I had returned his salutation, he said to me, May God dispel thy grief and thine anxiety, and misfortunes and sorrows! I responded, May God accept thy prayer! He then said, Be cheerful, O my master, for health hath returned to thee.332 Dost thou desire to be shaved or to be bled?—for it hath been handed down, on the authority of Ibn-'Abbás,56 that the Prophet said, Whoso shorteneth his hair on Friday, God will avert247 from him seventy diseases;—and it hath been handed down also, on the same authority, that the Prophet said, Whoso is cupped on Friday will not be secure from the loss of sight and from frequent disease.—Abstain, said I, from this useless discourse, and come immediately, shave my head, for I am weak. And he arose, and, stretching forth his hand, took out a handkerchief, and opened it; and lo, there was in it an astrolabe, consisting of seven plates;57 and he took it, and went into the middle of the court, where he raised his head towards the sun, and looked for a considerable time; after which he said to me, Know that there have passed, of this our day, which is Friday, and which is the tenth of ?afar,58 of the year 26359 of the Flight of the Prophet,—upon whom be the most excellent of blessings248 and peace!—and the ascendant star of which, according to the required rules of the science of computation, is the planet Mars,—seven degrees60 and six minutes; and it happeneth that Mercury hath come in conjunction with that planet; and this indicateth that the shaving of hair is now a most excellent operation: and it hath indicated to me, also, that thou desirest to confer a benefit upon a person: and fortunate is he!—but after that, there is an an333nouncement that presenteth itself to me respecting a matter which I will not mention to thee.
 
By Allah, I exclaimed, thou hast wearied me, and dissipated my mind, and augured250 against me, when I required thee only to shave my head: arise, then, and shave it; and prolong not thy discourse to me. But he replied, By Allah, if thou knewest the truth of the case, thou wouldst demand of me a further explication; and I counsel thee to do this day as I direct thee, according to the calculations deduced from the stars: it is thy duty to praise God, and not to oppose me; for I am one who giveth thee good advice, and who regardeth thee with compassion: I would that I were in thy service for a whole year, that thou mightest do me justice; and I desire not any pay from thee for so doing.—When I heard this, I said to him, Verily thou art killing me this day, and there is no escape for me.—O my master, he replied, I am he whom the people call E?-?ámit,61 on account of the paucity251 of my speech, by which I am distinguished252 above my brothers; for my eldest brother is named El-Ba?boo?;62 and the second, El-Heddár; and the third, Ba?ba?; and the fourth is named El-Kooz el-A?wánee; and the fifth, El-Feshshár; and the sixth is named Sha?áli?; and the seventh brother is named E?-?ámit; and he is myself.
 
Now when this barber thus overwhelmed me with his talk, I felt as if my gall-bladder had burst, and said to the boy, Give him a quarter of a piece of gold, and let him depart from me for the sake of Allah: for I have no need to shave my head. But the barber on hearing what I said to the boy, exclaimed, What is this that thou hast said, O my lord? By Allah, I will accept from thee no pay unless I serve thee; and serve thee I must; for to do so is incumbent253 on me, and to perform what thou requirest; and I care not if I receive from thee no money. If thou knowest not my worth, I know thine; and thy father—may Allah have mercy upon him!—treated us with beneficence; for he was a man of generosity. By Allah, thy father sent for me one day, like this blessed day, and when I went to him, he had a number of his friends with him, and he said to me, Take some blood from me. So I took the astrolabe, and observed the altitude for him, and found the ascendant of the hour to be of evil omen108, and that the letting of blood would be attended with trouble: I therefore acquainted him with this, and he conformed to my wish, and waited until the arrival of the approved hour, when I took the blood from him. He did not oppose me; but, on the contrary, thanked me; and in like334 manner all the company present thanked me; and thy father gave me a hundred pieces of gold for services similar to the letting of blood.—May God, said I, shew no mercy to my father for knowing such a man as thou!—and the barber laughed, and exclaimed, There is no deity but God! Mo?ammad is God's Apostle! Extolled be the perfection of Him who changeth others, but is not changed! I did not imagine thee to be otherwise than a man of sense; but thou hast talked nonsense in consequence of thine illness. God hath mentioned, in his Excellent Book, those who restrain their anger, and who forgive men:63—but thou art excused in every case. I am unacquainted, however, with the cause of thy haste; and thou knowest that thy father used to do nothing without consulting me; and it hath been said, that the person to whom one applies for advice should be trusted: now thou wilt find no one better acquainted with the affairs of the world than myself, and I am standing on my feet to serve thee. I am not displeased255 with thee, and how then art thou displeased with me? But I will have patience with thee on account of the favours which I have received from thy father.—By Allah, said I, thou hast wearied me with thy discourse, and overcome me with thy speech! I desire that thou shave my head and depart from me.
 
I gave vent38 to my rage; and would have risen, even if he had wetted my head, when he said, I knew that displeasure with me had overcome thee; but I will not be angry with thee, for thy sense is weak, and thou art a youth: a short time ago I used to carry thee on my shoulder,64 and take thee to the school.—Upon this, I said to him, O my brother, I conjure thee by Allah, depart from me that I may perform my business, and go thou thy way. Then I rent my clothes; and when he saw me do this, he took the razor, and sharpened it, and continued to do so until my soul almost parted from my body; then advancing to my head, he shaved a small portion of it; after which he raised his hand, and said, O my lord, haste is from the Devil;—and he repeated this couplet:—
 
Deliberate, and haste not to accomplish thy desire; and be merciful, so shalt thou meet with one merciful:
For there is no hand but God's hand is above it;65 nor oppressor that shall not meet with an oppressor.
O my lord (he then continued), I do not imagine that thou knowest my condition in society; for my hand lighteth upon the heads of kings and emeers and wezeers and sages256 and learned men; and of such a one as myself hath the poet said,335—
 
The trades altogether are like a necklace, and this barber is the chief pearl of the strings257.
He excelleth all that are endowed with skill, and under his hands are the heads of Kings.
—Leave, said I, that which doth not concern thee! Thou hast contracted my heart, and troubled my mind.—I fancy that thou art in haste, he rejoined. I replied, Yes! Yes! Yes!—Proceed slowly, said he; for verily haste is from the Devil, and it giveth occasion to repentance258 and disappointment; and he upon whom be blessing and peace66 hath said, The best of affairs is that which is commenced with deliberation:—and, by Allah, I am in doubt as to thine affair: I wish, therefore, that thou wouldst make known to me what thou art hasting to do; and may it be good; for I fear it is otherwise.
 
There now remained, to the appointed time, three hours; and he threw the razor from his hand in anger, and, taking the astrolabe, went again to observe the sun; then after he had waited a long time, he returned, saying, There remain, to the hour of prayer, three hours, neither more nor less. For the sake of Allah, said I, be silent; for thou hast crumbled260 my liver!—and thereupon, he took the razor, and sharpened it as he had done the first time, and shaved another portion of my head. Then stopping again, he said, I am in anxiety on account of thy hurry: if thou wouldst acquaint me with the cause of it, it would be better for thee; for thou knowest that thy father used to do nothing without consulting me.
 
I perceived now that I could not avoid his importunity261, and said within myself, The time of prayer is almost come, and I desire to go before the people come out from the service: if I delay a little longer, I know not how to gain admission to her. I therefore said to him, Be quick, and cease from this chattering and impertinence; for I desire to repair to an entertainment with my friends. But when he heard the mention of the entertainment, he exclaimed, The day is a blessed day for me! I yesterday conjured a party of my intimate friends to come and feast with me, and forgot to prepare for them anything to eat; and now I have remembered it. Alas for the disgrace that I shall experience from them!—So I said to him, Be in no anxiety on this account, since thou hast been told that I am going to-day to an entertainment; for all the food and drink that is in my house shall be thine if thou use expedition in my affair, and quickly finish shaving my head.—May God recompense thee with every blessing! he replied: describe to me what thou hast for my guests, that I may know it. I have, said I, five dishes of meat, and ten fowls fricandoed, 336 and a roasted lamb.—Cause them to be brought before me, he said, that I may see them. So I had them brought to him, and he exclaimed, Divinely art thou gifted! How generous is thy soul! But the incense167 and perfumes are wanting.—I brought him, therefore, a box containing nedd67 and aloes-wood and ambergris and musk, worth fifty pieces of gold.—The time had now become contracted, like my own heart; so I said to him, Receive this, and shave the whole of my head, by the existence of Mo?ammad, God bless and save him! But he replied, By Allah, I will not take it until I see all that it contains.—I therefore ordered the boy, and he opened the box to him; whereupon the barber threw down the astrolabe from his hand, and, seating himself upon the ground, turned over the perfumes and incense and aloes-wood in the box until my soul almost quitted my body.
 
The Barber and Servants with Dishes
He then advanced, and took the razor, and shaved another small portion of my head; after which he said, By Allah, O my son, I know not whether I should thank thee or thank thy father; for my entertainment to-day is entirely derived from thy bounty263 and kindness, and I have no one among my visiters deserving of it; for my guests are, Zeytoon the bath-keeper, and ?alee? the wheat-seller, and 'Owkal the bean-seller, and 'Akresheh the grocer, and ?omeyd the dustman, and 'Akárish the milk-seller, and each of these hath a peculiar264 dance which he performeth, and peculiar verses which he reciteth; and the best of their qualities is, that they are like thy servant, the memlook who is before thee; and I, thy slave, know neither loquacity266 nor impertinence. As to the bath-keeper, he saith, If I go not to the feast, it cometh to my house!—and as to the dustman, he is witty267, and full of frolick: often doth he dance, and say, News, with my wife, is not kept in a chest!—and each of my friends hath jests that another337 hath not: but the description is not like the actual observation. If thou choose, therefore, to come to us, it will be more pleasant both to thee and to us: relinquish268, then, thy visit to thy friends of whom thou hast told us that thou desirest to go to them; for the traces of disease are yet upon thee, and probably thou art going to a people of many words, who will talk of that which concerneth them not; or probably there will be among them one impertinent person; and thy soul is already disquieted269 by disease.—I replied, If it be the will of God, that shall be on some other day:—but he said, It will be more proper that thou first join my party of friends, that thou mayest enjoy their conviviality270, and delight thyself with their salt. Act in accordance with the saying of the poet:—
 
Defer271 not a pleasure when it can be had; for fortune often destroyeth our plans.
Upon this I laughed from a heart laden272 with anger, and said to him, Do what I require, that I may go in the care of God, whose name be exalted! and do thou go to thy friends, for they are waiting thine arrival. He replied, I desire nothing but to introduce thee into the society of these people; for verily they are of the sons of that class among which is no impertinent person; and if thou didst but behold them once, thou wouldst leave all thine own companions.—May God, said I, give thee abundant joy with them, and I must bring them together here some day.—If that be thy wish, he rejoined, and thou wilt first attend the entertainment of thy friends this day, wait until I take this present with which thou hast honoured me, and place it before my friends, that they may eat and drink without waiting for me, and then I will return to thee, and go with thee to thy companions; for there is no false delicacy273 between me and my companions that should prevent my leaving them: so I will return to thee quickly, and repair with thee whithersoever thou goest.—Upon this I exclaimed, There is no strength nor power but in God, the High, the Great! Go thou to thy companions, and delight thy heart with them, and leave me to repair to mine, and to remain with them this day, for they are waiting my arrival.—But he said, I will not leave thee to go alone.—The place to which I am going, said I, none can enter except myself.—I suppose then, he rejoined, that thou hast an appointment to-day with some female: otherwise, thou wouldst take me with thee; for I am more deserving than all other men, and will assist thee to attain what thou desirest. I fear that thou art going to visit some strange woman, and that thy life will be lost; for in this city of Baghdád no338 one can do anything of this kind, especially on such a day as this; seeing that the Wálee of Baghdád is a terrible, sharp sword.—Wo to thee, O wicked old man! I exclaimed, what are these words with which thou addressest me?—And upon this, he kept a long silence.
 
The time of prayer had now arrived, and the time of the Khu?beh68 was near, when he had finished shaving my head: so I said to him, Go with this food and drink to thy friends, and I will wait for thee until thou return, and thou shalt accompany me:—and I continued my endeavours to deceive him, that he might go away; but he said to me, Verily thou art deceiving me, and wilt go alone, and precipitate274 thyself into a calamity275 from which there will be no escape for thee: by Allah! by Allah! then, quit not this spot until I return to thee and accompany thee, that I may know what will be the result of thine affair.—I replied, Well: prolong not thine absence from me. And he took the food and drink and other things which I had given him, but intrusted them to a porter to convey them to his abode, and concealed himself in one of the by-streets. I then immediately arose. The mu?ddins on the menárehs had chanted the Selám of Friday;69 and I put on my clothes, and went forth alone, and, arriving at the by-street, stopped at the door of the house where I had seen the damsel: and lo, the barber was behind me, and I knew it not. I found the door open, and entered; and immediately the master of the house returned from the prayers, and entered the saloon, and closed the door; and I said within myself, How did this devil discover me?
 
Now it happened, just at this time, for the fulfilment of God's purpose to rend276 the veil of protection before me, that a female slave belonging to the master of the house committed some offence, in consequence of which he beat her, and she cried out; whereupon a male slave came in to him to liberate her; but he beat him also, and he likewise cried out; and the barber concluded that he was beating me; so he cried, and rent his clothes, and sprinkled dust upon his head, shrieking277, and calling for assistance. He was surrounded by people, and said to them, My master hath been killed in the house of the ?á?ee! Then running to my house, crying out all the while, and with a crowd behind him, he gave the news to my family; and I knew not what he had done when they approached, crying, Alas for our master!—the barber all the while being before them, with his clothes rent, and a number of the people of the city with them. They continued shrieking, the barber shrieking at their head, and all of them exclaiming, Alas for our slain278!—Thus they advanced to the house in339 which I was confined; and when the ?á?ee heard of this occurrence, the event troubled him, and he arose, and opened the door, and seeing a great crowd, he was confounded, and said, O people, what is the news? The servants replied, Thou hast killed our master.—O people, rejoined he, what hath your master done unto me that I should kill him; and wherefore do I see this barber before you?—Thou hast just now beaten him with mi?ra'ahs, said the barber; and I heard his cries.—What hath he done that I should kill him? repeated the ?á?ee. And whence, he added, came he; and whither would he go?—Be not an old man of malevolence279, exclaimed the barber; for I know the story, and the reason of his entering thy house, and the truth of the whole affair: thy daughter is in love with him, and he is in love with her; and thou hast discovered that he had entered thy house, and hast ordered thy young men, and they have beaten him. By Allah, none shall decide between us and thee except the Khaleefeh; or thou shalt bring forth to us our master that his family may take him; and oblige me not to enter and take him forth from you: haste then thyself to produce him.
 
The Barber rending280 his Clothes
Upon this, the ?á?ee was withheld281 from speaking, and became utterly282 abashed284 before the people: but presently he said to the barber, If thou speak truth, enter thyself, and bring him forth. So the barber advanced, and entered the house; and when I saw him do so, I sought for a way to escape; but I found no place of refuge except a large chest which I observed in the same apartment in which I then340 was: I therefore entered this, and shut down the lid, and held in my breath. Immediately after, the barber ran into the saloon, and, without looking in any other direction than that in which I had concealed myself, came thither: then turning his eyes to the right and left, and seeing nothing but the chest, he raised it upon his head; whereupon my reason forsook285 me. He quickly descended with it; and I, being now certain that he would not quit me, opened the chest, and threw myself upon the ground. My leg was broken by the fall; and when I came to the door of the house, I found a multitude of people: I had never seen such a crowd as was there collected on that day; so I began to scatter286 gold among them, to divert them; and while they were busied in picking it up, I hastened through the by-streets of Baghdád, followed by this barber; and wherever I entered, he entered after me, crying, They would have plunged287 me into affliction on account of my master! Praise be to God who aided me against them, and delivered my master from their hands! Thou continuedst, O my master, to be excited by haste for the accomplishment288 of thine evil design until thou broughtest upon thyself this event; and if God had not blessed thee with me, thou hadst not escaped from this calamity into which thou hast fallen; and they might have involved thee in a calamity from which thou wouldst never have escaped. Beg, therefore, of God, that I may live for thy sake, to liberate thee in future. By Allah, thou hast almost destroyed me by thine evil design, desiring to go alone: but we will not be angry with thee for thine ignorance, for thou art endowed with little sense, and of a hasty disposition289.—Art thou not satisfied, replied I, with that which thou hast done, but wilt thou run after me through the market-streets?—And I desired for death to liberate me from him; but found it not; and in the excess of my rage I ran from him, and, entering a shop in the midst of the market, implored290 the protection of its owner; and he drove away the barber from me.
 
I then seated myself in a magazine belonging to him, and said within myself, I cannot now rid myself of this barber; but he will be with me night and day, and I cannot endure the sight of his face. So I immediately summoned witnesses, and wrote a document, dividing my property among my family, and appointing a guardian291 over them, and I ordered him to sell the house and all the immoveable possessions, charging him with the care of the old and young, and set forth at once on a journey in order to escape from this wretch292. I then arrived in your country, where I took up my abode, and have remained a341 considerable time; and when ye invited me, and I came unto you, I saw this vile293 wretch among you, seated at the upper end of the room. How, then, can my heart be at ease, or my sitting in your company be pleasant to me, with this fellow, who hath brought these events upon me, and been the cause of the breaking of my leg?
 
The young man still persevered294 in his refusal to remain with us; and when we had heard his story, we said to the barber, Is this true which the young man hath said of thee?—By Allah, he answered, it was through my intelligence that I acted thus towards him; and had I not done so, he had perished: myself only was the cause of his escape; and it was through the goodness of God, by my means, that he was afflicted by the breaking of his leg instead of being punished by the loss of his life. Were I a person of many words, I had not done him this kindness; and now I will relate to you an event that happened to me, that ye may believe me to be a man of few words, and less of an impertinent than my brothers; and it was this:—
 
Portrait of the Barber
342
 
Head-piece to the Barber's Story of Himself
THE BARBER'S STORY OF HIMSELF
 
I was living in Baghdád, in the reign295 of the Prince of the Faithful El-Munta?ir bi-lláh,70 who loved the poor and indigent296, and associated with the learned and virtuous297; and it happened, one day, that he was incensed against ten persons, in consequence of which, he ordered the chief magistrate of Baghdád to bring them to him in a boat. I saw them, and I said within myself, These persons have assembled for nothing but an entertainment, and, I suppose, will pass their day in this boat eating and drinking; and none shall be their companion but myself:71—so I embarked, and mixed myself among them; and when they had landed on the opposite bank, the guards of the Wálee came with chains, and put them upon their necks, and put a chain upon my neck also.—Now this, O people, is it not a proof of my generosity, and of my paucity of speech? For I determined not to speak.—They took us, therefore, all together, in chains, and placed us before El-Munta?ir bi-lláh, the Prince of the Faithful; whereupon he gave orders to strike off the heads of the ten; and the executioner struck off the heads of the ten, and I remained. The Khaleefeh then turning his eyes, and beholding298 me, said to the executioner, Wherefore dost thou not strike off the heads of all the ten? He answered, I have beheaded every one of the ten.—I do not think, rejoined the Khaleefeh, that thou hast beheaded more than nine; and this who is before me is the tenth. But the executioner replied, By thy beneficence, they are ten.—Count them, said the Khaleefeh. And they counted them; and lo, they were ten. The Khaleefeh then looked343 towards me, and said, What hath induced thee to be silent on this occasion; and how hast thou become included among the men of blood?—And when I heard the address of the Prince of the Faithful, I said to him, Know, O Prince of the Faithful, that I am the sheykh E?-?ámit (the silent): I possess, of science, a large stock; and as to the gravity of my understanding, and the quickness of my apprehension299, and the paucity of my speech, they are unbounded: my trade is that of a barber; and yesterday, early in the morning, I saw these ten men proceeding300 to the boat; whereupon I mixed myself with them, and embarked with them, thinking that they had met together for an entertainment; but soon it appeared that they were criminals; and the guards came to them, and put chains upon their necks, and upon my neck also they put a chain; and from the excess of my generosity I was silent, and spoke not: my speech was not heard on that occasion, on account of the excess of my generosity; and they proceeded with us until they stationed us before thee, and thou gavest the order to strike off the heads of the ten, and I remained before the executioner, and acquainted you not with my case. Was not this great generosity which compelled me to accompany them to slaughter301? But throughout my life I have acted in this excellent manner.
 
When the Khaleefeh heard my words, and knew that I was of a very generous character, and of few words, and not inclined to impertinence as this young man, whom I delivered from horrors, asserteth, he said, Hast thou brothers? I answered, Yes: six.—And are thy six brothers, said he, like thyself, distinguished by science and knowledge, and paucity of speech? I answered, They lived not so as to be like me: thou hast disparaged302 me by thy supposition, O Prince of the Faithful, and it is not proper that thou shouldst compare my brothers to me; for through the abundance of their speech, and the smallness of their generous qualities, each of them experienced a defect: the first was lame; the second, deprived of many of his teeth; the third, blind; the fourth, one-eyed; the fifth, cropped of his ears; and the sixth had both his lips cut off:72 and think not, O Prince of the Faithful, that I am a man of many words: nay, I must prove to thee that I am of a more generous character than they; and each of them met with a particular adventure, in consequence of which he experienced a defect: if thou please, I will relate their stories to thee.344
 
Head-piece to the Barber's Story of his First Brother.--The Motto, 'How different is to-night from yesterday!'
THE BARBER'S STORY OF HIS FIRST BROTHER.
 
Know, O Prince of the Faithful, that the first (who was named El-Ba?boo?) was the lame one. He practised the art of a tailor in Baghdád, and used to sew in a shop which he hired of a man possessing great wealth, who lived over the shop, and who had, in the lower part of his house, a mill. And as my lame brother was sitting in his shop one day, sewing, he raised his head, and saw a woman like the rising full moon, at a projecting window of the house, looking at the people passing by; and as soon as he beheld her, his heart was entangled by her love. He passed that day gazing at her, and neglecting his occupation, until the evening; and on the following morning he opened his shop, and sat down to sew; but every time that he sewed a stitch, he looked towards the window; and in this state he continued, sewing nothing sufficient to earn a piece of silver.73
 
On the third day he seated himself again in his place, looking towards the woman; and she saw him, and, perceiving that he had become enslaved by her love, laughed in his face, and he, in like manner, laughed in her face. She then disappeared from before him, and sent to him her slave-girl, with a wrapper containing a piece of red flowered silk; and the girl, coming to him, said to him, My mistress saluteth thee, and desireth thee to cut out for her, with the hand of skill, a shirt of this piece, and to sew it beautifully. So he answered, I hear and obey:—and he cut out for her the shirt, and finished the sewing of it on that day; and on the following day the345 slave-girl came to him again; and said to him, My mistress saluteth thee, and saith to thee, How didst thou pass last night?—for she tasted not sleep, from her passion for thee.—She then placed before him a piece of yellow satin, and said to him, My mistress desireth thee to cut out for her, of this piece, two pairs of trousers, and to make them this day. He replied, I hear and obey. Salute45 her with abundant salutations, and say to her, Thy slave is submissive to thine order, and command him to do whatsoever303 thou wilt.—He then busied himself with the cutting out, and used all diligence in sewing the two pairs of trousers; and presently the woman looked out at him from the window, and saluted him by a sign, now casting down her eyes, and now smiling in his face, so that he imagined he should soon obtain possession of her. After this, she disappeared from before him, and the slave-girl came to him; so he delivered to her the two pairs of trousers, and she took them and departed: and when the night came, he threw himself upon his bed, and remained turning himself over in restlessness until the morning.
 
On the following day, the master of the house came to my brother, bringing some linen, and said to him, Cut out and make this into shirts for me. He replied, I hear and obey:—and ceased not from his work until he had cut out twenty shirts by the time of nightfall, without having tasted food. The man then said to him, How much is thy hire for this?—but my brother answered not; and the damsel made a sign to him that he should receive nothing, though he was absolutely in want of a single copper coin. For three days he continued scarcely eating or drinking anything, in his diligence to accomplish his work, and when he had finished it, he went to deliver the shirts.
 
Now the young woman had acquainted her husband with the state of my brother's mind, but my brother knew not this; and she planned with her husband to employ him in sewing without remuneration, and moreover to amuse themselves by laughing at him: so, when he had finished all the work that they gave him, they contrived305 a plot against him, and married him to their slave-girl; and on the night when he desired to introduce himself to her, they said to him, Pass this night in the mill, and to-morrow thou shalt enjoy happiness. My brother, therefore, thinking that their intention was good, passed the night in the mill alone. Meanwhile, the husband of the young woman went to the miller306, and instigated307 him by signs to make my brother turn the mill. The miller, accordingly, went in to him at midnight, and began to exclaim, Verily this bull is lazy, while there is a great quantity of346 wheat, and the owners of the flour are demanding it: I will therefore yoke308 him in the mill, that he may finish the grinding of the flour:—and so saying, he yoked309 my brother, and thus he kept him until near morning, when the owner of the house came, and saw him yoked in the mill, and the miller flogging him with the whip; and he left him, and retired. After this, the slave-girl to whom he had been contracted in marriage came to him early in the morning, and, having unbound him from the mill, said to him, Both I and my mistress have been distressed310 by this which hath befallen thee, and we have participated in the burden of thy sorrow. But he had no tongue wherewith to answer her, by reason of the severity of the flogging. He then returned to his house; and lo, the sheykh who had performed the marriage-contract came and saluted him, saying, May God prolong thy life! May thy marriage be blessed!—May God not preserve the liar265! returned my brother: thou thousandfold villain311! By Allah, I went only to turn the mill in the place of the bull until the morning.—Tell me thy story, said the sheykh:—and my brother told him what had happened to him: upon which the sheykh said, Thy star agreeth not with hers: but if thou desire that I should change for thee the mode of the contract, I will change it for another better than it, that thy star may agree with hers.74—See then, replied my brother, if thou hast any other contrivance to employ.
 
My brother then left him, and repaired again to his shop, hoping that somebody might give him some work, with the profit of which he might obtain his food; and lo, the slave-girl came to him. She had conspired312 with her mistress to play him this trick, and said to him, Verily, my mistress is longing for thee, and she hath gone up to look at thy face from the window. And my brother had scarcely heard these words when she looked out at him from the window, and, weeping, said, Wherefore hast thou cut short the intercourse between us and thee? But he returned her no answer: so she swore to him that all that had happened to him in the mill was not with her consent; and when my brother beheld her beauty and loveliness, the troubles that had befallen him became effaced313 from his memory, and he accepted her excuse, and rejoiced at the sight of her. He saluted her, therefore, and conversed with her, and then sat a while at his work; after which the slave-girl came to him, and said, My mistress saluteth thee, and informeth thee that her husband hath determined to pass this next night in the house of one of his intimate friends; wherefore, when he hath gone thither, do thou come to her.—Now the husband347 of the young woman had said to her, How shall we contrive304 when he cometh to thee that I may take him and drag him before the Wálee? She replied, Let me then play him a trick, and involve him in a disgrace for which he shall be paraded throughout this city as an example to others:—and my brother knew nothing of the craftiness314 of women. Accordingly, at the approach of evening, the slave-girl came to him, and, taking him by the hand, returned with him to her mistress, who said to him, Verily, O my master, I have been longing for thee.—Hasten then, said he, to give me a kiss, first of all. And his words were not finished, when the young woman's husband came in from his neighbour's house, and, seizing my brother, exclaimed to him, By Allah, I will not loose thee but in the presence of the chief magistrate of the police. My brother humbled316 himself before him; but, without listening to him, he took him to the house of the Wálee, who flogged him with whips, and mounted him upon a camel, and conveyed him through the streets of the city, the people crying out, This is the recompense of him who breaketh into the ?areems of others!—and he fell from the camel, and his leg broke: so he became lame. The Wálee then banished317 him from the city; and he went forth, not knowing whither to turn his steps: but I, though enraged, overtook him, and brought him back; and I have taken upon myself to provide him with meat and drink unto the present day.
 
The Khaleefeh laughed at my story, and exclaimed, Thou hast spoken well:—but I replied, I will not accept this honour until thou hast listened to me while I relate to thee what happened to the rest of my brothers; and think me not a man of many words.—Tell me, said the Khaleefeh, what happened to all thy brothers, and grace my ears with these nice particulars: I beg thee to employ exuberance318 of diction in thy relation of these pleasant tales.
 
Tail-piece to the same 
348
 
Head-piece to the Barber's Story of his Second Brother
THE BARBER'S STORY OF HIS SECOND BROTHER.
 
So I said, Know, O Prince of the Faithful, that my second brother, whose name was El-Heddár,75 was going one day to transact59 some business, when an old woman met him, and said to him, O man, stop a little, that I may propose to thee a thing, which, if it please thee, thou shalt do for me. My brother, therefore, stopped; and she said to him, I will guide thee to a thing, and rightly direct thee to it, on the condition that thy words be not many. So he said, Communicate what thou hast to tell me:—and she proceeded thus:—What sayest thou of a handsome house, with running water, and fruit and wine, and a beautiful face to behold, and a smooth cheek to kiss, and an elegant form to embrace; and to enjoy all these pleasures without interruption? Now, if thou wilt act agreeably with the condition that I have imposed upon thee, thou wilt see prosperity.—When my brother had heard her words, he said to her, O my mistress, how is it that thou hast sought me out in preference to all the rest of the creation for this affair; and what is there in me that hath pleased thee? She replied, Did I not say to thee that thou must not be a person of many words? Be silent then, and come with me.
 
The old woman then went her way, my brother following her, eager to enjoy the pleasures which she had described to him, until they had entered a spacious house, when she went up with him to an upper story, and my brother perceived that he was in a beautiful palace, in349 which he beheld four damsels, than whom none more lovely had ever been seen, singing with voices that would charm a heart as insensible as stone. One of these damsels drank a cup of wine; and my brother said to her, May it be attended with health and vigour320!—and advanced to wait upon her; but she prevented his doing so, giving him to drink a cup of wine; and as soon as he had drunk it, she slapped him on his neck. When he found that she treated him thus, he went out from the chamber in anger, and with many words; but the old woman, following him, made a sign to him with her eye that he should return: so he returned, and seated himself, without speaking; and upon this, the damsel slapped him again upon the back of his neck until he became senseless; after which, recovering, he withdrew again. The old woman, however, overtook him, and said to him, Wait a little, and thou shalt attain thy wish.—How many times, said he, shall I wait a little before I attain it? The old woman answered, When she hath become exhilarated with wine thou shalt obtain her favour. He therefore returned to his place, and resumed his seat. All the four damsels then arose, and the old woman directed them to divest321 my brother of his outer clothes, and to sprinkle some rose-water upon his face; and when they had done so, the most beautiful one among them said to him, May Allah exalt thee to honour! Thou hast entered my abode, and if thou have patience to submit to my requisitions, thou wilt attain thy wish.—O my mistress, he replied, I am thy slave, and under thy authority.—Know then, said she, that I am devotedly322 fond of frolic, and he who complieth with my demands will obtain my favour. Then she ordered the other damsels to sing; and they sang so that their hearers were in an ecstasy; after which the chief lady said to one of the other damsels, Take thy master, and do what is required, and bring him back to me immediately.
 
Accordingly, she took him away, ignorant of that which she was about to do; and the old woman came to him, and said, Be patient; for there remaineth but little to do. He then turned towards the damsel, and the old woman said to him, Be patient: thou hast almost succeeded, and there remaineth but one thing, which is, to shave thy beard.—How, said he, shall I do that which will disgrace me among the people? The old woman answered, She desireth this only to make thee like a beardless youth, that there may be nothing on thy face to prick323 her; for her heart is affected with a violent love for thee. Be patient, therefore, and thou shalt attain thy desire.—So my brother patiently submitted to the damsel's directions: his beard was shaven,350 and he was shorn also of his eyebrows324 and mustaches, and his face was painted red, before the damsel took him back to the chief lady, who, when she saw him, was at first frightened at him, and then laughed until she fell backwards325, and exclaimed, O my master, thou hast gained me by these proofs of thine amiable326 manners! She then conjured him by her life to arise and dance; and he did so; and there was not a single cushion in the chamber that she did not throw at him. In like manner also the other damsels threw at him various things, such as oranges, and limes, and citrons, until he fell down senseless from the pelting327, while they slapped him incessantly upon the back of his neck, and cast things in his face. But at length the old woman said to him, Now thou hast attained thy wish. Know that there remaineth to thee no more beating, nor doth there remain for thee to do more than one thing, namely, this: it is her custom, when she is under the influence of wine, to suffer no one to come near her until she hath taken off her outer clothes; thou, being prepared in the like manner, must run after her, and she will run before thee as though she were flying from thee; but cease not to follow her from place to place until thou overtake her. He arose, therefore, and did so: the lady ran before, and as he followed her, she passed from chamber to chamber, and he still ran after her. At last he heard her utter a slight sound as she ran before him, and, continuing his pursuit, he suddenly found himself in the midst of the street.
 
This street was in the market of the leather-sellers, who were then crying skins for sale; and when the people there collected saw him in this condition, almost naked, with shaven beard and eyebrows and mustaches, and with his face painted red, they shouted at him, and raised a loud laugh, and some of them beat him with the skins until he became insensible. They then placed him upon an ass, and conducted him to the Wálee, who exclaimed, What is this?—They answered, This descended upon us from the house of the Wezeer, in this condition. And the Wálee inflicted328 upon him a hundred lashes330, and banished him from the city: but I went out after him, and brought him back privately into the city, and allotted331 him a maintenance. Had it not been for my generous disposition, I had not borne with such a person.351
 
Head-piece to the Barber's Story of his Third Brother
THE BARBER'S STORY OF HIS THIRD BROTHER.
 
As to my third brother (the blind man, Ba?ba?), who was also surnamed ?uffeh,76 fate and destiny impelled332 him one day to a large house, and he knocked at the door, hoping that its master would answer him, and that he might beg of him a trifle. The owner called out, Who is at the door?—but my brother answered not; and then heard him call with a loud voice, Who is this? Still, however, he returned him no answer; and he heard the sounds of his footsteps approaching until he came to the door and opened it, when he said to him, What dost thou desire? My brother answered, Something for the sake of God, whose name be exalted!—Art thou blind? said the man; and my brother answered, Yes.—Then give me thy hand rejoined the master of the house;—so my brother stretched forth to him his hand, and the man took him into the house, and led him up from stair-case to stair-case until he had ascended333 to the highest platform of the roof: my brother thinking that he was going to give him some food or money: and when he had arrived at this highest terrace, of his house, the owner said, What dost thou desire, O blind man!—I desire something, he answered again, for the sake of God, whose name be exalted!—May God, replied the man, open to thee some other way!—What is this! exclaimed my brother: couldst thou not tell me so when I was below?—Thou vilest334 of the vile! retorted the other: why didst thou not ask of me something for the sake of God when352 thou heardest my voice the first time, when thou wast knocking at the door?—What then, said my brother, dost thou mean to do to me?—The man of the house answered, I have nothing to give thee.—Then take me down the stairs, said my brother. The man replied, The way is before thee. So my brother made his way to the stairs, and continued descending335 until there remained, between him and the door, twenty steps, when his foot slipped and he fell, and, rolling down, broke his head.77
 
He went forth, not knowing whither to direct his steps, and presently there met him two blind men, his companions, who said to him, What hath happened to thee this day? My brother, therefore, related to them the event that had just befallen him: and then said to them, O my brothers, I desire to take a portion of the money now in our possession, to expend it upon myself.—Now the owner of the house which he had just before entered had followed him to acquaint himself with his proceedings336, and without my brother's knowledge he walked behind him until the latter entered his abode; when he went in after him, still unknown. My brother then sat waiting for his companions; and when they came in to him, he said to them, Shut the door, and search the room, lest any stranger have followed us. When the intruder, therefore, heard what he said, he arose, and clung to a rope that was attached to the ceiling; and the blind men went feeling about the whole of the chamber, and, finding no one, returned and seated themselves by my brother, and brought forth their money, and counted it; and lo, it was more than ten thousand pieces of silver. Having done this, they laid it in a corner of the room, and each of them took of the surplus of that sum as much as he wanted, and they buried the ten thousand pieces of silver in the earth; after which, they placed before themselves some food, and sat eating; but my brother heard the sound of a stranger by his side, and said to his friends, Is there a stranger among us? Then stretching forth his hand, it grasped the hand of the intruder; whereupon he cried out to his companions, saying, Here is a stranger!—and they fell upon him with blows until they were tired, when they shouted out, O Muslims!78 a thief hath come in upon us, and desireth to take our property!—and immediately a number of persons collected around them.
 
Upon this, the stranger whom they accused of being a thief shut his eyes, feigned338 to be blind like themselves, so that no one who saw him doubted him to be so; and shouted, O Muslims! I demand protection of Allah and the Sul?án! I demand protection of Allah and353 the Wálee! I demand protection of Allah and the Emeer! for I have important information to give to the Emeer!—and before they could collect their thoughts, the officers of the Wálee surrounded them and took them all, including my brother, and conducted them before their master. The Wálee said, What is your story?—and the stranger replied, Hear my words, O Wálee; the truth of our case will not become known to thee but by means of beating;79 and if thou wilt, begin by beating me before my companions. The Wálee therefore said, Throw down this man, and flog him with whips:—and accordingly they threw him down and flogged him; and when the stripes tortured him, he opened one of his eyes; and after they had continued the flogging a little longer, he opened his other eye; upon which the Wálee exclaimed, What meaneth this conduct, O thou villain?—Grant me indemnity339, replied the man, and I will acquaint thee:—and the Wálee having granted his request, he said, We four pretend that we are blind, and, intruding340 among other people, enter their houses, and see their women, and employ stratagems341 to corrupt343 them, and to obtain money from them. We have acquired, by these means, vast gain, amounting to ten thousand pieces of silver; and I said to my companions, Give me my due, two thousand and five hundred; and they rose against me and beat me, and took my property. I beg protection, therefore, of Allah and of thee; and thou art more deserving of my share than they. If thou desire to know the truth of that which I have said, flog each of them more than thou hast flogged me, and he will open his eyes.
 
So the Wálee immediately gave orders to flog them, and the first of them who suffered was my brother. They continued beating him until he almost died; when the Wálee said to them, O ye scoundrels! do ye deny the gracious gift of God, feigning344 yourselves to be blind? My brother exclaimed, Alláh! Alláh! Alláh! there is none among us who seeth!—They then threw him down again, and ceased not to beat him until he became insensible, when the Wálee said, Leave him until he shall have recovered, and then give him a third flogging:—and in the meantime, he gave orders to flog his companions, to give each of them more than three hundred stripes; while the seeing man said to them, Open your eyes, or they will flog you again after this time. Then addressing himself to the Wálee, he said, Send with me some person to bring thee the property; for these men will not open their eyes, fearing to be disgraced before the spectators. And the Wálee sent with him a man, who brought him the money; and he took it,354 and gave to the informer, out of it, two thousand and five hundred pieces of silver, according to the share which he claimed, in spite of the others (retaining the rest), and banished from the city my brother and the two other men; but I went forth, O Prince of the Faithful, and, having overtaken my brother, asked him respecting his sufferings; and he acquainted me with that which I have related unto thee. I then brought him back secretly into the city, and allotted him a supply of food and drink as long as he lived.
 
The Khaleefeh laughed at my story, and said, Give him a present, and let him go:—but I replied, I will receive nothing until I have declared to the Prince of the Faithful what happened to the rest of my brothers, and made it manifest to him that I am a man of few words:—whereupon the Khaleefeh said, Crack our ears, then, with thy ridiculous stories, and continue to us thy disclosure of vices254 and misdeeds. So I proceeded thus:—
 
Tail-piece to the same
355
 
Head-piece to the Barber's Story of his Fourth Brother
THE BARBER'S STORY OF HIS FOURTH BROTHER.
 
My fourth brother, O Prince of the Faithful, was the one-eyed (named El-Kooz el-A?wánee): he was a butcher in Baghdád, and both sold meat and reared lambs; and the great and the rich had recourse to him to purchase of him their meat; so that he amassed345 great wealth, and became possessor of cattle and houses. Thus he continued to prosper319 for a long time; and as he was in his shop, one day, there accosted346 him an old man with a long beard, who handed to him some money, saying, Give me some meat for it. So he took the money, and gave him the meat; and when the old man had gone away, my brother looked at the money which he had payed him, and, seeing that it was of a brilliant whiteness, put it aside by itself. This old man continued to repair to him during a period of five months, and my brother always threw his money into a chest by itself; after which period he desired to take it out for the purpose of buying some sheep; but on opening the chest, he found all the contents converted into white paper, clipped round; and he slapped his face, and cried out; whereupon a number of people collected around him, and he related to them his story, at which they were astonished.
 
He then went again, as usual, into his shop, and, having killed a ram8, and hung it up within the shop, he cut off some of the meat, and suspended it outside, saying within himself, Perhaps now this old man will come again, and if so, I will seize him:—and very soon after, the old man approached with his money; upon which my brother arose, and, laying hold upon him, began to cry out, O Muslims, come to my356 aid, and hear what this scoundrel hath done unto me! But when the old man heard his words, he said to him, Which will be more agreeable to thee—that thou abstain from disgracing me, or that I disgrace thee, before the people?—For what wilt thou disgrace me? said my brother. The old man answered, For thy selling human flesh for mutton.—Thou liest, thou accursed! exclaimed my brother.—None is accursed, rejoined the old man, but he who hath a man suspended in his shop. My brother said, If it be as thou hast asserted, my property and blood shall be lawful221 to thee:—and immediately the old man exclaimed, O ye people here assembled! verily this butcher slaughtereth human beings, and selleth their flesh for mutton; and if ye desire to know the truth of my assertion, enter his shop! So the people rushed upon his shop, and beheld the ram converted into a man, hung up; and they laid hold upon my brother, crying out against him, Thou infidel! Thou scoundrel!—and those who had been his dearest friends turned upon him and beat him; and the old man gave him a blow upon his eye, and knocked it out. The people then carried the carcass, and took with them my brother, to the chief magistrate of the police; and the old man said to him, O Emeer, this man slaughtereth human beings, and selleth their flesh for mutton; and we have therefore brought him to thee: arise, then, and perform the requisition of God, whose might and glory be extolled! Upon this, the magistrate thrust back my brother from him, and, refusing to listen to what he would have said, ordered that five hundred blows of a staff should be inflicted upon him, and took all his property. Had it not been for the great amount of his wealth, he had put him to death.80 He then banished him from the city.
 
My brother, therefore, went forth in a state of distraction, not knowing what course to pursue; but he journeyed onwards until he arrived at a great city, where he thought fit to settle as a shoemaker: so he opened a shop, and sat there working for his subsistence. And one day he went forth on some business, and, hearing the neighing of horses, he inquired respecting the cause, and was told that the King was going forth to hunt; whereupon he went to amuse himself with the sight of the procession: but the King happening to look on one side, his eye met that of my brother, and immediately he hung down his head, and exclaimed, I seek refuge with God from the evil of this day! He then turned aside the bridle of his horse, and rode back, and all his troops returned with him; after which, he ordered his pages to run after my brother, and to beat him; and they did so,357 giving him so severe a beating that he almost died; and he knew not the cause. He returned to his abode in a miserable347 plight348, and afterwards went and related his misfortune to one of the King's attendants, who laughed at the recital349 until he fell backwards, and said to him, O my brother, the King cannot endure the sight of a one-eyed person, and especially when the defect is that of the left eye;81 for in this case, he faileth not to put the person to death.
 
When my brother heard these words, he determined to fly from that city; and forthwith departed from it, and repaired to another city, where there was no King. Here he remained a long time; and after this, as he was meditating350 upon his adventure in the former city, he went out one day to amuse himself, and heard again the neighing of horses behind him; upon which he exclaimed, The decree of God hath come to pass! and ran away, seeking for a place in which to conceal22 himself; but he found none, until, continuing his search, he saw a door set up as a barricade351: so he pushed this, and it fell down; and, entering the doorway352, he beheld a long passage, into which he advanced. Suddenly, however, two men laid hold upon him, and exclaimed, Praise be to God who hath enabled us to take thee, O thou enemy of God! For these three nights thou hast suffered us to enjoy neither quiet nor sleep, and we have found no repose353: nay, thou hast given us a foretaste of death!—O men, said my brother, what hath happened unto you? They answered, Thou keepest a watch upon us, and desirest to disgrace us, and to disgrace the master of the house! Is it not enough for thee that thou hast reduced him to poverty, thou and thy companions? Produce now the knife wherewith thou threatenest us every night.—And so saying, they searched him, and found upon his waist the knife with which he cut the shoe-leather.—O men, he exclaimed, fear God in your treatment of me, and know that my story is wonderful. They said, What then is thy story? So he related it to them, in the hope that they would liberate him: but they believed not what he said; and, instead of shewing him any regard, they beat him, and tore his clothes; whereupon, his body becoming exposed to their view, they discovered upon his sides the marks of beating with mi?ra'ahs, and exclaimed, O wretch! these scars bear testimony to thy guilt354. They then conducted him before the Wálee, while he said within himself, I am undone355 for my transgressions356, and none can deliver me but God, whose name be exalted! And when he was brought before the Wálee, the magistrate said to him, O thou scoundrel! nothing but a heinous357 crime hath occasioned thy having been358 beaten with mi?ra'ahs:—and he caused a hundred lashes to be inflicted upon him; after which, they mounted him upon a camel, and proclaimed before him, This is the recompense of him who breaketh into men's houses!—But I had already heard of his misfortunes, and gone forth, and found him; and I accompanied him about the city while they were making this proclamation, until they left him; when I took him, and brought him back secretly into Baghdád, and apportioned358 him a daily allowance of food and drink.
 
Tail-piece to the same
359
 
Head-piece to the Barber's Story of his Fifth Brother.--The Motto, 'The emulous desire of increase employeth you until ye visit the graves.' (?ur-án, ch. cii. vv. 1 and 2.)
THE BARBER'S STORY OF HIS FIFTH BROTHER.82
 
My fifth brother (El-Feshshár83) was cropped of his ears, O Prince of the Faithful. He was a pauper359, who begged alms by night, and subsisted360 upon what he thus acquired by day: and our father was a very old man, and he fell sick and died, leaving to us seven hundred pieces of silver, of which each of us took his portion; namely, a hundred pieces. Now my fifth brother, when he had received his share, was perplexed361, not knowing what to do with it; but while he was in this state, it occurred to his mind to buy with it all kinds of articles of glass, and to sell them and make profit; so he bought glass with his hundred pieces of silver, and put it in a large tray, and sat upon an elevated place, to sell it, leaning his back against a wall. And as he sat, he meditated362, and said within himself, Verily my whole stock consisteth of this glass: I will sell it for two hundred pieces of silver; and with the two hundred I will buy other glass, which I will sell for four hundred; and thus I will continue buying and selling until I have acquired great wealth. Then with this I will purchase all kinds of merchandise and essences and jewels, and so obtain vast gain. After that, I will buy a handsome house, and memlooks, and horses, and gilded363 saddles; and I will eat and drink; and I will not leave in the city a single female singer but I will have her brought to my house that I may hear her songs.—All this he calculated with the tray of360 glass lying before him.—Then, said he, I will send all the female betrothers to seek in marriage for me the daughters of Kings and Wezeers; and I will demand as my wife the daughter of the chief Wezeer;84 for I have heard that she is endowed with perfect beauty and surprising loveliness: and I will give as her dowry a thousand  The Reverie of the Barber's Fifth Brother The Reverie of the Barber's Fifth Brother pieces of gold. If her father consent, my wish is attained; and if he consent not, I will take her by force, in spite of him: and when I have come back to my house, I will buy ten young eunuchs, and I will purchase the apparel of Kings and Sul?áns, and cause to be made for me a saddle of gold set with jewels: after which361 I will ride every day upon a horse,  The Reverie of the Barber's Fifth Brother The Reverie of the Barber's Fifth Brother The Reverie of the Barber's Fifth Brother The Reverie of the Barber's Fifth Brother The Reverie of the Barber's Fifth Brother with slaves behind me and before me,85 and go about through the streets and markets to amuse myself, while the people will salute me and pray for me.86 Then I will pay a visit to the Wezeer, who is the father of the maiden364, with memlooks behind me and before me, and on my right hand and on my left; and when he seeth me, he will rise to me, in humility365, and seat me in his own place; and he himself will sit down below me,87 because I am his son-in-law. I will then order one of the servants to bring a purse containing the pieces of gold which compose the dowry; and he will place it before the Wezeer; and I will add to it another purse, that he may know my manly366 spirit and excessive generosity, and that the world is contemptible367 in my eye: and when he addresseth me with ten words, I will answer him with two. And I will return to my house; and when any person cometh to me from the house of the Wezeer, I will clothe him with a rich dress: but if any come with a present, I will return it: I will certainly not accept it.88 Then, on the night of the bridal display, I will attire myself in the most magnificent of my dresses, and sit upon a mattress89 covered with silk; and when my wife cometh to me, like the full moon, decked with her ornaments and apparel, I will command her to stand before me as stands the timid and the abject368; and I will not look at her, on account of the haughtiness369 of my spirit and the gravity of my wisdom; so that the maids will say, O our master and our lord, may we be thy sacrifice! This thy wife, or rather thy handmaid, awaiteth thy kind regard, and is standing before thee: then graciously bestow on her one glance; for the posture370 hath become painful to her.89—Upon this, I will362 The Reverie of the Barber's Fifth Brother The Reverie of the Barber's Fifth Brother The Reverie of the Barber's Fifth Brother raise my head, and look at her with one glance, and again incline my head downwards371; and thus I will do until the ceremony of displaying her is finished; whereupon they will conduct her to the sleeping-chamber; and I will rise from my place, and go to another apartment, and put on my night-dress, and go to the chamber in which she is sitting, where I will seat myself upon the deewán; but I will not look towards her. The tire-women will urge me to approach her; but I will not hear their words, and will order some of the attendants to bring a purse containing five hundred pieces of gold for them, and command them to retire from the chamber.90 And when they have gone, I will seat myself by the side of the bride; but with averted372 countenance, that she may say, Verily this is a man of a haughty373 spirit. Then her mother will come to me, and will kiss my hands, and say to me, O my master, look upon thy handmaid with the eye of mercy; for she is submissively standing before thee. But I will return her no answer. And she will kiss my feet, again and again, and will say, O my master, my daughter is young, and hath seen no man but thee; and if she experience from thee repugnance374, her heart will break: incline to her, therefore, and speak to her, and calm her mind. And upon this I will look at her through the corner of my eye, and command her to remain standing before me, that she may taste the savour of humiliation375, and know that I am the Sul?án of the age. Then her mother will say to me, O my master, this is thy handmaid: have compassion upon her, and be gracious to her:—and she will order her to fill a cup with wine, and to put it to my mouth. So her daughter will say, O my lord, I conjure thee by Allah that thou reject not the cup from thy slave; for verily I am thy slave.363 But I will make her no reply; and she will  The Reverie of the Barber's Fifth Brother The Result urge me to take it, and will say, It must be drunk:—and will put it to my mouth: and upon this, I will shake my hand in her face, and spurn376 her with my foot, and do thus.—So saying, he kicked the tray of glass, which, being upon a place elevated above the ground, fell, and all that was in it broke: there escaped nothing: and he cried out and said, All this is the result of my pride! And he slapped his face, and tore his clothes; the passengers gazing at him, while he wept, and exclaimed, Ah! O my grief!
 
364
 
The people were now repairing to perform the Friday-prayers; and some merely cast their eyes at him, while others noticed him not: but while he was in this state, deprived of his whole property, and weeping without intermission, a female approached him, on her way to attend the Friday-prayers: she was of admirable loveliness; the odour of musk was diffused from her; under her was a mule with a stuffed saddle covered with gold-embroidered silk; and with her was a number of servants; and when she saw the broken glass, and my brother's state and his tears, she was moved with pity for him, and asked respecting his case. She was answered, He had a tray of glass, by the sale of which to obtain his subsistence and it is broken, and he is afflicted as thou seest:—and upon this, she called to one of the servants, saying, Give what thou hast with thee to this poor man. So he gave him a purse, and he took it, and when he had opened it, he found in it five hundred pieces of gold, whereupon he almost died from excessive joy, and offered up prayers for his benefactress.
 
He returned to his house a rich man, and sat reflecting, and lo, a person knocked at the door: he rose, therefore, and opened it; and beheld an old woman whom he knew not, and she said to him, O my son, know that the time of prayer hath almost expired, and I am not prepared by ablution; wherefore I beg that thou wilt admit me into thy house, that I may perform it. He replied, I hear and obey;—and, retiring within, gave her permission to enter; his mind still wandering from joy on account of the gold; and when she had finished the ablution, she approached the spot where he was sitting, and there performed the prayers of two rek'ahs. She then offered up a supplication377 for my brother; and he thanked her, and offered her two pieces of gold; but when she saw this, she exclaimed, Extolled be God's perfection! Verily I wonder at the person who fell in love with thee in thy beggarly condition! Take back thy money from me, and if thou want it not, return it to her who gave it thee when thy glass broke.—O my mother, said he, how can I contrive to obtain access to her? She answered, O my son, she hath an affection for thee; but she is the wife of an affluent378 man; take then with thee all thy money, and when thou art with her be not deficient379 in courteousness380 and agreeable words; so shalt thou obtain of her favours and her wealth whatever thou shalt desire. My brother, therefore, took all the gold, and arose and went with the old woman, hardly believing what she had told him; and she proceeded, and my brother behind her, until they arrived at a great door, at which she knocked; whereupon a Greek damsel365 came and opened the door, and the old woman entered, ordering my brother to do the same. He did so, and found himself in a large house, where he beheld a great furnished chamber, with curtains hung in it; and, seating himself there, he put down the gold before him, and placed his turban on his knees;91 and scarcely had he done so, when there came to him a damsel, the like of whom had never been seen, attired in most magnificent apparel. My brother stood up at her approach; and when she beheld him, she laughed in his face, and rejoiced at his visit: then going to the door, she locked it; after which she returned to my brother, and took his hand, and both of them went together into a private chamber, carpeted with various kinds of silk, where my brother sat down, and she seated herself by his side, and toyed with him for a considerable time. She then rose, saying to him, Move not from this place until I return to thee;—and was absent from him for a short period;—and as my brother was waiting for her, there came in to him a black slave, of gigantic stature381, with a drawn112 sword, the brightness of which dazzled the sight; and he exclaimed to my brother. Wo to thee! Who brought thee to this place? Thou vilest of men! Thou misbegotten wretch, and nursling of impurity382!—My brother was unable to make any reply; his tongue was instantly tied; and the slave laid hold upon him, and stripped him, and struck him more than eighty blows with the flat of his sword, until he fell sprawling383 upon the floor; when he retired from him, concluding that he was dead, and uttered a great cry, so that the earth trembled, and the place resounded384 at his voice, saying, Where is El-Melee?ah?92—upon which a girl came to him, holding a handsome tray containing salt; and with this she forthwith stuffed the flesh-wounds with which my brother's skin was gashed385 until they gaped386 open; but he moved not, fearing the slave would discover that he was alive, and kill him. The girl then went away, and the slave uttered another cry, like the first, whereupon the old woman came to my brother, and, dragging him by the feet to a deep and dark vault387, threw him into it upon a heap of slain.93 In this place he remained for two whole days; and God (whose perfection be extolled!) made the salt to be the means of preserving his life, by stanching388 the flow of blood from his veins390; so, when he found that he had strength sufficient to move, he arose, and, opening a shutter391 in the wall, emerged from the place of the slain; and God (to whom be ascribed all might and glory!) granted him his protection. He therefore proceeded in the darkness, and concealed himself in the passage until the morning, when366 the old woman went forth to seek another victim, and my brother, going out after her, without her knowledge, returned to his house.
 
The Second Misfortune of the Barber's Fifth Brother
He now occupied himself with the treatment of his wounds until he was restored; and continued to watch for the old woman, and constantly saw her taking men, one after another, and conducting them to the same house. But he uttered not a word on the subject; and when his health returned, and his strength was completely renewed, he took a piece of rag, and made of it a purse, which he filled with pieces of glass: he then tied it to his waist, and disguised himself so that no one would know him, in the dress of a foreigner; and, taking a sword, placed it within his clothes; and as soon as he saw the old woman, he said to her, in the dialect of a foreigner, Old woman, hast thou a pair of scales fit for weighing nine hundred pieces of gold? The old woman answered, I have a young son, a money-changer, and he hath all kinds of scales; therefore accompany me to him before he go forth from his abode, that he may weigh for thee thy gold. So my brother said, Walk on before me:—and she went, and my brother followed her until she arrived at the door, and knocked; upon which the girl came out, and laughed in his face; and the old woman said to her, I have brought you to-day some fat meat. The girl then took my367 brother's hand, and conducted him into the house (the same which he had entered before), and after she had sat with him a short time, she rose, saying to him, Quit not this place until I return to thee:—and she retired; and my brother had remained not long after when the slave came to him with the drawn sword, and said to him, Rise, thou unlucky! So my brother rose, and, as the slave walked before him, he put his hand to the sword which was concealed beneath his clothes, and struck the slave with it, and cut off his head; after which he dragged him by his feet to the vault, and called out, Where is El-Melee?ah? The slave-girl, therefore, came, having in her hand the tray containing the salt; but when she saw my brother with the sword in his hand, she turned back and fled: my brother, however, overtook her, and struck off her head. He then called out, Where is the old woman?—and she came; and he said to her, Dost thou know me, O malevolent392 hag? She answered, No, O my lord.—I am, said he, the man who had the pieces of gold, and in whose house thou performedst the ablution and prayedst; after which, devising a stratagem342 against me, thou betrayedst me into this place.—The old woman exclaimed, Fear God in thy treatment of me!—but my brother, turning towards her, struck her with the sword, and clove393 her in twain. He then went to search for the chief damsel, and when she saw him, her reason fled, and she implored his pardon; whereupon he granted her his pardon, and said to her, What occasioned thy falling into the hands of this black? She answered, I was a slave to one of the merchants, and this old woman used to visit me; and one day she said to me, We are celebrating a festivity, the like of which no one hath seen, and I have a desire that thou shouldst witness it. I replied, I hear and obey:—and arose, and clad myself in the best of my attire, and, taking with me a purse containing a hundred pieces of gold,94 proceeded with her until she entered this house, when suddenly this black took me, and I have continued with him in this state three years, through the stratagem of the old witch.—My brother then said to her, Is there any property of his in the house?—Abundance, she answered; and if thou canst remove it, do so:—and upon this, he arose and went with her, when she opened to him chests filled with purses, at the sight of which he was confounded; and she said to him, Go now, and leave me here, and bring some person to remove the property. So he went out, and, having hired ten men, returned; but on his arrival at the door, he found it open, and saw neither the damsel nor the purses; he found, however, some little money remaining, and the stuffs. He368 discovered, therefore, that she had eluded394 him; and he took the money that remained, and, opening the closets, took all the stuffs which they contained, leaving nothing in the house.
 
He passed the next night full of happiness; but when the morning came, he found at the door twenty soldiers, and on his going forth to them, they laid hold upon him, saying, The Wálee summoneth thee. So they took him, and conducted him to the Wálee, who, when he saw him, said to him, Whence obtainedst thou these stuffs?—Grant me indemnity, said my brother:—and the Wálee gave him the handkerchief of indemnity;95 and my brother related to him all that had befallen him with the old woman from first to last, and the flight of the damsel; adding,—and of that which I have taken, take thou what thou wilt; but leave me wherewith to procure my food. The Wálee thereupon demanded the whole of the money and the stuffs; but fearing that the Sul?án96 might become acquainted with the matter, he retained a portion only, and gave the rest to my brother, saying to him, Quit this city, or I will hang thee. My brother replied, I hear and obey:—and went forth to one of the surrounding cities. Some robbers, however, came upon him, and stripped and beat him, and cut off his ears; and I, having heard of his situation, went forth to him, taking to him some clothes; and brought him back privily395 into the city, and supplied him with daily food and drink.
 
Tail-piece to the Barber's Story of his Fifth Brother
369
 
Head-piece to the Barber's Story of his Sixth Brother
THE BARBER'S STORY OF HIS SIXTH BROTHER
 
My sixth brother (Sha?áli?), O Prince of the Faithful, had his lips cut off. He was in a state of extreme poverty, possessing nothing of the goods of this perishable396 world; and he went forth one day to seek for something with which to stay his departing spirit, and on his way he beheld a handsome house, with a wide and lofty vestibule, at the door of which were servants, commanding and forbidding; whereupon he inquired of one of the persons standing there, who answered, This house belongeth to a man of the sons of the Barmekees.97 My brother, therefore, advanced to the door-keepers, and begged them to give him something; and they said, Enter the door of the house, and thou wilt obtain what thou desirest of its master. So he entered the vestibule, and proceeded through it a while until he arrived at a mansion397 of the utmost beauty and elegance398, having a garden in the midst of it, unsurpassed in beauty by anything that had ever been seen: its floors were paved with marble, and its curtains were hanging around. He knew not in which direction to go; but advanced to the upper extremity, and there he beheld a man of handsome countenance and beard, who, on seeing my brother, rose to him, and welcomed him, inquiring respecting his circumstances. He accordingly informed him that he was in want; and when the master of the house heard his words, he manifested excessive grief, and, taking hold of his own clothes, rent them, and exclaimed, Am I in the city, and thou in it370 hungry? It is a thing that I cannot endure!—Then promising him every kind of happiness, he said, Thou must stay and partake of my salt. But my brother replied, O my master, I have not patience to wait; for I am in a state of extreme hunger.
 
Upon this, the master of the house called out, Boy, bring the basin and ewer!—and he said, O my guest, advance, and wash thy hand. He then performed the same motions as if he were washing his hand; and called to his attendants to bring the table; whereupon they began to come and go as though they were preparing it; after which the master of the house took my brother, and sat down with him at this imaginary table, and proceeded to move his hands and lips as if he were eating; saying to my brother, Eat, and be not ashamed, for thou art hungry, and I know how thou art suffering from the violence of thy hunger. My brother, therefore, made the same motions, as if he also were eating, while his host said to him, Eat, and observe this bread and its whiteness. To this, my brother at first made no reply; but observed in his own mind, Verily this is a man who loveth to jest with others:—so he said to him, O my master, in my life I have never seen bread more beautifully white than this, or any of sweeter taste:—on which the host rejoined, This was made by a female slave of mine whom I purchased for five hundred pieces of gold. He then called out, Boy, bring to us the sikbáj,98 the like of which is not found among the dishes of Kings!—and, addressing my brother, he said, Eat, O my guest; for thou art hungry, vehemently399 so, and in absolute want of food. So my brother began to twist about his mouth, and to chew, as in eating. The master of the house now proceeded to demand different kinds of viands, one after another; and, though nothing was brought, he continued ordering my brother to eat. Next he called out, Boy, place before us the chickens stuffed with pistachio-nuts:—and said to his guest, Eat of that which thou hast never tasted the like.—O my master, replied my brother, verily this dish hath not its equal in sweetness of flavour:—and the host, thereupon, began to put his hand to my brother's mouth as though he were feeding him with morsels; and proceeded to enumerate400 to him the various different kinds of viands, and to describe their several excellencies; while his hunger so increased that he longed for a cake of barley-bread. The master of the house then said to him, Hast thou tasted anything more delicious than the spices in these dishes?—No, O my master, answered my brother.—Eat more then, resumed the host; and be not ashamed.—I have eaten enough of the meats, replied the guest. So the man371 of the house called to his attendants to bring the sweets; and they moved their hands about in the air as if they were bringing them; whereupon the host said to my brother, Eat of this dish; for it is excellent; and of these ?a?á?f,99 by my life! and take this one before the sirup runs from it.—May I never be deprived of thee, O my master! exclaimed my brother, proceeding to inquire of him respecting the abundance of musk in the ?a?á?f.—This, answered the host, is my usual custom in my house: they always put for me, in each of the ?a?á?f, a mith?ál100 of musk, and half a mith?ál of ambergris.—All this time my brother was moving his head and mouth, and rolling about his tongue between his cheeks, as if he were enjoying the sweets. After this, the master of the house called out to his attendants, Bring the dried fruits!—and again they moved about their hands in the air as though they were doing what he ordered; when he said to my brother, Eat of these almonds, and of these walnuts401, and of these raisins;—and so on; enumerating402 the various kinds of dried fruits; and added again, Eat, and be not ashamed.—O my master, replied my brother, I have had enough, and have not power to eat anything more:—but the host rejoined, If thou desire, O my guest, to eat more, and to delight thyself with extraordinary dainties, by Allah! by Allah! remain not hungry.
 
My brother now reflected upon his situation, and upon the manner in which this man was jesting with him, and said within himself, By Allah, I will do to him a deed that shall make him repent155 before God of these actions! The man of the house next said to his attendants, Bring us the wine:—and, as before, they made the same motions with their hands in the air as if they were doing what he commanded; after which he pretended to hand to my brother a cup, saying, Take this cup, for it will delight thee:—and his guest replied, O my master, this is of thy bounty:—and he acted with his hand as though he were drinking it.—Hath it pleased thee? said the host.—O my master, answered my brother, I have never seen anything more delicious than this wine.—Drink then, rejoined the master of the house, and may it be attended with benefit and health:—and he himself pretended to drink, and to hand a second cup to my brother, who, after he had affected to drink it, feigned himself intoxicated, and, taking his host unawares, raised his hand until the whiteness of his arm-pit appeared, and struck him such a slap upon his neck that the chamber rang at the blow; and this he followed by a second blow; whereupon the man exclaimed, What is this, thou vilest of the creation?—O my master,372 answered my brother, I am thy slave, whom thou hast graciously admitted into thine abode, and thou hast fed him with thy provisions, and treated him with old wine, and he hath become intoxicated, and committed an outrage404 upon thee; but thou art of too exalted dignity to be angry with him for his ignorance.
 
When the master of the house heard these words of my brother, he uttered a loud laugh, and said to him, Verily for a long time have I made game of men, and jested with all persons accustomed to joking and rudeness, but I have not seen among them any who could endure this trick, nor any who had sagacity to conform to all my actions, except thee: now, therefore, I pardon thee; and be thou my companion in reality, and never relinquish me. He then gave orders to bring a number of the dishes above mentioned, and he and my brother ate together to satisfaction; after which they removed to the drinking-chamber, where female slaves like so many moons sang all kinds of melodies, and played on all kinds of musical instruments. There they drank until intoxication overcame them: the master of the house treated my brother as a familiar friend, became greatly attached to him, and clad him with a costly405 dress; and on the following morning they resumed their feasting and drinking. Thus they continued to live for a period of twenty years: the man then died, and the Sul?án101 seized upon his property, and took possession of it.
 
My brother, upon this, went forth from the city, a fugitive406; and upon his way, a party of Arabs102 came upon him. They made him a captive; and the man who captured him tortured him with beating, and said to him, By Allah, purchase thyself of me by wealth, or I will kill thee:—but my brother, weeping, replied, By Allah, I possess nothing, O Sheykh of the Arabs; nor do I know the means of obtaining any property: I am thy captive; I have fallen into thy hands, and do with me what thou wilt. And immediately the tyrannical Bedawee drew forth from his girdle a broad-bladed knife (such as, if plunged into the neck of a camel, would cut it across from one jugular407 vein389 to the other), and, taking it in his right hand, approached my poor brother, and cut off with it his lips; still urging his demand.—Now this Bedawee had a handsome wife, who, when he was absent, used to manifest a strong affection for my brother; though he observed a proper decorum towards her, fearing God (whose name be exalted!); and it happened, one day, that she had called him, and seated him with her; but while they were together, lo, her husband came in upon them; and when he beheld my brother, he373 exclaimed, Wo to thee, thou base wretch! Dost thou desire now to corrupt my wife?—Then drawing his knife, he inflicted upon him another cruel wound; after which he mounted him upon a camel, and, having cast him upon a mountain, left him there, and went his way. Some travellers, however, passed by him, and when they discovered him, they gave him food and drink, and acquainted me with his case: so I went forth to him, and conveyed him back into the city, and allotted him a sufficient maintenance.
 
The Barber's Sixth Brother taken by Bedawees
Now I have come unto thee, O Prince of the Faithful, continued the barber, and feared to return to my house without relating to thee these facts; for to neglect doing so had been an error. Thus thou hast seen that, although having six brothers, I am of a more upright character than they.—But when the Prince of the Faithful had heard my story, and all that I had related to him respecting my brothers, he laughed, and said, Thou hast spoken truth, O ?ámit (O silent man); thou art a person of few words, and devoid408 of impertinence; now, however, depart from this city, and take up thine abode in another. So he banished me from Baghdád; and I journeyed through various countries, and traversed many regions, until I heard of his death, and of the succession of another Khaleefeh; when, returning to my city, I met with this young man, unto whom I did the best of deeds, and who, had it not been for me, had been slain: yet he hath accused me of that which is not in my character; for all that he hath related of me, with respect to impertinence, and loquacity, and dulness, and want of taste, is false, O people.374
 
CONTINUATION OF THE STORY TOLD BY THE TAILOR.
 
The tailor then proceeded thus:—When we heard the story of the barber, and were convinced of his impertinence and loquacity, and that the young man had been treated unjustly by him, we seized hold upon him, and put him in confinement, and, seating ourselves to keep watch over him, ate and drank; and the feast was finished in the most agreeable manner. We remained sitting together until the call to afternoon-prayers, when I went forth, and returned to my house; but my wife looked angrily at me, and said, Thou hast been all the day enjoying thy pleasure while I have been sitting at home sorrowful; now if thou go not forth with me and amuse me for the remainder of the day, thy refusal will be the cause of my separation from thee. So I took her and went out with her, and we amused ourselves until nightfall, when, returning home, we met this humpback, full of drink, and repeating verses; upon which I invited him to come home with us, and he consented. I then went forth to buy some fried fish, and having bought it and returned, we sat down to eat; and my wife took a morsel of bread and a piece of fish, and put them into his mouth, and choked him, so that he died; whereupon I took him up, and contrived to throw him into the house of this physician, and he contrived to throw him into the house of the steward, and the steward contrived to throw him in the way of the broker.—This is the story of what happened to me yesterday. Is it not more wonderful than that of the humpback?
 
CONTINUATION OF THE STORY OF THE HUMPBACK.
 
When the King had heard this story, he ordered certain of his chamberlains to go with the tailor, and to bring the barber; saying to them, His presence is indispensable, that I may hear his talk, and it may be the cause of the deliverance of you all: then we will bury this humpback decently in the earth, for he hath been dead since yesterday; and we will make him a monument around his grave, since he hath been the occasion of our acquaintance with these wonderful stories.
 
The chamberlains and the tailor soon came back, after having gone to the place of confinement and brought the barber, whom they placed before the King; and when the King beheld him, he saw him to be an old man, passed his ninetieth year, of dark countenance, and white beard and eyebrows, with small ears, and long nose, and a haughty aspect. The King laughed at the sight of him, and said to375 him, O silent man, I desire that thou relate to me somewhat of thy stories.—O King of the age, replied the barber, what is the occasion of the presence of this Christian and this Jew and this Muslim, and this humpback lying dead among you; and what is the reason of this assembly?—Wherefore dost thou ask this? said the King. The barber answered, I ask it in order that the King may know me to be no impertinent person, nor one who meddleth with that which doth not concern him, and that I am free from the loquacity of which they accuse me: for I am fortunate in my characteristic appellation409, since they have surnamed me E?-?ámit; and, as the poet hath said,—
 
Seldom hast thou seen a person honoured with a surname, but thou wilt find, if thou search, that his character is expressed by it.
 
The King therefore said, Explain to the barber the case of this humpback, and what happened to him yesterday evening, and explain to him also what the Christian hath related, and the Jew and the steward and the tailor. So they repeated to him the stories of all these persons.
 
The barber, thereupon, shook his head, saying, By Allah, this is a wonderful thing! Uncover this humpback, that I may examine him.—And they did so. He then seated himself at his head, and, taking it up, placed it upon his lap, and looked at his face, and laughed so violently that he fell backwards, exclaiming, For every death there is a cause; and the death of this humpback is most wonderful: it is worthy of being registered in the records, that posterity410 may be instructed by this event!—The King, astonished at his words, said, O ?ámit, explain to us the reason of thy saying this.—O King, replied the barber, by thy beneficence, life is yet in the humpback! He then drew forth from his bosom a pot containing some ointment259, and with this he anointed the neck of the humpback; after which he covered it up until it perspired411; when he took forth an iron forceps, and put it down his throat, and extracted the piece of fish with its bone, and all the people saw them. The humpback now sprang upon his feet, and sneezed, and, recovering his consciousness, drew his hands over his face, and exclaimed, There is no Deity but God! Mo?ammad is God's Apostle! God bless and save him!—and all who were present were astonished at the sight, and the King laughed until he became insensible; as did also the other spectators. The King exclaimed, By Allah, this accident is wonderful! I have never witnessed anything more strange!—and added, O Muslims! O assembly of soldiers! have ye ever in the course of your lives seen any376 one die and after that come to life? But had not God blessed him with this barber, the humpback had been to-day numbered among the people of the other world; for the barber hath been the means of restoring him to life.—They replied, This is indeed a wonderful thing!
 
The King then gave orders to record this event; and when they had done so, he placed the record in the royal library; and he bestowed dresses of honour upon the Jew and the Christian and the steward; upon each of them, a costly dress: the tailor he appointed to be his own tailor, granting him regular allowances, and reconciling him and the humpback with each other: the humpback he honoured with a rich and beautiful dress, and with similar allowances, and appointed him his cup-companion; and upon the barber also he conferred the like favours, rewarding him with a costly dress of honour, regular allowances, and a fixed412 salary, and appointing him state-barber, and his own cup-companion: so they all lived in the utmost happiness and comfort until they were visited by the terminator of delights and the separator of friends.
 
Tail-piece to the Story of the Humpback
377
 
Head-piece to Notes to Chapter V.
NOTES TO CHAPTER FIFTH.
 
Note 1. As the story of the Humpback is one of the best in this collection, and purely413 Arab, I have been glad to find, in the Calcutta edition of the first two hundred nights, authority for deviating414 here from my usual standard copy, by substituting "El-Ba?rah" for a city of China. The Breslau edition, in the opening of the story, lays the scene at "El-Ba?rah and ?aj?ár." By the latter, I suppose Káshghar to be meant.
 
Note 2. In my original, they are said to have gone out early in the morning; but this is contradicted by the sequel.
 
Note 3. The appeal to Ezra's ass, which alludes415 to a tradition believed by the Muslims, as it is mentioned in the ?ur-án, is omitted in the Cairo edition. The story is this:—'Ozeyr, or Ezra, "riding on an ass by the ruins of Jerusalem, after it had been destroyed by the Chaldeans, doubted in his mind by what means God could raise the city and its inhabitants again; whereupon God caused him to die, and he remained in that condition a hundred years; at the end of which, God restored him to life, and he found a basket of figs416 and a cruise of wine that he had with him, not in the least spoiled or corrupted417; but his ass was dead, the bones only remaining; and these, while the Prophet looked on, were raised and clothed with flesh, becoming an ass again, which, being inspired with life, began immediately to bray418."323
 
Note 4. Most Arab cities abound419 with cats, which are much favoured by the inhabitants. These animals are often seen leaping across from the terrace of one house to that of another on the opposite side of a narrow street; and often has my kitchen in Cairo been robbed by them. They are said to contribute greatly to the spreading of the plague.
 
Note 5. Occurrences of this kind are said to have often happened in Arab towns, where dogs, though esteemed unclean by the Muslims, are, like cats, generally very numerous. Few of them have masters; but they compose distinct tribes; those of each tribe confining themselves to a particular quarter or district of the town, and suffering no strange dog to intrude337 among them and share with them in the offal thrown out from the butchers' shops and from private houses; or prowling about the mounds420 of rubbish in the environs, and, like the vultures, feeding upon the carcasses of camels, asses421, and other beasts, thrown out by the inhabitants. I was once told that the 378master of an English merchant-vessel, having fallen asleep in a state of intoxication on the shore of the harbour of Alexandria, at night, was devoured422 by dogs.
 
Note 6. The snatching of turbans by night is still a frequent practice of Arab rogues423, and one which is often very lucrative424; many a turban being composed of a costly Kashmeer shawl wound round a ?arboosh, which latter alone is worth eight or nine shillings, or more, and some also having money or other valuables secreted425 in them.
 
Note 7. Watchmen are generally employed to guard by night the soo?s, or market-streets, and other districts, in Arab towns. Those in Cairo carry a nebboot, or long staff, but no lantern. Their usual cries are of a religious nature; as, "I extol237 the perfection of the Living King, who sleepeth not nor dieth!" When they see a passenger approaching, they call out to him, "Attest426 the unity262 of God!" or merely, "Attest the unity!" and the reply is, "There is no deity but God!" It is supposed that a person bound on any unlawful undertaking427 would not dare to utter these words.
 
Note 8. At the period when this work was composed, the Christians428 were distinguished from the Muslims by a black or blue turban, and this was wound in a peculiar manner.
 
Note 9.—On the Title and Office of Wálee. "Wálee" is the title given to the chief magistrate of the police, and was so employed in the time of El-Ma?reezee, instead of the older appellation of "?á?eb esh-Shur?ah." The same officer was also called "Mutawellee." It was the duty of this magistrate to perambulate the streets at night, attended by a body of his officers, including an executioner; for he often inflicted capital punishment on criminals immediately after their detection. He was invested with a degree of despotic power, and often put to death persons accused of capital crimes without the formalities required by the law. It was also his duty to superintend the infliction429 of the punishments of criminals legally condemned431. An officer was employed to perform the nightly rounds in El-Medeeneh in the reign of Aboo-Bekr; but it appears that the first regular guard for this purpose was appointed in the reign of 'Othmán.324
 
Note 10. The ardebb, thus commonly pronounced, but properly written irdebb, varies in different places. In Cairo it is very nearly equivalent to five English bushels.
 
Note 11. In the original, this building is called the Khán of El-Jawálee; but it evidently should be —— of El-Jáwalee; and the error is to be attributed to a copyist. The Khán of El-Jáwalee is mentioned by El-Ma?reezee,325 as being situate at a short distance within the present gate called Báb en-Na?r, and by the site of the older gate so called; and as existing in his time, in the former half of the ninth century of the Flight. [El-Ma?reezee also informs us, in his account of the Medreseh el-Jáwaleeyeh, that El-Jáwalee's full name was 'Alam-ed-Deen Senjer, and that he was originally a memlook of one Jáwalee (whence his surname), an Emeer of El-Melik e?-?áhir Beybars. He died in the year of the Flight 745.—Ed.]
 
Note 12. Báb en-Na?r (the Gate of Victory, or —— of Aid) is the name of the easternmost of the northern gates of Cairo. It was built in the reign of the Khaleefeh El-Mustan?ir, in the year of the Flight 480 (A. D. 1087-8).
 
Note 13. The words "besides my brokerage," I have inserted as necessary to make the account correct.
 
Note 14. It has been shewn in a former note that the Arabs consider it indecorous to eat with the left hand.
 
379
 
Note 15. As it is held impolite to shew the hands, unless unavoidably, in the presence of a person of rank, the sleeve of the cloth coat, or that of the silk vest which is worn beneath it, is made sufficiently432 long to extend a little beyond the ends of the fingers; and so also, in general, is the sleeve of the shirt worn by persons of the lower orders.
 
Note 16. This building is first called, in the Cairo edition, the Khán of Suroor; and afterwards, —— of Mesroor: the latter is the appellation given to it in the edition of Breslau; and is the correct name. The Khán of Mesroor is mentioned by El-Ma?reezee,326 as situate at the southern extremity of Beyn el-?a?reyn (respecting which see the next note), adjacent to the site of the Great Palace of the Khaleefehs. There were two Kháns of this name near each other. El-Ma?reezee says, that, in his earlier days, the greater of these, which appears to be that here alluded433 to, was one of the finest and largest Kháns in Cairo, in a most flourishing state, the resort of the chief Syrian merchants, and the dép?t of their goods; but that latterly it had declined, and some portions of it were ruined.
 
Note 17. Beyn el-?a?reyn (which signifies "Between the Two Palaces") is the name still applied434 to that part of the principal street of Cairo which intervenes between the sites of the two famous palaces of the Khaleefehs.
 
Note 18. A ?eysáreeyeh is a superior kind of soo?, consisting of ranges of shops facing each other. That which is here mentioned (called in the Cairo edition, the ?eysereeyeh of Jirjis; in the edition of Breslau, the ?eysáreeyeh of Jarkash; and in the old English version, erroneously, the Circassian bezestein) is the ?eysáreeyeh of Jahárkas, which, as I learn from El-Ma?reezee,327 was situate near the centre of what constituted the old city, on the east of the principal street. It existed in his time, and was built by the Emeer Fakhr-ed-Deen Jahárkas, in the year of the Flight 502 (A.D. 1108-9). Ibn-Khallikán,328 as quoted by El-Ma?reezee, says of it, "I have seen a number of merchants who have traversed various countries, and who say, 'We have not seen in any country its equal in beauty and greatness, and compactness of construction.'" He explains also the orthography435 of the name of "Jahárkas," and states that it is Persian (Chahár-kas), and signifies "four persons."
 
Note 19. The Egyptian fowls are much smaller than those of our country, and one is not too much for one man's breakfast. The eggs are usually hatched in ovens.
 
Note 20. The appellation of "the Gardener" is here to be understood as a mere219 surname derived from the occupation of some ancestor of the merchant; it being a common custom of the Arabs to retain an appellation of this kind, however humble315.
 
Note 21. El-Ma?reezee329 mentions a "soo? of the money-changers" as near to the Khán of Mesroor; and it seems to be the place here alluded to: the word "soo?" being often omitted.
 
Note 22. The lady having offered up a prayer that the young merchant might be her husband, I have taken the liberty of inserting here a slight interpolation, which does not detract from the probability or consistency436 of the story; but rather the contrary.
 
Note 23.—On one of the Passages in this Work indicating a very late Date. The 380?abbáneeyeh is the name now applied to a portion of a main street, a little to the west of the lake called Birket el-Feel, in the southern part of Cairo. It is evidently thus applied in the passage to which this note relates; but El-Ma?reezee, writing in the former half of the ninth century of the Flight,330 says, "In this our time, bordering upon it [the Birket el-Feel] is a garden called by the name of the ?abbáneeyeh, who were a family of Darmà the son of 'Amr the son of 'Owf the son of Tha?lebeh the son of Ba?l the son of 'Amr the son of El-Ghóth the son of ?eiyi: so Darmà was a minor437 family of [the tribe of] ?eiyi, and the ?abbáneeyoon [or ?abbáneeyeh—for the terms are synonymous] were a family of Darmà; and the people have made a road between the garden of the ?abbáneeyeh and the lake." He proceeds to say, that on the east of the Birket el-Feel there were gardens; but that houses and streets had been built there.—Now, in the work before us, the tract133 which was a garden in the time of El-Ma?reezee is mentioned as occupied by houses and streets. Many years must have elapsed since that period before such could have been the case; and surely at least a century before the houses could have presented such an appearance as would lead a writer to imagine them of "ancient times." It may be objected against an argument drawn from this passage, that it is perhaps an interpolation of a copyist; but it agrees with many evidences of a late date, and occurs in at least one other copy (that from which the Breslau edition is printed), with only this slight difference—that "?abbáneeyeh," by the erroneous addition of a point beneath the first letter, is converted into "Jebbáneeyeh;" and it should be remarked that the latter copy varies considerably438 in other points from that of Cairo. It would imply that Cairo was almost as extensive a city at the time when this work was composed or modernized439 as it is at present; and would account for its being here called Mi?r, or Ma?r; a name which was retained by El-Fus?á? at least as late as the commencement of the tenth century of the Flight, and probably until the year 1517 of our era or a little later, as I have remarked in a former note.
 
Note 24. "?á'ah" is a term generally signifying "a lofty saloon;" but also often applied to an elegant house.
 
Note 25. "Na?eeb" signifies "a chief," "a leader," &c., and has various applications. In the present instance, the office which it designates is doubtful, but is evidently of high dignity, as Na?eeb of the Shereefs, the Chief, or Syndic, of the Descendants of the Prophet.
 
Note 26. Báb Zuweyleh (the Gate of Zuweyleh, or, more properly, of Zaweeleh, which is the name of a tribe) is a gate that was built at the same period as Báb en-Na?r, before mentioned. It marked the southern limit of Cairo; but is now in the heart of the metropolis. With two round-fronted towers, each surmounted440 by a lofty and elegant mád'neh, or menaret, pertaining173 to the adjoining great mosque of El-Mueiyad, it presents a very noble appearance.
 
Note 27. "Imperial gypsum" is a name given to the best kind of plaster used in Cairo. I have often admired the smoothness of its surface upon the walls of chambers441 in some of the older houses in that city; but, I need hardly say, never saw any that reflected like a mirror.
 
Note 28. In the Cairo edition, "with pearls and jewels at its corners." The 381deficiency I have supplied from the edition of Breslau: but I may here remark, that it would have been more proper to describe the snakes as gilt442.
 
Note 29.—On the Crowns worn by Arab Ladies. From Eastern drawings and descriptions, it appears that the kind of crown here mentioned was generally a circle of jewelled gold (the lower edge of which was straight; and the upper, fancifully heightened to four or more points) surrounding the lower part of a dome-shaped cap with a jewel or some other ornament85 at the summit. This crown was worn by many Arab ladies of high rank or great wealth, probably until about two centuries ago. Another kind of crown is now more generally worn, called a "?ur?." This is a round, convex ornament, generally about five inches in diameter, composed of gold set with a profusion443 of diamonds, of open work, representing roses, leaves, &c. It is sewed upon the top of the ?arboosh; and is worn by most of the ladies of Cairo, at least in full dress. An engraving444 of a crown of this description, and another of one of a more common kind, may be seen in my work on the Modern Egyptians, vol. ii. Appendix A.
 
Note 30. It is a common custom of the Arabs to give a present of money tied up in a corner of an embroidered handkerchief.
 
Note 31. The mace is a weapon still used in the East; but not so commonly as it was in former times. There was a petty governor in Upper Egypt during my first visit to that country, who, in his daily rides, indulged a frequent habit of striking persons with a weapon of this kind, a tolerably-heavy steel mace; but he did it with a happy knack445, so as never, I believe, to inflict329 a dangerous wound, unless intentionally103. Maces, like other arms of steel, are often tastefully inlaid with arabesque446 ornaments and inscriptions in gold.
 
Note 32.—On the Punishment of Theft. The Mohammadan law ordains447 that a person who is adult and of sound mind, if he steals an article of the value of a quarter of a deenár (or piece of gold) from a place to which he has not ordinary or free access, shall lose his right hand; but this punishment is not to be inflicted for stealing a free child, or anything which, in the eye of the law, is of no pecuniary448 value; as wine, or a musical instrument; and there are some other cases in which the thief is not to be so punished. For the second offence, the left foot is to be cut off; and for the third and subsequent offences, according to the ?anafee code, the culprit is to be punished by a long imprisonment449; or, by the Sháfe'ee law, for the third offence, he is to lose his left hand; for the fourth, his right foot; and for further offences, he is to be flogged or beaten. The punishment is the same for a woman as for a man.—This law induced a freethinking Muslim to ask, "If the hand is worth five hundred deenárs, [this being the fine for depriving a man of that member,] why should it be cut off for a quarter of a deenár?" He was answered, "An honest hand is of great value; but not so is the hand that hath stolen."—Amputation for theft is now seldom practised: beating, or some other punishment, is usually inflicted in its stead for the first, second, and third offence; and, frequently, death for the fourth.
 
Note 33. Capital punishment in this case would be contrary to the law; but it is often inflicted upon highway-robbers.
 
Note 34. The meaning is, that the doer is God. An allusion450 is here conveyed to a verse (the 17th) in the Soorat el-Anfál (the eighth chapter of the ?ur-án)—"Thou didst not cast [the gravel451 into their eyes] when thou didst [seem to] cast [it]; but God cast [it]."331
 
Note 35. The honour that is due to the human body requires that any portion disunited from it be decently deposited in the earth.
 
382
 
Note 36. As a hair, for instance, is drawn from paste.332
 
Note 37. These verses are founded on a tradition of the Prophet.333
 
Note 38. On Khatmehs, or Recitations of the whole of the ?ur-án at Private Festivities. The most approved and common mode of entertaining guests at modern private festivities among the Arabs is by a Khatmeh, which is the recitation of the whole of the ?ur-án. Three or more persons of the inferior class of the professors of religion and law, who are called fa?eehs (vulgarly, fi?ees), are usually hired for this purpose. Schoolmasters, and students of the collegiate mosques452 who devote themselves to religion and law, are the persons most commonly thus employed. Their mode of recitation is a peculiar kind of chanting,334 which, when well executed, I found very agreeable, at least for an hour or so: but the guests seldom have to listen to the chanting of the whole of the ?ur-án: the reciters usually accomplish the greater portion of their task, in a somewhat hurried manner, before the guests have assembled, each of them chanting, in turn, a certain portion, as a thirtieth part of the whole (called a "juz"), or half of one of these sections (a "?ezb"), or, more commonly, a quarter (rub?). Afterwards they chant more leisurely453, and in a more musical manner; but still by turns.—These recitations of the whole of the ?ur-án are performed on various festive454 occasions, but are most usual after a death; the merit of the performance being transferred to the soul of the deceased.
 
Note 39. The mess termed "zirbájeh," by some called "zurbájeh," from the Persian "zeerbáj," is a kind of spoon-meat. Some of its ingredients are described in the sequel of the present story.
 
Note 40.—On Atonements and other Services for the Dead. As filial piety456 is a general characteristic of the Arabs, and various services are believed by them to atone455 for the minor sins of the deceased, and thus to diminish his misery457, or to increase his happiness, it is natural, and not uncommon458, for a son to act in the manner here related. Recitations of the ?ur-án are performed for the dead, to whom the merit of these works is transferred, and a sacrifice is often offered at the tomb after the burial; the flesh of the victim being distributed to the poor. But a more important service for the deceased is the payment of his debts; for it is affirmed by the Prophet, that even martyrdom will not atone for a debt unpaid459.
 
Note 41. A money-changer is very frequently employed to examine the money which a purchaser offers; and if it be old, to weigh it. The money-changers are mostly Jews and Christians.
 
Note 42. Some mosques (as the Azhar, for instance, the principal mosque of Cairo) remain open all night; and many houseless persons sleep in them, upon the matting which covers the paved floor. Men are also often seen, at other times, but not at the hours of prayer, lounging, eating, or working, in the mosques; such practices not being deemed inconsistent with the high respect which the Muslims pay to these buildings.
 
Note 43. The remainder of this paragraph, and the whole of the next two paragraphs, being omitted in the edition of Cairo, I translate from the Calcutta edition of the first two hundred nights, and the edition of Breslau; but almost entirely from the former.
 
Note 44. The water of the well of Zemzem, in the temple of Mekkeh, is believed to possess miraculous460 virtues461, and is therefore brought away in bottles or flasks462 by many of the pilgrims, to be used when occasion may require as medicine, or to be sprinkled 383on grave-linen. A bottle of it is a common and acceptable present from a pilgrim, and a guest is sometimes treated with a sip249 of this holy water.
 
Note 45. A whip is sometimes used in the ?areem of a great man; and its being attached to the waist of the damsel here mentioned marks her authority. It is generally formed of a strip of hippopotamus463' hide, hammered into a round shape; and this kind is called a "kurbáj." I believe it is seldom used in the ?areem with severity; but usually for intimidation464. [I once saw some of the ladies of Názlee Khánim (thus vulgarly pronounced for Názloo Khánum) struck with a kurbáj, for too curiously465 looking in at the window of an apartment in that lady's palace, in which I and some friends happened to be, and which overlooked the private garden. They were speedily driven away by two or three black eunuchs, who appeared to use their heavy whips indiscriminately and severely466; their excuse for this conduct undoubtedly467 being, that these ladies were guilty of a great impropriety in thus shewing themselves to men; for when riding abroad, it is usual for passengers in the streets to turn their faces to the wall on the approach of the women of a great man's household. Moreover, the ?areem of Názlee Khánim was well known to be ruled with an iron hand, and its mistress herself to have acquired the character of her brutal468 husband, Mo?ammad Bey, the Defterdár, whose cruelties are mentioned in the "Modern Egyptians."—Ed.]
 
Note 46. It is a universal custom of the Arabs, on visiting the sick, to say, "May our Lord restore thee!" or, "No evil befall thee!" &c.
 
Note 47. The first hospital built by a Muslim was that of Damascus, founded by El-Weleed the son of 'Abd-El-Melik, in the eighty-eighth year of the Flight (a. d. 706-7). The Arabs would deprive St. Ephrem Syrus of the honour of having been the author of the first institution of this kind; one of their historians ascribing it to an early Pharaoh, named Mená?iyoosh; another, to Hippocrates.335
 
Note 48. The remainder of the paragraph is translated from the Calcutta edition of the first two hundred nights.
 
Note 49. "The metropolis of the world," or literally469, "the mother of the world" ("umm ed-dunyà"), is a title given to several cities, as well as to Cairo, by their respective inhabitants. This passage, therefore, and others of a similar kind, in which even foreigners are made to rank Egypt and Cairo as superior to every other country and city, strongly favour the opinion that some of its tales were written, or altered, by an Egyptian.
 
Note 50. A more ample eulogium upon Egypt and the Nile, but abounding470 with such gross errors that I could not confidently offer a translation, is found in the Breslau edition. It agrees better with the old translation; which, however, in this place, presents considerable unauthorized amplifications, and some misconceptions: "Birket el-?abash283" (for instance), the name of a lake on the south of Cairo, being mistaken for Ethiopia.
 
Note 51. For this monthly rent (or about a guinea of our money), a large and handsome house may be hired at the present day in Cairo.
 
Note 52. After the amputation of the hand for theft, the stump is usually plunged in boiling pitch or tar152, or oil, to stanch184 the blood.
 
Note 53.—On Retaliation471 and Fines for Wounds and Mutilations. Retaliation for intentional104 wounds and mutilations is allowed by the Mohammadan law, like as for murder; "eye for eye," &c.:336 but a fine may be accepted instead, which the law allows also for unintentional injuries. The fine for a member that is single (as the nose) is the whole price of blood, as for homicide; namely a thousand deenárs (about 500l.) from 384him who possesses gold; or, from him who possesses silver, twelve thousand dirhems (about 300l.); for a member of which there are two, and not more (as a hand), half the price of blood; for one of which there are ten (a finger or toe), a tenth of the price of blood: but the fine of a man for maiming or wounding a woman is half of that for the same injury to a man; and that of a free person for injuring a slave varies according to the value of the slave. The fine for depriving a man of any of his five senses, or dangerously wounding him, or grievously disfiguring him for life, is the whole price of blood.
 
Note 54. See No. 20 of the notes to Chapter ii.—"The women of Egypt have the character of being the most licentious472 in their feelings of all females who lay any claim to be considered as members of a civilized473 nation; and this character is freely bestowed upon them by their countrymen, even in conversation with foreigners."337—In the work from which the above passage is quoted, I have expatiated474 upon this subject more than I need do in the present case.
 
Note 55. The Arabs are generally of opinion that the innate475 dispositions476 of a child are inherited more from the mother than from the father. They believe that a daughter commonly resembles, in good or evil qualities, her mother; and a son, his maternal477 uncle. Hence they often address a man, "Yá ?eiyib el-khál!"—"O thou who hast a good maternal uncle!"
 
Note 56. 'Abd-Allah Ibn-'Abbás was one of the most learned of the companions of his cousin Mo?ammad, and one of the most celebrated of the relaters of his sayings and actions. He has received the titles of "Interpreter of the ?ur-án" and "Sul?án of Commentators478." He died in the year of the Flight 68. His father, 'Abbás, the son of 'Abd-El-Mu??alib, was paternal uncle of Mo?ammad, and ancestor of the 'Abbásee Khaleefehs.
 
Note 57.—On the Astrolabe. The astrolabe is more commonly used by the Arabs than any other instrument for astronomical479 observations. It is generally between four and six inches in diameter. It consists of a circular plate with a graduated rim1, within which fit several thinner plates, and of a limb, moving on a pivot480 in the centre, with two sights. The plates are engraved481 with complicated diagrams, &c., for various calculations. The instrument is held by a ring, or by a loop of cord attached to the ring, during an observation; and thus its own weight answers the same purpose as the plumb-line of the quadrant (which the Arabs sometimes use in its stead); the position of the moveable limb with the sights marking the required altitude.
 
Note 58. ?afar is the second mouth of the Mohammadan year.
 
Note 59. As different copies vary here as to the date, I have taken the liberty of putting 263 instead of 763 or 653, in order to avoid a glaring anachronism. It is probable, however, that the last of these is the author's date, as it is found both in the old translation, and in the Breslau edition. The date in the Cairo edition is 763.
 
Note 60. A degree is four minutes; it would have been more proper, therefore, to have said, eight degrees and two minutes, than seven degrees and six minutes.
 
Note 61. "E?-?ámit" signifies "the Silent."
 
Note 62. This and the two following names, or rather, surnames, convey the same meaning. Ba?boo?, Heddár, and Ba?ba? (here, in my original, erroneously written Ya?ya?), signify "Chatterer." "El-Kooz el-A?wánee" (not to be mistaken for "—— —— Aswánee," with a soft s) seems to imply that the person thus named was always like a mug, with open mouth, and insensible as flint to rebuke482. The two remaining names are different in different copies: "Sha?áli?" is perhaps put erroneously for some other word, as "Shi?á?," "Discord483."
 
385
 
Note 63. ?ur-án, ch. iii. v. 128.
 
Note 64. The Arabs generally carry their young children in this manner, seated astride upon the shoulder.
 
Note 65. This expression is borrowed from the ?ur-án, ch. xlviii. v. 10. The meaning is, "there is no power of man, but God's power is superior to it."
 
Note 66. The Prophet (Mo?ammad) is always alluded to when this form of benediction484 is used and the name of the person to whom it is applied is not mentioned.
 
Note 67. "Nedd" is a perfume composed of ambergris, musk, and aloes wood; or simply ambergris.
 
Note 68. Two khu?behs are recited on the occasion of the congregational Friday-prayers. It is the first of these which is here alluded to. See the next note.
 
Note 69.—On the Congregational Friday-prayers. The Selám (or Salutation) of Friday is a form of blessing on the Prophet and his family and companions, which is chanted by the mu?ddins from the mád'nehs (or towers) of the congregational mosques half an hour before noon. The worshippers begin to assemble in the mosque as soon as they hear it, and, ranging themselves in rows parallel to, and facing, that side in which is the niche485, that marks the direction of Mekkeh, each performs, by himself, the prayers of two rek'ahs, which are supererogatory, and then sits in his place while a reader recites part or the whole of the 18th chapter of the ?ur-án. At the call of noon, they all stand up, and each again performs, separately, the prayers of two rek'ahs, ordained486 by the Prophet. A minister, standing at the foot of the pulpit-stairs, then proposes to bless the Prophet: and accordingly, a second Selám is chanted by one or more other ministers stationed on an elevated platform. After this, the former minister, and the latter after him, repeat the call of noon (which the mu?ddins have before chanted from the mád'nehs); and the former enjoins487 silence. The chief minister (Kha?eeb, or Imám,) has already seated himself on the top step or platform of the pulpit. He now rises, and recites a khu?beh of praise to God and exhortation488 to the congregation; and if in a country or town acquired by arms from unbelievers, he holds a wooden sword, resting its point on the ground.338 Each of the congregation next offers up some private supplication; after which, the Kha?eeb recites a second khu?beh, which is always the same, or nearly so; part, of a similar nature to the first, but chiefly, prayer for the Prophet and his family, &c., and for the general welfare of the Muslims. This finished, the Kha?eeb or Imám descends489 from the pulpit, and, stationed before the niche, after a form of words339 differing slightly from the call to prayer has been chanted by the ministers on the elevated platform before mentioned, recites the divinely-ordained prayers of Friday (two rek'ahs), while the people do the same silently, keeping time with him exactly in the various postures490. Thus are completed the Friday-prayers; but some of the congregation remain, and perform the ordinary divinely-ordained prayers of noon.340
 
Note 70. So in the Cairo edition. El-Munta?ir bi-lláh was the great-grandson of Hároon Er-Rasheed, and acceded491 to the throne in the year of the Flight 247 (A.D. 861). A slight anachronism, therefore, is here presented, unless we suppose that the 386hero of the story told by the Sul?án's steward was an old man at the period of the misfortune of the humpback. The reign of El-Munta?ir was somewhat less than six months. The copy from which the old translation was made, and the edition of Breslau, date the adventure of the barber, here related, more than three centuries and a half later, in the reign of El-Musta?ir bi-lláh.
 
Note 71. The practice of spunging, or the intrusion of strangers at entertainments, has long been very prevalent in Arab towns. An instance has been given towards the close of Note 22 to Chapter iii.
 
Note 72. I have altered the order in which the brothers are described, and omitted two particulars, to agree with the sequel.
 
Note 73. The next paragraph is translated from the Calcutta edition of the first two hundred nights; being omitted in the Cairo edition. An equal portion, later, is wanting in the old translation.
 
Note 74.—On Augurations with respect to Marriage. This passage alludes to an astrological calculation made with the view of determining by what sign of the zodiac the two persons are influenced who contemplate492 becoming man and wife, and thence ascertaining493 whether they will agree. This is often done in the present day by adding together the numerical values of the letters composing his or her name and that of the mother, and, if I remember right, subtracting from 12 the whole sum if this is less than 12, or what remains after subtracting, or dividing by, 12. Thus is obtained the number of the sign. The twelve signs, commencing with Aries, correspond respectively with the elements of fire, earth, air, water, fire, earth, and so on; and if the signs of the two parties indicate the same element, it is inferred that they will agree; but if they indicate different elements, the inference is, that the one will be affected by the other in the same manner as the element of the one is by that of the other: thus, if the element of the man is fire, and that of the woman, water, he will be subject to her rule.
 
Among other calculations of the same kind is the following, which my sheykh has mentioned in a marginal note on this passage, in the copy from which I translate.—The numerical values of the letters composing the name of each of the two parties are added together, and one of these two sums is subtracted from the other: if the remainder is an uneven494 number, the inference is unfavourable; but if even, the reverse.
 
In the present instance, the dupe, knowing that there are various modes of divining whether he will be happy with his wife, is made to believe that his fortune depends upon the mode, instead of the result, of the calculation.
 
Note 75. Here, in my original, "Ba?ba?;" but this, as before mentioned, was the name of the third brother.
 
Note 76. "?uffeh," signifying "a basket of palm-leaves," and "a dry gourd," seems to be here equivalent to "empty-head."
 
Note 77. The blind in Egypt are notorious for their impudence495.—It is related that Moses, while bathing one day in the Nile, saw a blind man pass by, and, being moved with pity, prayed that God would restore his sight. His prayer was answered; but as soon as the eyes of the blind man were opened, he seized the clothes of his benefactor496, which were lying on the bank, and protested that they were his own. Moses, therefore, now prayed that the thief might be struck blind again; and God, answering his prayer, said, O Moses, know that I am wiser than thou with respect to my creatures.—This tradition was related to me in Cairo.
 
Note 78. It is generally thus that an injured Muslim calls others to his aid.
 
Note 79. Like the natives of Egypt in the period of the Roman domination,341 its 387modern inhabitants, and the Arabs of other countries (though, I believe, in a less degree), are notorious for their obstinacy497 in refusing to pay their taxes until they have been severely beaten. They well know that, the more readily they pay, the more will be exacted from them; and are often heard to boast of the number of stripes which they have received before yielding their money. The same obstinacy is generally displayed by an Arab accused of any offence; and often, even by a witness: in either case the man fears that, should he tell at once all he can, the judge will try whether the stick or the kurbáj342 will elicit498 a further confession.
 
Note 80.—On the general Corruptness of Muslim Judges. Khi?r Bey (whether he was a judge I do not know), conversing one day with his friends on the difficulties experienced in the exercise of judicature, one of the company remarked, "In my opinion, the greatest difficulty that is met with is, when one of the parties is rich, and the other, poor."—"In that case," replied Khi?r Bey, "I find none; for it is clear that the rich will gain his cause, and the poor will lose: but the great difficulty is, when the two parties are equally rich and powerful. If thou, he continued, being a poor man, have a suit against one who is rich and powerful, beware of applying to the ?á?ee; for he will not fail to condemn430 thee: my advice is, that thou desist altogether from thy suit, and rather throw thyself at the feet of thine adversary499; for thou wilt obtain more justice from him than from the ?á?ee."343—For a justification500 of the opinion here expressed, see my work on the Modern Egyptians, vol. i. ch. iv.
 
Note 81.—On good and evil Omens501. Of omens I have already treated, in Note 15 to Chapter i.: but a few words on this subject must be here added.—It is common to draw a lucky or unlucky omen from the first object seen on going out in the morning; and according as that object is pleasant or the contrary, the person says, "my morning is good," or "——bad." A one-eyed man is regarded as of evil omen; and especially one who is blind of the left eye. Many a person is related to have suffered for having an unlucky countenance.
 
Note 82. The portion of this story comprised in the first paragraph having been the subject of a specimen502 of the present publication, translated from the Calcutta edition of the first two hundred nights, and printed and distributed when I had not in my possession the copy of the original which I have taken as my general standard, it is here given nearly in the same words: I have only made a few slight additions and alterations503 derived from a comparison of the two editions. Some of the notes inserted in the specimen I omit in this place, as they relate to matters already explained.—Hole remarks (in page 223), that this part of the Barber's story of his Fifth Brother is derived "from an Indian fable504 of the remotest antiquity505 ... found in the Heeto-pades of Veeshnoo-Sarma," in which a Brahman "inadvertently breaks his pottery506 ware403 ... with a walking-stick ... in the act of suppressing the outrageous507 jealousy of four beautiful but turbulent wives."
 
Note 83. "El-Feshshár" signifies "the Foolish Talker," or "Vain Boaster." I have substituted this name for "El-'Ashshár," the reading in my original. In the Arabic characters, the latter differs from the former in little more than the want of a point, and has no appropriate meaning. It appears that, in most copies of the original, the barber's Fifth Brother is surnamed "En-Neshshár," or "the Sawyer," perhaps in allusion to his incessant loquacity: but this, also, in the Arabic characters, very nearly resembles "El-Feshshár," which I doubt not to be the right name.
 
Note 84. There is nothing very extravagant508 in this hope of the barber's brother; for in the East, persons frequently rise from very low to very high stations; and it is remarkable509 that, notwithstanding their usual pride, they generally retain the appellation of the trade or craft which they or their fathers pursued, however ignoble510, before 388their elevation511. It is common for a great man to distinguish himself by adding to his name the appellation of "the druggist or perfumer," or "the grocer," &c.; and he is not a whit131 the less respected on this account.
 
Note 85. The Eastern grandee512 rides not at the head or rear of his attendants, but in the midst of them.
 
Note 86. Persons distinguished by rank or wealth or learning are saluted by many of the shopkeepers and passengers as they pass through the streets of Eastern cities, and often greeted with a short ejaculatory prayer for the continuance of their life and happiness. When a very great man rides through the streets, most of the shopkeepers rise to him, and pay their respect to him by inclining the head, and touching513 the lips and forehead or turban with the fingers of the right hand.
 
Note 87. See Note 12 to Chapter iii.
 
Note 88. He could scarcely shew his pride more strongly; for it is an affront514 to reject a present.
 
Note 89. An Arab lady of high rank seldom makes use of her feet but to move from one chamber to another; when she goes abroad, she always rides: to stand for many minutes together is, therefore, fatiguing515 to her.
 
Note 90. See the close of Note 39 to Chapter iv.
 
Note 91. This is said either to shew his vulgarity or that the weather was sultry.
 
Note 92. "El-Melee?ah" signifies "the Beautiful:" it is derived from "mil?" (salt, &c.).
 
Note 93. An occurrence of a similar nature, which happened a few years ago in Cairo, was related to me by one of my friends there.—An old woman frequented the tomb of a saint in that city, near the eastern gate called the Báb el-Ma?roo?, to which many women afflicted with disease or barrenness often resorted to offer up prayers, believing their petitions would be effectual through the saint's intercession; and she was in the habit of enticing516 ladies from this tomb to the house of her husband, which was near by, under pretence517 of his serving them with medicines or with charms. The unsuspecting victim, being desired to go thither alone, was conducted by the old woman to an upper room, at the end of which the man was seated; and in walking over the matted floor to approach him, suddenly fell through a trap-door into a place so deep that the fall rendered her senseless. In this state, she was put to death; and as ladies in Cairo always wear valuable ornaments and costly clothes, the murderers were sure of obtaining considerable spoil.
 
Note 94. This money, we are to understand, was prepared for the purpose of giving those presents which are customary from a guest at a marriage-festivity; but the mention of a smaller sum would have been more proper. It is given to the singing-women and tire-women who, in great houses, parade the bride through the different apartments, and display her in different rich suits of attire before the bridegroom.
 
Note 95.—On the Handkerchief, and Signet, of Indemnity. Sometimes, the handkerchief, and sometimes, the signet, or seal-ring, is given as a pledge of indemnity.—It was a frequent custom of many a chief of the Memlooks of Egypt (there commonly called "the Ghuzz"), to bastinade men in the court of his mansion (when he desired to make a show of strict justice), in order that one of the women of the family, hearing the cries, might drop a handkerchief from a window, and so the punishment might soon cease, in respect for the ?areem, whose protection is often appealed to by offenders518.
 
Note 96. The title of "Sul?án" is here, and afterwards, given to the Khaleefeh; and it has been so employed by a celebrated historian, El-Ma?reezee.344
 
389
 
Note 97. So, apparently519, in most copies; but in the Cairo edition, "of the sons of the Kings." It is said to have been a custom of some of the Barmekees (the family so renowned520 for their generosity) to keep open house during the hours of meals, and to allow no one who applied at such times for admission to be repulsed521.
 
Note 98. "Sikbáj" is a dish composed of meat, wheat-flour, and vinegar.
 
Note 99. "?a?á?f" is a name applied to various kinds of sweet pastry522: particularly to a kind of small pancakes, made of a thin paste of fine flour and water, about three inches broad, and a sixth of an inch or less in thickness, baked upon a copper tray over a fire, like kunáfeh (the composition of which is the same), and eaten with honey or sugar: also to cakes composed of fine flour, treacle523 or honey, and sesame-oil. The sirup mentioned in the same sentence is (as my sheykh states in a marginal note) treacle thickened over the fire.—The proper singular of ?a?á?f, namely, "?a?eefeh," is seldom used; one of these cakes being generally called "fard ?a?á?f." Sometimes, it appears, they were perfumed with musk.
 
Note 100. The "mith?ál" is the weight of a deenár, or a dirhem and a half,—in Cairo, about 71-1/2 or 72 English grains.
 
Note 101. See above, Note 96.
 
Note 102. By "Arabs," we are here to understand Bedawees, or Arabs of the Desert, who are termed, by the older writers, "A?ráb," or "A?rábees;" but in my original, as in other late works, "'Arab," which was the old appellation of the townspeople and villagers.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
3 dispel XtQx0     
vt.驱走,驱散,消除
参考例句:
  • I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
  • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
4 carousal JX2zw     
n.喧闹的酒会
参考例句:
5 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
6 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
7 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
8 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
9 gulping 0d120161958caa5168b07053c2b2fd6e     
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的现在分词 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • She crawled onto the river bank and lay there gulping in air. 她爬上河岸,躺在那里喘着粗气。 来自《简明英汉词典》
  • And you'll even feel excited gulping down a glass. 你甚至可以感觉到激动下一杯。 来自互联网
10 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
11 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
12 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
13 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
14 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
15 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
16 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
17 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
18 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
19 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
20 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
21 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
22 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
23 mallet t7Mzz     
n.槌棒
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
  • The chairman rapped on the table twice with his mallet.主席用他的小木槌在桌上重敲了两下。
24 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
25 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
26 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
27 broker ESjyi     
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排
参考例句:
  • He baited the broker by promises of higher commissions.他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
  • I'm a real estate broker.我是不动产经纪人。
28 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
29 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
30 throttle aIKzW     
n.节流阀,节气阀,喉咙;v.扼喉咙,使窒息,压
参考例句:
  • These government restrictions are going to throttle our trade.这些政府的限制将要扼杀我们的贸易。
  • High tariffs throttle trade between countries.高的关税抑制了国与国之间的贸易。
31 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
32 gallows UfLzE     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
33 liberated YpRzMi     
a.无拘束的,放纵的
参考例句:
  • The city was liberated by the advancing army. 军队向前挺进,解放了那座城市。
  • The heat brings about a chemical reaction, and oxygen is liberated. 热量引起化学反应,释放出氧气。
34 liberate p9ozT     
v.解放,使获得自由,释出,放出;vt.解放,使获自由
参考例句:
  • They did their best to liberate slaves.他们尽最大能力去解放奴隶。
  • This will liberate him from economic worry.这将消除他经济上的忧虑。
35 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
36 tambourine 5G2yt     
n.铃鼓,手鼓
参考例句:
  • A stew without an onion is like a dance without a tambourine.烧菜没有洋葱就像跳舞没有手鼓。
  • He is really good at playing tambourine.他很擅长演奏铃鼓。
37 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
38 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
39 buffoon UsJzg     
n.演出时的丑角
参考例句:
  • They pictured their manager as a buffoon.他们把经理描绘成一个小丑。
  • That politician acted like a buffoon during that debate.这个政客在那场辩论中真是丑态百出。
40 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
41 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
42 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
43 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
44 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
45 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
46 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
47 lute moCzqe     
n.琵琶,鲁特琴
参考例句:
  • He idly plucked the strings of the lute.他漫不经心地拨弄着鲁特琴的琴弦。
  • He knows how to play the Chinese lute.他会弹琵琶。
48 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
49 plied b7ead3bc998f9e23c56a4a7931daf4ab     
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • They plied me with questions about my visit to England. 他们不断地询问我的英国之行。 来自《简明英汉词典》
  • They plied us with tea and cakes. 他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。 来自《简明英汉词典》
50 accrued dzQzsI     
adj.权责已发生的v.增加( accrue的过去式和过去分词 );(通过自然增长)产生;获得;(使钱款、债务)积累
参考例句:
  • The company had accrued debts of over 1000 yuan. 该公司已积欠了1000多万元的债务。 来自《简明英汉词典》
  • I have accrued a set of commemoration stamps. 我已收集一套纪念邮票。 来自《简明英汉词典》
51 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
52 consummate BZcyn     
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle
参考例句:
  • The restored jade burial suit fully reveals the consummate skill of the labouring people of ancient China.复原后的金缕玉衣充分显示出中国古代劳动人民的精湛工艺。
  • The actor's acting is consummate and he is loved by the audience.这位演员技艺精湛,深受观众喜爱。
53 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
54 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
55 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
56 invoked fabb19b279de1e206fa6d493923723ba     
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • It is unlikely that libel laws will be invoked. 不大可能诉诸诽谤法。
  • She had invoked the law in her own defence. 她援引法律为自己辩护。 来自《简明英汉词典》
57 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
58 transacted 94d902fd02a93fefd0cc771cd66077bc     
v.办理(业务等)( transact的过去式和过去分词 );交易,谈判
参考例句:
  • We transacted business with the firm. 我们和这家公司交易。 来自《简明英汉词典》
  • Major Pendennis transacted his benevolence by deputy and by post. 潘登尼斯少校依靠代理人和邮局,实施着他的仁爱之心。 来自辞典例句
59 transact hn8wE     
v.处理;做交易;谈判
参考例句:
  • I will transact my business by letter.我会写信去洽谈业务。
  • I have been obliged to see him;there was business to transact.我不得不见他,有些事物要处理。
60 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
61 expend Fmwx6     
vt.花费,消费,消耗
参考例句:
  • Don't expend all your time on such a useless job.不要把时间消耗在这种无用的工作上。
  • They expend all their strength in trying to climb out.他们费尽全力想爬出来。
62 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
63 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
64 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
65 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
66 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
67 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
68 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
69 brokers 75d889d756f7fbea24ad402e01a65b20     
n.(股票、外币等)经纪人( broker的名词复数 );中间人;代理商;(订合同的)中人v.做掮客(或中人等)( broker的第三人称单数 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • The firm in question was Alsbery & Co., whiskey brokers. 那家公司叫阿尔斯伯里公司,经销威士忌。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • From time to time a telephone would ring in the brokers' offices. 那两排经纪人房间里不时响着叮令的电话。 来自子夜部分
70 judicious V3LxE     
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的
参考例句:
  • We should listen to the judicious opinion of that old man.我们应该听取那位老人明智的意见。
  • A judicious parent encourages his children to make their own decisions.贤明的父亲鼓励儿女自作抉择。
71 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
72 conversed a9ac3add7106d6e0696aafb65fcced0d     
v.交谈,谈话( converse的过去式 )
参考例句:
  • I conversed with her on a certain problem. 我与她讨论某一问题。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly. 她十分高兴,也很客气,而且愉快地同我交谈。 来自辞典例句
73 diffused 5aa05ed088f24537ef05f482af006de0     
散布的,普及的,扩散的
参考例句:
  • A drop of milk diffused in the water. 一滴牛奶在水中扩散开来。
  • Gases and liquids diffused. 气体和液体慢慢混合了。
74 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
75 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
76 retrace VjUzyj     
v.折回;追溯,探源
参考例句:
  • He retraced his steps to the spot where he'd left the case.他折回到他丢下箱子的地方。
  • You must retrace your steps.你必须折回原来走过的路。
77 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
78 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
79 morsels ed5ad10d588acb33c8b839328ca6c41c     
n.一口( morsel的名词复数 );(尤指食物)小块,碎屑
参考例句:
  • They are the most delicate morsels. 这些确是最好吃的部分。 来自辞典例句
  • Foxes will scratch up grass to find tasty bug and beetle morsels. 狐狸会挖草地,寻找美味的虫子和甲壳虫。 来自互联网
80 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
81 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
82 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
83 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
84 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
85 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
86 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
87 gilding Gs8zQk     
n.贴金箔,镀金
参考例句:
  • The dress is perfect. Don't add anything to it at all. It would just be gilding the lily. 这条裙子已经很完美了,别再作任何修饰了,那只会画蛇添足。
  • The gilding is extremely lavish. 这层镀金极为奢华。
88 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
89 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
90 mattresses 985a5c9b3722b68c7f8529dc80173637     
褥垫,床垫( mattress的名词复数 )
参考例句:
  • The straw mattresses are airing there. 草垫子正在那里晾着。
  • The researchers tested more than 20 mattresses of various materials. 研究人员试验了二十多个不同材料的床垫。
91 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
92 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
93 fowls 4f8db97816f2d0cad386a79bb5c17ea4     
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马
参考例句:
  • A great number of water fowls dwell on the island. 许多水鸟在岛上栖息。
  • We keep a few fowls and some goats. 我们养了几只鸡和一些山羊。
94 ewer TiRzT     
n.大口水罐
参考例句:
  • The ewer is in very good condition with spout restored.喷口修复后,水罐还能用。
  • She filled the ewer with fresh water.她将水罐注满了清水。
95 musk v6pzO     
n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫
参考例句:
  • Musk is used for perfume and stimulant.麝香可以用作香料和兴奋剂。
  • She scented her clothes with musk.她用麝香使衣服充满了香味。
96 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
97 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
98 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
99 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
100 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
101 lustre hAhxg     
n.光亮,光泽;荣誉
参考例句:
  • The sun was shining with uncommon lustre.太阳放射出异常的光彩。
  • A good name keeps its lustre in the dark.一个好的名誉在黑暗中也保持它的光辉。
102 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
103 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
104 intentional 65Axb     
adj.故意的,有意(识)的
参考例句:
  • Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
  • His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
105 mace BAsxd     
n.狼牙棒,豆蔻干皮
参考例句:
  • The sword and mace were favourite weapons for hand-to-hand fighting.剑和狼牙棒是肉搏战的最佳武器。
  • She put some mace into the meat.她往肉里加了一些肉豆蔻干皮。
106 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
107 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
108 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
109 magistrates bbe4eeb7cda0f8fbf52949bebe84eb3e     
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
参考例句:
  • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
  • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
110 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
111 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
112 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
113 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
114 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
115 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
116 interceded a3ffa45c6c61752f29fff8f87d24e72a     
v.斡旋,调解( intercede的过去式和过去分词 );说情
参考例句:
  • They interceded with the authorities on behalf of the detainees. 他们为被拘留者向当局求情。
  • He interceded with the teacher for me. 他为我向老师求情。 来自《现代汉英综合大词典》
117 vicissitudes KeFzyd     
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废
参考例句:
  • He experienced several great social vicissitudes in his life. 他一生中经历了几次大的社会变迁。 来自《简明英汉词典》
  • A man used to vicissitudes is not easily dejected. 饱经沧桑,不易沮丧。 来自《简明英汉词典》
118 overthrew dd5ffd99a6b4c9da909dc8baf50ba04a     
overthrow的过去式
参考例句:
  • The people finally rose up and overthrew the reactionary regime. 人们终于起来把反动的政权推翻了。
  • They overthrew their King. 他们推翻了国王。
119 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
120 diadem uvzxB     
n.王冠,冕
参考例句:
  • The diadem is the symbol of royalty.王冠就是王权的象征。
  • Nature like us is sometimes caught without diadem.自然犹如我等,时常没戴皇冠。
121 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
122 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
123 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
124 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
125 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
126 abstain SVUzq     
v.自制,戒绝,弃权,避免
参考例句:
  • His doctor ordered him to abstain from beer and wine.他的医生嘱咐他戒酒。
  • Three Conservative MPs abstained in the vote.三位保守党下院议员投了弃权票。
127 abstained d7e1885f31dd3d021db4219aad4071f1     
v.戒(尤指酒),戒除( abstain的过去式和过去分词 );弃权(不投票)
参考例句:
  • Ten people voted in favour, five against and two abstained. 十人投票赞成,五人反对,两人弃权。
  • They collectively abstained (from voting) in the elections for local councilors. 他们在地方议会议员选举中集体弃权。 来自《简明英汉词典》
128 admonished b089a95ea05b3889a72a1d5e33963966     
v.劝告( admonish的过去式和过去分词 );训诫;(温和地)责备;轻责
参考例句:
  • She was admonished for chewing gum in class. 她在课堂上嚼口香糖,受到了告诫。
  • The teacher admonished the child for coming late to school. 那个孩子迟到,老师批评了他。 来自《简明英汉词典》
129 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
130 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
131 whit TgXwI     
n.一点,丝毫
参考例句:
  • There's not a whit of truth in the statement.这声明里没有丝毫的真实性。
  • He did not seem a whit concerned.他看来毫不在乎。
132 expended 39b2ea06557590ef53e0148a487bc107     
v.花费( expend的过去式和过去分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • She expended all her efforts on the care of home and children. 她把所有精力都花在料理家务和照顾孩子上。
  • The enemy had expended all their ammunition. 敌人已耗尽所有的弹药。 来自《简明英汉词典》
133 tract iJxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
134 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
135 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
136 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
137 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
138 conjure tnRyN     
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法
参考例句:
  • I conjure you not to betray me.我恳求你不要背弃我。
  • I can't simply conjure up the money out of thin air.我是不能像变魔术似的把钱变来。
139 conjured 227df76f2d66816f8360ea2fef0349b5     
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现
参考例句:
  • He conjured them with his dying breath to look after his children. 他临终时恳求他们照顾他的孩子。
  • His very funny joke soon conjured my anger away. 他讲了个十分有趣的笑话,使得我的怒气顿消。
140 abstaining 69e55c63bad5ae956650c6f0f760180a     
戒(尤指酒),戒除( abstain的现在分词 ); 弃权(不投票)
参考例句:
  • Abstaining from killing, from taking what is not given, & from illicIt'sex. 诸比丘!远离杀生,远离不与取,于爱欲远离邪行。
  • Abstaining from arguments was also linked to an unusual daily cortisol pattern. 压抑争吵也造成每日异常的皮质醇波动。
141 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
142 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
143 amputation GLPyJ     
n.截肢
参考例句:
  • In ancient India,adultery was punished by amputation of the nose.在古代印度,通奸要受到剖鼻的处罚。
  • He lived only hours after the amputation.截肢后,他只活了几个小时。
144 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
145 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
146 creditors 6cb54c34971e9a505f7a0572f600684b     
n.债权人,债主( creditor的名词复数 )
参考例句:
  • They agreed to repay their creditors over a period of three years. 他们同意3年内向债主还清欠款。 来自《简明英汉词典》
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
147 mule G6RzI     
n.骡子,杂种,执拗的人
参考例句:
  • A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
  • He is an old mule.他是个老顽固。
148 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
149 procured 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
150 incurring ccc47e576f1ce5fe49a4f373b49987ba     
遭受,招致,引起( incur的现在分词 )
参考例句:
  • Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。
  • He spoke to the Don directly, taking a chance on incurring Michael's ill will. 他直接向老头子谈自己的意见,这显然要冒引起迈克尔反感的风险。 来自教父部分
151 intoxicated 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f     
喝醉的,极其兴奋的
参考例句:
  • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
  • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
152 tar 1qOwD     
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于
参考例句:
  • The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
  • We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
153 tardy zq3wF     
adj.缓慢的,迟缓的
参考例句:
  • It's impolite to make a tardy appearance.晚到是不礼貌的。
  • The boss is unsatisfied with the tardy tempo.老板不满于这种缓慢的进度。
154 replenished 9f0ecb49d62f04f91bf08c0cab1081e5     
补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满
参考例句:
  • She replenished her wardrobe. 她添置了衣服。
  • She has replenished a leather [fur] coat recently. 她最近添置了一件皮袄。
155 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
156 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
157 bankruptcy fPoyJ     
n.破产;无偿付能力
参考例句:
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
158 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
159 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
160 mediation 5Cxxl     
n.调解
参考例句:
  • The dispute was settled by mediation of the third country. 这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
  • The dispute was settled by mediation. 经调解使争端得以解决。
161 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
162 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
163 mosque U15y3     
n.清真寺
参考例句:
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
164 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
165 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
166 oars c589a112a1b341db7277ea65b5ec7bf7     
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 )
参考例句:
  • He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
  • The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
167 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
168 incensed 0qizaV     
盛怒的
参考例句:
  • The decision incensed the workforce. 这个决定激怒了劳工大众。
  • They were incensed at the decision. 他们被这个决定激怒了。
169 bereft ndjy9     
adj.被剥夺的
参考例句:
  • The place seemed to be utterly bereft of human life.这个地方似乎根本没有人烟。
  • She was bereft of happiness.她失去了幸福。
170 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
171 exalt 4iGzV     
v.赞扬,歌颂,晋升,提升
参考例句:
  • She thanked the President to exalt her.她感谢总统提拔她。
  • His work exalts all those virtues that we,as Americans,are taught to hold dear.他的作品颂扬了所有那些身为美国人应该珍视的美德。
172 dominion FmQy1     
n.统治,管辖,支配权;领土,版图
参考例句:
  • Alexander held dominion over a vast area.亚历山大曾统治过辽阔的地域。
  • In the affluent society,the authorities are hardly forced to justify their dominion.在富裕社会里,当局几乎无需证明其统治之合理。
173 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
174 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
175 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
176 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
177 tambourines 4b429acb3105259f948fc42e9dc26328     
n.铃鼓,手鼓( tambourine的名词复数 );(鸣声似铃鼓的)白胸森鸠
参考例句:
  • The gaiety of tambourines ceases, The noise of revelers stops, The gaiety of the harp ceases. 赛24:8击鼓之乐止息、宴乐人的声音完毕、弹琴之乐也止息了。 来自互联网
  • The singers went on, the musicians after them, In the midst of the maidens beating tambourines. 诗68:25歌唱的行在前、乐的随在后、在击鼓的童女中间。 来自互联网
178 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
179 insanity H6xxf     
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
参考例句:
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
180 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
181 extremities AtOzAr     
n.端点( extremity的名词复数 );尽头;手和足;极窘迫的境地
参考例句:
  • She was most noticeable, I thought, in respect of her extremities. 我觉得她那副穷极可怜的样子实在太惹人注目。 来自辞典例句
  • Winters may be quite cool at the northwestern extremities. 西北边区的冬天也可能会相当凉。 来自辞典例句
182 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
183 stanched 66c6ff49cfca9f65a85fce1e44fad02e     
v.使(伤口)止血( stanch的过去式 );止(血);使不漏;使不流失
参考例句:
  • Sophia stanched the blood with a cloth. 索菲亚用一布块止住了血。 来自《简明英汉词典》
  • Results 26 patients were all stanched by the way above-mentioned. 结果26例患者经上述治疗后全部止血。 来自互联网
184 stanch SrUyJ     
v.止住(血等);adj.坚固的;坚定的
参考例句:
  • Cuttlebone can be used as a medicine to stanch bleeding.海螵蛸可以入药,用来止血。
  • I thought it my duty to help stanch these leaks.我认为帮助堵塞漏洞是我的职责。
185 appeased ef7dfbbdb157a2a29b5b2f039a3b80d6     
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争)
参考例句:
  • His hunger could only be appeased by his wife. 他的欲望只有他的妻子能满足。
  • They are the more readily appeased. 他们比较容易和解。
186 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
187 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
188 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
189 alabaster 2VSzd     
adj.雪白的;n.雪花石膏;条纹大理石
参考例句:
  • The floor was marble tile,and the columns alabaster.地板是由大理石铺成的,柱子则是雪花石膏打造而成。
  • Her skin was like alabaster.她的皮肤光洁雪白。
190 prescription u1vzA     
n.处方,开药;指示,规定
参考例句:
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
191 superintendent vsTwV     
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长
参考例句:
  • He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade.他很快就被擢升为对外贸易总监。
  • He decided to call the superintendent of the building.他决定给楼房管理员打电话。
192 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
193 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
194 temperate tIhzd     
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
参考例句:
  • Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
  • Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
195 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
196 obliquely ad073d5d92dfca025ebd4a198e291bdc     
adv.斜; 倾斜; 间接; 不光明正大
参考例句:
  • From the gateway two paths led obliquely across the court. 从门口那儿,有两条小路斜越过院子。 来自辞典例句
  • He was receding obliquely with a curious hurrying gait. 他歪着身子,古怪而急促地迈着步子,往后退去。 来自辞典例句
197 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
198 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
199 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
200 squandering 2145a6d587f3ec891a8ca0e1514f9735     
v.(指钱,财产等)浪费,乱花( squander的现在分词 )
参考例句:
  • You're faced with ending it all, of squandering what was given. 把到手的东西就这样随随便便弄掉。 来自辞典例句
  • I see all this potential And I see squandering. 你们的潜力都被浪费了。 来自互联网
201 costliness ba0aeb003c1507c01241d6422f36dbba     
昂贵的
参考例句:
202 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
203 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
204 viands viands     
n.食品,食物
参考例句:
  • Greek slaves supplied them with exquisite viands at the slightest nod.只要他们轻轻点点头希腊奴隶就会供奉给他们精美的食品。
  • The family sat down to table,and a frugal meal of cold viands was deposited beforethem.一家老少,都围着桌子坐下,几样简单的冷食,摆在他们面前。
205 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
206 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
207 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
208 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
209 exultation wzeyn     
n.狂喜,得意
参考例句:
  • It made him catch his breath, it lit his face with exultation. 听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。
  • He could get up no exultation that was really worthy the name. 他一点都激动不起来。
210 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
211 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
212 defiled 4218510fef91cea51a1c6e0da471710b     
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Many victims of burglary feel their homes have been defiled. 许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。
  • I felt defiled by the filth. 我觉得这些脏话玷污了我。 来自《简明英汉词典》
213 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
214 residue 6B0z1     
n.残余,剩余,残渣
参考例句:
  • Mary scraped the residue of food from the plates before putting them under water.玛丽在把盘子放入水之前先刮去上面的食物残渣。
  • Pesticide persistence beyond the critical period for control leads to residue problems.农药一旦超过控制的临界期,就会导致残留问题。
215 prodigally 58e04dd7ce5b2745130c96250b8bff72     
adv.浪费地,丰饶地
参考例句:
  • He wasted money prodigally. 他挥霍浪费金钱。 来自互联网
  • We are still prodigally rich compared to others. 和别人相比,我们仍然很富有。 来自互联网
216 concealment AvYzx1     
n.隐藏, 掩盖,隐瞒
参考例句:
  • the concealment of crime 对罪行的隐瞒
  • Stay in concealment until the danger has passed. 把自己藏起来,待危险过去后再出来。
217 cleansed 606e894a15aca2db0892db324d039b96     
弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The nurse cleansed the wound before stitching it. 护士先把伤口弄干净后才把它缝合。
  • The notorious Hell Row was burned down in a fire, and much dirt was cleansed away. 臭名远场的阎王路已在一场大火中化为乌有,许多焦土灰烬被清除一空。
218 counterfeit 1oEz8     
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的
参考例句:
  • It is a crime to counterfeit money.伪造货币是犯罪行为。
  • The painting looked old but was a recent counterfeit.这幅画看上去年代久远,实际是最近的一幅赝品。
219 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
220 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
221 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
222 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
223 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
224 untied d4a1dd1a28503840144e8098dbf9e40f     
松开,解开( untie的过去式和过去分词 ); 解除,使自由; 解决
参考例句:
  • Once untied, we common people are able to conquer nature, too. 只要团结起来,我们老百姓也能移山倒海。
  • He untied the ropes. 他解开了绳子。
225 profligacy d368c1db67127748cbef7c5970753fbe     
n.放荡,不检点,肆意挥霍
参考例句:
  • Subsequently, this statement was quoted widely in the colony as an evidence of profligacy. 结果这句话成为肆意挥霍的一个例证在那块领地里传开了。 来自辞典例句
  • Recession, they reason, must be a penance for past profligacy. 经济衰退,他们推断,肯定是对过去大肆挥霍的赎罪。 来自互联网
226 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
227 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
228 affluence lx4zf     
n.充裕,富足
参考例句:
  • Their affluence is more apparent than real.他们的富有是虚有其表。
  • There is a lot of affluence in this part of the state because it has many businesses.这个州的这一部分相当富有,因为它有很多商行。
229 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
230 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
231 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
232 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
233 lameness a89205359251bdc80ff56673115a9d3c     
n. 跛, 瘸, 残废
参考例句:
  • Having been laughed at for his lameness,the boy became shy and inhibited. 那男孩因跛脚被人讥笑,变得羞怯而压抑。
  • By reason of his lameness the boy could not play games. 这男孩因脚跛不能做游戏。
234 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
235 dependants bf603540028ae961f19e575de6e66342     
受赡养者,受扶养的家属( dependant的名词复数 )
参考例句:
  • The government has agreed to take only 150 refugees plus their dependants. 政府承诺只收留150 名难民及家属。
  • There are approximately 12 million migrants with their dependants living in the EU countries. 大约有1200万流动工人带着家属居住在欧盟诸国。
236 extolled 7c1d425b02cb9553e0dd77adccff5275     
v.赞颂,赞扬,赞美( extol的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school. 他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Tessenow decried the metropolis and extolled the peasant virtues. 特森诺夫痛诋大都市,颂扬农民的美德。 来自辞典例句
237 extol ImzxY     
v.赞美,颂扬
参考例句:
  • We of the younger generation extol the wisdom of the great leader and educator.我们年轻一代崇拜那位伟大的引路人和教育家的智慧。
  • Every day I will praise you and extol your name for ever and ever. 我要天天称颂你,也要永永远远赞美你的名。
238 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
239 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
240 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
241 confinement qpOze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
242 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
243 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
244 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
245 obliterating ccbd87387f18865c6ec59c3e2975ee4d     
v.除去( obliterate的现在分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • Michael smoked the competition, obliterating field in most of his events. 迈克尔让比赛放光,几乎淹没了他所参加的大多数项目。 来自互联网
  • He heard Pam screaming.The noise became obliterating.Then solid darkness descended. 在一片混乱中,他听到了帕姆的尖叫。接下来,噪音消失了,黑暗降临了。 来自互联网
246 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
247 avert 7u4zj     
v.防止,避免;转移(目光、注意力等)
参考例句:
  • He managed to avert suspicion.他设法避嫌。
  • I would do what I could to avert it.我会尽力去避免发生这种情况。
248 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
249 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
250 augured 1de95241a01877ab37856ada69548743     
v.预示,预兆,预言( augur的过去式和过去分词 );成为预兆;占卜
参考例句:
  • The press saw the event as a straw in the wind that augured the resumption of diplomatic relations between the two countries. 报界把这件事看作是两国之间即将恢复邦交的预兆。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This augured disaster for 1945. 这就预示1945年要发生灾难。 来自互联网
251 paucity 3AYyc     
n.小量,缺乏
参考例句:
  • The paucity of fruit was caused by the drought.水果缺乏是由于干旱造成的。
  • The results are often unsatisfactory because of the paucity of cells.因细胞稀少,结果常令人不满意。
252 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
253 incumbent wbmzy     
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
参考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
254 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
255 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
256 sages 444b76bf883a9abfd531f5b0f7d0a981     
n.圣人( sage的名词复数 );智者;哲人;鼠尾草(可用作调料)
参考例句:
  • Homage was paid to the great sages buried in the city. 向安葬在此城市的圣哲们表示敬意。 来自《简明英汉词典》
  • Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 孔子被认为是古代中国最伟大的圣人。 来自《现代汉英综合大词典》
257 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
258 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
259 ointment 6vzy5     
n.药膏,油膏,软膏
参考例句:
  • Your foot will feel better after the application of this ointment.敷用这药膏后,你的脚会感到舒服些。
  • This herbal ointment will help to close up your wound quickly.这种中草药膏会帮助你的伤口很快愈合。
260 crumbled 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516     
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
参考例句:
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
261 importunity aqPzcS     
n.硬要,强求
参考例句:
  • They got only blushes, ejaculations, tremors, and titters, in return for their importunity. 她们只是用脸红、惊叫、颤抖和傻笑来回答他们的要求。 来自辞典例句
  • His importunity left me no alternative but to agree. 他的强硬要求让我只能答应而没有别的选择。 来自互联网
262 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
263 bounty EtQzZ     
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
参考例句:
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
264 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
265 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
266 loquacity 5b29ac87968845fdf1d5affa34596db3     
n.多话,饶舌
参考例句:
  • I was victimized the whole evening by his loquacity. 整个晚上我都被他的吵嚷不休所困扰。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The nervous loquacity and opinionation of the Zenith Athletic Club dropped from them. 泽尼斯运动俱乐部里的那种神经质的健谈和自以为是的态度从他们身上消失了。 来自辞典例句
267 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
268 relinquish 4Bazt     
v.放弃,撤回,让与,放手
参考例句:
  • He was forced to relinquish control of the company.他被迫放弃公司的掌控权。
  • They will never voluntarily relinquish their independence.他们绝对不会自动放弃独立。
269 disquieted e705be49b0a827fe41d115e658e5d697     
v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • People are disquieted [on tenterhooks]. 人心惶惶。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The bad news disquieted him. 恶讯使他焦急不安。 来自《现代英汉综合大词典》
270 conviviality iZyyM     
n.欢宴,高兴,欢乐
参考例句:
  • Sumptuous food and patriotic music created an atmosphere of elegant conviviality. 佳肴盛馔和爱国乐曲,使气氛十分优雅而欢乐。 来自辞典例句
  • Synonymous with freshness, hygiene and conviviality, the individual cream portions are also economical and practical. 独立包装奶不仅仅是新鲜、卫生、欢乐的代名词,同时也是非常经济实用的。 来自互联网
271 defer KnYzZ     
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从
参考例句:
  • We wish to defer our decision until next week.我们希望推迟到下星期再作出决定。
  • We will defer to whatever the committee decides.我们遵从委员会作出的任何决定。
272 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
273 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
274 precipitate 1Sfz6     
adj.突如其来的;vt.使突然发生;n.沉淀物
参考例句:
  • I don't think we should make precipitate decisions.我认为我们不应该贸然作出决定。
  • The king was too precipitate in declaring war.国王在宣战一事上过于轻率。
275 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
276 rend 3Blzj     
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取
参考例句:
  • Her scrams would rend the heart of any man.她的喊叫声会撕碎任何人的心。
  • Will they rend the child from his mother?他们会不会把这个孩子从他的母亲身边夺走呢?
277 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
278 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
279 malevolence malevolence     
n.恶意,狠毒
参考例句:
  • I had always been aware of a frame of malevolence under his urbanity. 我常常觉察到,在他温文尔雅的下面掩藏着一种恶意。 来自辞典例句
280 rending 549a55cea46358e7440dbc8d78bde7b6     
v.撕碎( rend的现在分词 );分裂;(因愤怒、痛苦等而)揪扯(衣服或头发等);(声音等)刺破
参考例句:
  • The cries of those imprisoned in the fallen buildings were heart-rending. 被困于倒塌大楼里的人们的哭喊声令人心碎。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She was rending her hair out in anger. 她气愤得直扯自己的头发。 来自《简明英汉词典》
281 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
282 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
283 abash kfsym     
v.使窘迫,使局促不安
参考例句:
  • Nothing could abash him.没有什么可以使他感到难堪。
  • When the child see all the room fille with strangers,he is much abash.那小孩一看到满屋子都是陌生人,感到非常局促不安。
284 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
285 forsook 15e454d354d8a31a3863bce576df1451     
forsake的过去式
参考例句:
  • He faithlessly forsook his friends in their hour of need. 在最需要的时刻他背信弃义地抛弃朋友。
  • She forsook her worldly possessions to devote herself to the church. 她抛弃世上的财物而献身教会。
286 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
287 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
288 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
289 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
290 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
291 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
292 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
293 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
294 persevered b3246393c709e55e93de64dc63360d37     
v.坚忍,坚持( persevere的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She persevered with her violin lessons. 她孜孜不倦地学习小提琴。
  • Hard as the conditions were, he persevered in his studies. 虽然条件艰苦,但他仍坚持学习。 来自辞典例句
295 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
296 indigent 3b8zs     
adj.贫穷的,贫困的
参考例句:
  • The town government is responsible for assistance to indigent people.镇政府负责给穷人提供帮助。
  • A judge normally appoints the attorney for an indigent defendant at the defendant's first court appearence.法官通常会在贫穷被告人第一次出庭时,为其指派一名辩护律师。
297 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
298 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
299 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
300 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
301 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
302 disparaged ff1788e428b44c5ea75417fb2d561704     
v.轻视( disparage的过去式和过去分词 );贬低;批评;非难
参考例句:
  • French-Canadian fur trappers and Sioux disparaged such country as "bad lands. " 法语的加拿大毛皮捕兽器和苏人的贬低国家作为“坏土地”。 来自互联网
  • She disparaged her student's efforts. 她轻视她的学生做出的努力。 来自互联网
303 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
304 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
305 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
306 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
307 instigated 55d9a8c3f57ae756aae88f0b32777cd4     
v.使(某事物)开始或发生,鼓动( instigate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The government has instigated a programme of economic reform. 政府已实施了经济改革方案。
  • He instigated the revolt. 他策动了这次叛乱。 来自《现代汉英综合大词典》
308 yoke oeTzRa     
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
参考例句:
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
309 yoked 3cf9b4d6cb0a697dfb2940ae671ca4f2     
结合(yoke的过去式形式)
参考例句:
  • The farmer yoked the oxen. 那个农夫给牛加上轭。
  • He was yoked to an disinclined partner. 他不得不与一位不情愿的伙伴合作。
310 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
311 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
312 conspired 6d377e365eb0261deeef136f58f35e27     
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They conspired to bring about the meeting of the two people. 他们共同促成了两人的会面。
  • Bad weather and car trouble conspired to ruin our vacation. 恶劣的气候连同汽车故障断送了我们的假日。
313 effaced 96bc7c37d0e2e4d8665366db4bc7c197     
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色
参考例句:
  • Someone has effaced part of the address on his letter. 有人把他信上的一部分地址擦掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The name of the ship had been effaced from the menus. 那艘船的名字已经从菜单中删除了。 来自辞典例句
314 craftiness 273f6ccd6c129a77ae6824dc3b40a0f1     
狡猾,狡诈
参考例句:
  • Indeed, craftiness in humans was a supreme trait. 事实上,手工艺(craftiness)也是人类最重要的一个特性了。
  • Experience teaches men craftiness. After all, you only live once! 经验使人知道怎样应当油滑一些,因为命只有一条啊! 来自汉英文学 - 骆驼祥子
315 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
316 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
317 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
318 exuberance 3hxzA     
n.丰富;繁荣
参考例句:
  • Her burst of exuberance and her brightness overwhelmed me.她勃发的热情和阳光的性格征服了我。
  • The sheer exuberance of the sculpture was exhilarating.那尊雕塑表现出的勃勃生机让人振奋。
319 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
320 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
321 divest 9kKzx     
v.脱去,剥除
参考例句:
  • I cannot divest myself of the idea.我无法消除那个念头。
  • He attempted to divest himself of all responsibilities for the decision.他力图摆脱掉作出该项决定的一切责任。
322 devotedly 62e53aa5b947a277a45237c526c87437     
专心地; 恩爱地; 忠实地; 一心一意地
参考例句:
  • He loved his wife devotedly. 他真诚地爱他的妻子。
  • Millions of fans follow the TV soap operas devotedly. 千百万观众非常着迷地收看这部电视连续剧。
323 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
324 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
325 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
326 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
327 pelting b37c694d7cf984648f129136d4020bb8     
微不足道的,无价值的,盛怒的
参考例句:
  • The rain came pelting down. 倾盆大雨劈头盖脸地浇了下来。
  • Hailstones of abuse were pelting him. 阵阵辱骂冰雹般地向他袭来。
328 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
329 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
330 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
331 allotted 5653ecda52c7b978bd6890054bd1f75f     
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
  • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
332 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
333 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
334 vilest 008d6208048e680a75d976defe25ce65     
adj.卑鄙的( vile的最高级 );可耻的;极坏的;非常讨厌的
参考例句:
335 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
336 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
337 intrude Lakzv     
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
参考例句:
  • I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
  • I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
338 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
339 indemnity O8RxF     
n.赔偿,赔款,补偿金
参考例句:
  • They paid an indemnity to the victim after the accident.他们在事故后向受害者付了赔偿金。
  • Under this treaty,they were to pay an indemnity for five million dollars.根据这项条约,他们应赔款500万美元。
340 intruding b3cc8c3083aff94e34af3912721bddd7     
v.侵入,侵扰,打扰( intrude的现在分词);把…强加于
参考例句:
  • Does he find his new celebrity intruding on his private life? 他是否感觉到他最近的成名侵扰了他的私生活?
  • After a few hours of fierce fighting,we saw the intruding bandits off. 经过几小时的激烈战斗,我们赶走了入侵的匪徒。 来自《简明英汉词典》
341 stratagems 28767f8a7c56f953da2c1d90c9cac552     
n.诡计,计谋( stratagem的名词复数 );花招
参考例句:
  • My bargaining stratagems are starting to show some promise. 我的议价策略也已经出现了一些结果。 来自电影对白
  • These commanders are ace-high because of their wisdom and stratagems. 这些指挥官因足智多谋而特别受人喜爱。 来自互联网
342 stratagem ThlyQ     
n.诡计,计谋
参考例句:
  • Knit the brows and a stratagem comes to mind.眉头一皱,计上心来。
  • Trade discounts may be used as a competitive stratagem to secure customer loyalty.商业折扣可以用作维护顾客忠诚度的一种竞争策略。
343 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
344 feigning 5f115da619efe7f7ddaca64893f7a47c     
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等)
参考例句:
  • He survived the massacre by feigning death. 他装死才在大屠杀中死里逃生。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。
345 amassed 4047ea1217d3f59ca732ca258d907379     
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He amassed a fortune from silver mining. 他靠开采银矿积累了一笔财富。
  • They have amassed a fortune in just a few years. 他们在几年的时间里就聚集了一笔财富。 来自《简明英汉词典》
346 accosted 4ebfcbae6e0701af7bf7522dbf7f39bb     
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭
参考例句:
  • She was accosted in the street by a complete stranger. 在街上,一个完全陌生的人贸然走到她跟前搭讪。
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him. 他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。 来自《简明英汉词典》
347 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
348 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
349 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
350 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
351 barricade NufzI     
n.路障,栅栏,障碍;vt.设路障挡住
参考例句:
  • The soldiers make a barricade across the road.士兵在路上设路障。
  • It is difficult to break through a steel barricade.冲破钢铁障碍很难。
352 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
353 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
354 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
355 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
356 transgressions f7112817f127579f99e58d6443eb2871     
n.违反,违法,罪过( transgression的名词复数 )
参考例句:
  • Many marine transgressions occur across coastal plains. 许多海运是横越滨海平原。 来自辞典例句
  • For I know my transgressions, and my sin always before me. 因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。 来自互联网
357 heinous 6QrzC     
adj.可憎的,十恶不赦的
参考例句:
  • They admitted to the most heinous crimes.他们承认了极其恶劣的罪行。
  • I do not want to meet that heinous person.我不想见那个十恶不赦的人。
358 apportioned b2f6717e4052e4c37470b1e123cb4961     
vt.分摊,分配(apportion的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • They apportioned the land among members of the family. 他们把土地分给了家中各人。
  • The group leader apportioned them the duties for the week. 组长给他们分派了这星期的任务。 来自《现代汉英综合大词典》
359 pauper iLwxF     
n.贫民,被救济者,穷人
参考例句:
  • You lived like a pauper when you had plenty of money.你有大把钱的时候,也活得像个乞丐。
  • If you work conscientiously you'll only die a pauper.你按部就班地干,做到老也是穷死。
360 subsisted d36c0632da7a5cceb815e51e7c5d4aa2     
v.(靠很少的钱或食物)维持生活,生存下去( subsist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Before liberation he subsisted on wild potatoes. 解放前他靠吃野薯度日。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Survivors of the air crash subsisted on wild fruits. 空难事件的幸存者以野果维持生命。 来自辞典例句
361 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
362 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
363 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
364 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
365 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
366 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
367 contemptible DpRzO     
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的
参考例句:
  • His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.他气貌不扬,言语粗俗。
  • That was a contemptible trick to play on a friend.那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏。
368 abject joVyh     
adj.极可怜的,卑屈的
参考例句:
  • This policy has turned out to be an abject failure.这一政策最后以惨败而告终。
  • He had been obliged to offer an abject apology to Mr.Alleyne for his impertinence.他不得不低声下气,为他的无礼举动向艾莱恩先生请罪。
369 haughtiness drPz4U     
n.傲慢;傲气
参考例句:
  • Haughtiness invites disaster,humility receives benefit. 满招损,谦受益。 来自《简明英汉词典》
  • Finally he came to realize it was his haughtiness that held people off. 他终于意识到是他的傲慢态度使人不敢同他接近。 来自《简明英汉词典》
370 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
371 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
372 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
373 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
374 repugnance oBWz5     
n.嫌恶
参考例句:
  • He fought down a feelings of repugnance.他抑制住了厌恶感。
  • She had a repugnance to the person with whom she spoke.她看不惯这个和她谈话的人。
375 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
376 spurn qvrwU     
v.拒绝,摈弃;n.轻视的拒绝;踢开
参考例句:
  • They spurn all our offers of help.他们拒绝接受我们提出的一切援助。
  • As an armyman,I spurn fearlessly at all danger and the enemy.作为一个军人,一切危险和敌人丝毫不在我的眼。
377 supplication supplication     
n.恳求,祈愿,哀求
参考例句:
  • She knelt in supplication. 她跪地祷求。
  • The supplication touched him home. 这个请求深深地打动了他。 来自英汉文学 - 双城记
378 affluent 9xVze     
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的
参考例句:
  • He hails from an affluent background.他出身于一个富有的家庭。
  • His parents were very affluent.他的父母很富裕。
379 deficient Cmszv     
adj.不足的,不充份的,有缺陷的
参考例句:
  • The crops are suffering from deficient rain.庄稼因雨量不足而遭受损害。
  • I always have been deficient in selfconfidence and decision.我向来缺乏自信和果断。
380 courteousness 233b2c4a3b2087ea1f9842e4c936b5d7     
Courteousness
参考例句:
381 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
382 impurity b4Kye     
n.不洁,不纯,杂质
参考例句:
  • The oxygen reacts vigorously with the impurity in the iron.氧气与铁中的杂质发生剧烈的化学反应。
  • The more general impurity acid corrosion faster.一般来说杂质越多酸蚀速度越快。
383 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
384 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
385 gashed 6f5bd061edd8e683cfa080a6ce77b514     
v.划伤,割破( gash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He gashed his hand on a sharp piece of rock. 他的手在一块尖石头上划了一个大口子。
  • He gashed his arm on a piece of broken glass. 他的胳膊被玻璃碎片划了一个大口子。 来自《简明英汉词典》
386 gaped 11328bb13d82388ec2c0b2bf7af6f272     
v.目瞪口呆地凝视( gape的过去式和过去分词 );张开,张大
参考例句:
  • A huge chasm gaped before them. 他们面前有个巨大的裂痕。 来自《简明英汉词典》
  • The front door was missing. A hole gaped in the roof. 前门不翼而飞,屋顶豁开了一个洞。 来自辞典例句
387 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
388 stanching 5d51451a3806f77e18850aa36f4896ff     
v.使(伤口)止血( stanch的现在分词 );止(血);使不漏;使不流失
参考例句:
389 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
390 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
391 shutter qEpy6     
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置
参考例句:
  • The camera has a shutter speed of one-sixtieth of a second.这架照像机的快门速度达六十分之一秒。
  • The shutter rattled in the wind.百叶窗在风中发出嘎嘎声。
392 malevolent G8IzV     
adj.有恶意的,恶毒的
参考例句:
  • Why are they so malevolent to me?他们为什么对我如此恶毒?
  • We must thwart his malevolent schemes.我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
393 clove TwtzJh     
n.丁香味
参考例句:
  • If tired,smell a whiff of clove oil and it will wake you up.如果疲倦,闻上一点丁香油将令人清醒。
  • A sweet-smell comes from roses and clove trees.丁香与玫瑰的香味扑鼻而来。
394 eluded 8afea5b7a29fab905a2d34ae6f94a05f     
v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • The sly fox nimbly eluded the dogs. 那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The criminal eluded the police. 那个罪犯甩掉了警察的追捕。 来自《现代英汉综合大词典》
395 privily dcd3c30838d8ec205ded45ca031a3d08     
adv.暗中,秘密地
参考例句:
  • But they privily examined his bunk. 但是他们常常暗暗检查他的床铺。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives. 18这些人埋伏,是为自流己血。蹲伏是为自害己命。 来自互联网
396 perishable 9uKyk     
adj.(尤指食物)易腐的,易坏的
参考例句:
  • Many fresh foods are highly perishable.许多新鲜食物都极易腐败。
  • Fruits are perishable in transit.水果在运送时容易腐烂。
397 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
398 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
399 vehemently vehemently     
adv. 热烈地
参考例句:
  • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
  • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
400 enumerate HoCxf     
v.列举,计算,枚举,数
参考例句:
  • The heroic deeds of the people's soldiers are too numerous to enumerate.人民子弟兵的英雄事迹举不胜举。
  • Its applications are too varied to enumerate.它的用途不胜枚举。
401 walnuts 465c6356861ea8aca24192b9eacd42e8     
胡桃(树)( walnut的名词复数 ); 胡桃木
参考例句:
  • Are there walnuts in this sauce? 这沙司里面有核桃吗?
  • We ate eggs and bacon, pickled walnuts and cheese. 我们吃鸡蛋,火腿,腌胡桃仁和干酪。
402 enumerating 5e395b32707b51ec56714161485900fd     
v.列举,枚举,数( enumerate的现在分词 )
参考例句:
  • There is no enumerating the evils of dishonesty here. 欺诈的罪恶在这里难以(无法)一一列举。 来自互联网
  • What she used to be most adept at was enumerating. 从前,她最拿手的是数落。 来自互联网
403 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
404 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
405 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
406 fugitive bhHxh     
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
407 jugular oaLzM     
n.颈静脉
参考例句:
  • He always goes for the jugular.他总是直奔要害而去。
  • Bilateral internal jugular vein stenting is also a rare procedure.两侧内颈静脉支架置放术也是少见的技术。
408 devoid dZzzx     
adj.全无的,缺乏的
参考例句:
  • He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
  • The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
409 appellation lvvzv     
n.名称,称呼
参考例句:
  • The emperor of Russia Peter I was given the appellation " the Great ".俄皇彼得一世被加上了“大帝”的称号。
  • Kinsfolk appellation is the kinfolks system reflection in language.亲属称谓是亲属制度在语言中的反应。
410 posterity D1Lzn     
n.后裔,子孙,后代
参考例句:
  • Few of his works will go down to posterity.他的作品没有几件会流传到后世。
  • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church.死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
411 perspired a63dc40f0cd5e754eb223baaff7c3c36     
v.出汗,流汗( perspire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The air became cooler but Feliks perspired all the same. 空气凉爽了,但费利克斯仍然浑身出汗。 来自辞典例句
  • Sit down, you look perspired. 坐下,看你满头是汗。 来自辞典例句
412 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
413 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
414 deviating c570dfa313c71c6bf38456f4f07d66d7     
v.偏离,越轨( deviate的现在分词 )
参考例句:
  • I compromise by using a prepared text and deviating from it whenever I feel the need. 我搞折衷办法,准备一份讲稿,觉得需要的时候就自由发挥。 来自辞典例句
  • Theories deviating practices are inane, while practices deviating theories are blindfold. 脱离实践的理论是空泛的,脱离理论指导的实践是盲目的。 来自互联网
415 alludes c60ee628ca5282daa5b0a246fd29c9ff     
提及,暗指( allude的第三人称单数 )
参考例句:
  • In the vegetable kingdom Mr. Mivart only alludes to two cases. 在植物界中,密伐脱先生仅提出两点。
  • Black-box testing alludes to test that are conducted at the software interface. 黑箱测试是指测试软件接口进行。
416 figs 14c6a7d3f55a72d6eeba2b7b66c6d0ab     
figures 数字,图形,外形
参考例句:
  • The effect of ring dyeing is shown in Figs 10 and 11. 环形染色的影响如图10和图11所示。
  • The results in Figs. 4 and 5 show the excellent agreement between simulation and experiment. 图4和图5的结果都表明模拟和实验是相当吻合的。
417 corrupted 88ed91fad91b8b69b62ce17ae542ff45     
(使)败坏( corrupt的过去式和过去分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏
参考例句:
  • The body corrupted quite quickly. 尸体很快腐烂了。
  • The text was corrupted by careless copyists. 原文因抄写员粗心而有讹误。
418 bray hnRyv     
n.驴叫声, 喇叭声;v.驴叫
参考例句:
  • She cut him off with a wild bray of laughter.她用刺耳的狂笑打断了他的讲话。
  • The donkey brayed and tried to bolt.这头驴嘶叫着试图脱缰而逃。
419 abound wykz4     
vi.大量存在;(in,with)充满,富于
参考例句:
  • Oranges abound here all the year round.这里一年到头都有很多橙子。
  • But problems abound in the management of State-owned companies.但是在国有企业的管理中仍然存在不少问题。
420 mounds dd943890a7780b264a2a6c1fa8d084a3     
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆
参考例句:
  • We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
  • Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
421 asses asses     
n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人
参考例句:
  • Sometimes I got to kick asses to make this place run right. 有时我为了把这个地方搞得像个样子,也不得不踢踢别人的屁股。 来自教父部分
  • Those were wild asses maybe, or zebras flying around in herds. 那些也许是野驴或斑马在成群地奔跑。
422 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
423 rogues dacf8618aed467521e2383308f5bb4d9     
n.流氓( rogue的名词复数 );无赖;调皮捣蛋的人;离群的野兽
参考例句:
  • 'I'll show these rogues that I'm an honest woman,'said my mother. “我要让那些恶棍知道,我是个诚实的女人。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The rogues looked at each other, but swallowed the home-thrust in silence. 那些恶棍面面相觑,但只好默默咽下这正中要害的话。 来自英汉文学 - 金银岛
424 lucrative dADxp     
adj.赚钱的,可获利的
参考例句:
  • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline.他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
  • It was not a lucrative profession.那是一个没有多少油水的职业。
425 secreted a4714b3ddc8420a17efed0cdc6ce32bb     
v.(尤指动物或植物器官)分泌( secrete的过去式和过去分词 );隐匿,隐藏
参考例句:
  • Insulin is secreted by the pancreas. 胰岛素是胰腺分泌的。
  • He secreted his winnings in a drawer. 他把赢来的钱藏在抽届里。 来自《简明英汉词典》
426 attest HO3yC     
vt.证明,证实;表明
参考例句:
  • I can attest to the absolute truth of his statement. 我可以证实他的话是千真万确的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place. 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
427 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
428 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
429 infliction nbxz6     
n.(强加于人身的)痛苦,刑罚
参考例句:
  • Don't immerse yourself in the infliction too long.不要长时间沉浸在痛苦经历中。
  • Instead of rivets there came an invasion,an infliction,and a visitation.但是铆钉并没有运来,来的却是骚扰、混乱和视察。
430 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
431 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
432 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
433 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
434 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
435 orthography MvzyD     
n.拼字法,拼字式
参考例句:
  • In dictionaries,words are listed according to their orthography.在词典中,词是按照字母拼写顺序排列的。
  • American and English orthography are very much alike.美语与英语的拼字方法非常相像。
436 consistency IY2yT     
n.一贯性,前后一致,稳定性;(液体的)浓度
参考例句:
  • Your behaviour lacks consistency.你的行为缺乏一贯性。
  • We appreciate the consistency and stability in China and in Chinese politics.我们赞赏中国及其政策的连续性和稳定性。
437 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
438 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
439 modernized 4754ec096b71366cfd27a164df163ef2     
使现代化,使适应现代需要( modernize的过去式和过去分词 ); 现代化,使用现代方法
参考例句:
  • By 1985 the entire railway network will have been modernized. 等到1985年整个铁路网就实现现代化了。
  • He set about rebuilding France, and made it into a brilliant-looking modernized imperialism. 他试图重建法国,使它成为一项表面华丽的现代化帝业。
440 surmounted 74f42bdb73dca8afb25058870043665a     
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上
参考例句:
  • She was well aware of the difficulties that had to be surmounted. 她很清楚必须克服哪些困难。
  • I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。
441 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
442 gilt p6UyB     
adj.镀金的;n.金边证券
参考例句:
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
443 profusion e1JzW     
n.挥霍;丰富
参考例句:
  • He is liberal to profusion.他挥霍无度。
  • The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
444 engraving 4tyzmn     
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • He collected an old engraving of London Bridge. 他收藏了一张古老的伦敦桥版画。 来自辞典例句
  • Some writing has the precision of a steel engraving. 有的字体严谨如同钢刻。 来自辞典例句
445 knack Jx9y4     
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法
参考例句:
  • He has a knack of teaching arithmetic.他教算术有诀窍。
  • Making omelettes isn't difficult,but there's a knack to it.做煎蛋饼并不难,但有窍门。
446 arabesque JNsyk     
n.阿拉伯式花饰;adj.阿拉伯式图案的
参考例句:
  • I like carpets with arabesque patterns.我喜欢带有阿拉伯式花饰的地毯。
  • The Arabesque solution is the answer to a designer's desire for uniqueness.阿拉伯风为设计师渴望独一无二给出了答案。
447 ordains 0c697c8c5cf7980223b68eec66ca6a14     
v.任命(某人)为牧师( ordain的第三人称单数 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • The festival ordains the Jains to observe the ten universal supreme virtues in daily practical life. 盛典命令耆那教徒日常遵守十大美德。 来自互联网
448 pecuniary Vixyo     
adj.金钱的;金钱上的
参考例句:
  • She denies obtaining a pecuniary advantage by deception.她否认通过欺骗手段获得经济利益。
  • She is so independent that she refused all pecuniary aid.她很独立,所以拒绝一切金钱上的资助。
449 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
450 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
451 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
452 mosques 5bbcef619041769ff61b4ff91237b6a0     
清真寺; 伊斯兰教寺院,清真寺; 清真寺,伊斯兰教寺院( mosque的名词复数 )
参考例句:
  • Why make us believe that this tunnel runs underneath the mosques? 为什么要让我们相信这条隧洞是在清真寺下?
  • The city's three biggest mosques, long fallen into disrepair, have been renovated. 城里最大的三座清真寺,过去年久失修,现在已经修复。
453 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
454 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
455 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
456 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
457 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
458 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
459 unpaid fjEwu     
adj.未付款的,无报酬的
参考例句:
  • Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬。
  • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
460 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
461 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
462 flasks 34ad8a54a8490ad2e98fb04e57c2fc0d     
n.瓶,长颈瓶, 烧瓶( flask的名词复数 )
参考例句:
  • The juggler juggled three flasks. 这个玩杂耍的人可同时抛接三个瓶子。 来自《简明英汉词典》
  • The meat in all of the open flasks putrefied. 所有开口瓶中的肉都腐烂了。 来自辞典例句
463 hippopotamus 3dhz1     
n.河马
参考例句:
  • The children enjoyed watching the hippopotamus wallowing in the mud.孩子们真喜观看河马在泥中打滚。
  • A hippopotamus surfs the waves off the coast of Gabon.一头河马在加蓬的海岸附近冲浪。
464 intimidation Yq2zKi     
n.恐吓,威胁
参考例句:
  • The Opposition alleged voter intimidation by the army.反对党声称投票者受到军方的恐吓。
  • The gang silenced witnesses by intimidation.恶帮用恐吓的手段使得证人不敢说话。
465 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
466 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
467 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
468 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
469 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
470 abounding 08610fbc6d1324db98066903c8e6c455     
adj.丰富的,大量的v.大量存在,充满,富于( abound的现在分词 )
参考例句:
  • Ahead lay the scalloped ocean and the abounding blessed isles. 再往前是水波荡漾的海洋和星罗棋布的宝岛。 来自英汉文学 - 盖茨比
  • The metallic curve of his sheep-crook shone silver-bright in the same abounding rays. 他那弯柄牧羊杖上的金属曲线也在这一片炽盛的火光下闪着银亮的光。 来自辞典例句
471 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
472 licentious f3NyG     
adj.放纵的,淫乱的
参考例句:
  • She felt uncomfortable for his licentious act.她对他放肆的行为感到有点不舒服。
  • The licentious monarch helped bring about his country's downfall.这昏君荒淫无道,加速了这个国家的灭亡。
473 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
474 expatiated 3513d35c00c23e49d849e519ca8f97e3     
v.详述,细说( expatiate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The chairman expatiated for two hours on his plans for the company. 董事长用两小时阐述了公司的规划。 来自辞典例句
  • In contrition she expatiated on the beauty of the garden. 在后悔中,她反复谈论着花园的美丽。 来自辞典例句
475 innate xbxzC     
adj.天生的,固有的,天赋的
参考例句:
  • You obviously have an innate talent for music.你显然有天生的音乐才能。
  • Correct ideas are not innate in the mind.人的正确思想不是自己头脑中固有的。
476 dispositions eee819c0d17bf04feb01fd4dcaa8fe35     
安排( disposition的名词复数 ); 倾向; (财产、金钱的)处置; 气质
参考例句:
  • We got out some information about the enemy's dispositions from the captured enemy officer. 我们从捕获的敌军官那里问出一些有关敌军部署的情况。
  • Elasticity, solubility, inflammability are paradigm cases of dispositions in natural objects. 伸缩性、可缩性、易燃性是天然物体倾向性的范例。
477 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
478 commentators 14bfe5fe312768eb5df7698676f7837c     
n.评论员( commentator的名词复数 );时事评论员;注释者;实况广播员
参考例句:
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
479 astronomical keTyO     
adj.天文学的,(数字)极大的
参考例句:
  • He was an expert on ancient Chinese astronomical literature.他是研究中国古代天文学文献的专家。
  • Houses in the village are selling for astronomical prices.乡村的房价正在飙升。
480 pivot E2rz6     
v.在枢轴上转动;装枢轴,枢轴;adj.枢轴的
参考例句:
  • She is the central pivot of creation and represents the feminine aspect in all things.她是创造的中心枢轴,表现出万物的女性面貌。
  • If a spring is present,the hand wheel will pivot on the spring.如果有弹簧,手轮的枢轴会装在弹簧上。
481 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
482 rebuke 5Akz0     
v.指责,非难,斥责 [反]praise
参考例句:
  • He had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
  • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
483 discord iPmzl     
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐
参考例句:
  • These two answers are in discord.这两个答案不一样。
  • The discord of his music was hard on the ear.他演奏的不和谐音很刺耳。
484 benediction 6Q4y0     
n.祝福;恩赐
参考例句:
  • The priest pronounced a benediction over the couple at the end of the marriage ceremony.牧师在婚礼结束时为新婚夫妇祈求上帝赐福。
  • He went abroad with his parents' benediction.他带着父母的祝福出国去了。
485 niche XGjxH     
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
参考例句:
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
486 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
487 enjoins 650e82500c1cda5ec6ec6280ec4fbbc4     
v.命令( enjoin的第三人称单数 )
参考例句:
  • Accordingly, Council enjoins concerned branch undertook nervous investigation, argumentation works further. 据此,国务院责成有关部门进一步进行了紧张的调查、论证工作。 来自互联网
  • Humanity enjoins us to teach them agriculture and the domestic arts. 基于人道精神我们乃教导他们农业与持家之道。 来自互联网
488 exhortation ihXzk     
n.劝告,规劝
参考例句:
  • After repeated exhortation by his comrades,he finally straightened out his thinking.经过同志们再三劝导,他终于想通了。
  • Foreign funds alone are clearly not enough,nor are exhortations to reform.光有外资显然不够,只是劝告人们进行改革也不行。
489 descends e9fd61c3161a390a0db3b45b3a992bee     
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite. 这个节日起源于宗教仪式。 来自《简明英汉词典》
  • The path descends steeply to the village. 小路陡直而下直到村子。 来自《简明英汉词典》
490 postures a8fae933af6af334eef4208a9e43a55f     
姿势( posture的名词复数 ); 看法; 态度; 立场
参考例句:
  • Modern consciousness has this great need to explode its own postures. 现代意识很有这种摧毁本身姿态的需要。
  • They instinctively gathered themselves into more tidy postures. 她们本能地恢复了端庄的姿态。
491 acceded c4280b02966b7694640620699b4832b0     
v.(正式)加入( accede的过去式和过去分词 );答应;(通过财产的添附而)增加;开始任职
参考例句:
  • He acceded to demands for his resignation. 他同意要他辞职的要求。
  • They have acceded to the treaty. 他们已经加入了那个条约。 来自《简明英汉词典》
492 contemplate PaXyl     
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视
参考例句:
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate.战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
  • The consequences would be too ghastly to contemplate.后果不堪设想。
493 ascertaining e416513cdf74aa5e4277c1fc28aab393     
v.弄清,确定,查明( ascertain的现在分词 )
参考例句:
  • I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. 我当时是要弄清楚地下室是朝前还是朝后延伸的。 来自辞典例句
  • The design and ascertaining of permanent-magnet-biased magnetic bearing parameter are detailed introduced. 并对永磁偏置磁悬浮轴承参数的设计和确定进行了详细介绍。 来自互联网
494 uneven akwwb     
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的
参考例句:
  • The sidewalk is very uneven—be careful where you walk.这人行道凹凸不平—走路时请小心。
  • The country was noted for its uneven distribution of land resources.这个国家以土地资源分布不均匀出名。
495 impudence K9Mxe     
n.厚颜无耻;冒失;无礼
参考例句:
  • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
  • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
496 benefactor ZQEy0     
n. 恩人,行善的人,捐助人
参考例句:
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。
  • The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old captain. 我所做的第一件事, 就是报答我那最初的恩人, 那位好心的老船长。
497 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
498 elicit R8ByG     
v.引出,抽出,引起
参考例句:
  • It was designed to elicit the best thinking within the government. 机构的设置是为了在政府内部集思广益。
  • Don't try to elicit business secrets from me. I won't tell you anything. 你休想从我这里套问出我们的商业机密, 我什么都不会告诉你的。
499 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
500 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
501 omens 4fe4cb32de8b61bd4b8036d574e4f48a     
n.前兆,预兆( omen的名词复数 )
参考例句:
  • The omens for the game are still not propitious. 这场比赛仍不被看好。 来自辞典例句
  • Such omens betide no good. 这种征兆预示情况不妙。 来自辞典例句
502 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
503 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
504 fable CzRyn     
n.寓言;童话;神话
参考例句:
  • The fable is given on the next page. 这篇寓言登在下一页上。
  • He had some motive in telling this fable. 他讲这寓言故事是有用意的。
505 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
506 pottery OPFxi     
n.陶器,陶器场
参考例句:
  • My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
  • The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
507 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
508 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
509 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
510 ignoble HcUzb     
adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的
参考例句:
  • There's something cowardly and ignoble about such an attitude.这种态度有点怯懦可鄙。
  • Some very great men have come from ignoble families.有些伟人出身低微。
511 elevation bqsxH     
n.高度;海拔;高地;上升;提高
参考例句:
  • The house is at an elevation of 2,000 metres.那幢房子位于海拔两千米的高处。
  • His elevation to the position of General Manager was announced yesterday.昨天宣布他晋升总经理职位。
512 grandee 3rdzvV     
n.贵族;大公
参考例句:
  • He is a former defence secretary of the United States and a grandee of the Democratic Party.他是美国前国防部长,也是民主党的显要人物。
  • The highest-ranking member of the spanish aristocracy is the grandee.西班牙贵族中爵位最高的成员乃是大公。
513 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
514 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
515 fatiguing ttfzKm     
a.使人劳累的
参考例句:
  • He was fatiguing himself with his writing, no doubt. 想必他是拼命写作,写得精疲力尽了。
  • Machines are much less fatiguing to your hands, arms, and back. 使用机器时,手、膊和后背不会感到太累。
516 enticing ctkzkh     
adj.迷人的;诱人的
参考例句:
  • The offer was too enticing to refuse. 这提议太有诱惑力,使人难以拒绝。
  • Her neck was short but rounded and her arms plump and enticing. 她的脖子短,但浑圆可爱;两臂丰腴,也很动人。
517 pretence pretence     
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
参考例句:
  • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
  • He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
518 offenders dee5aee0bcfb96f370137cdbb4b5cc8d     
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
参考例句:
  • Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
  • Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
519 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
520 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
521 repulsed 80c11efb71fea581c6fe3c4634a448e1     
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝
参考例句:
  • I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
  • At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
522 pastry Q3ozx     
n.油酥面团,酥皮糕点
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry.厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • The pastry crust was always underdone.馅饼的壳皮常常烤得不透。
523 treacle yGkyP     
n.糖蜜
参考例句:
  • Blend a little milk with two tablespoons of treacle.将少许牛奶和两大汤匙糖浆混合。
  • The fly that sips treacle is lost in the sweet.啜饮蜜糖的苍蝇在甜蜜中丧生。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:tinglishi@gmail.com  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533