小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Dark Windows » Chapter 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 On the way back to Washington, Mesner piloted the heliocar casually1. He leaned back, smoking cigarettes, the ashes streaming down the front of his soiled lapels.
"I think you'll work out fine in SPA, Fred."
I was still sick. I had a throbbing2 ache in my head and sweat kept stinging in my eyes. I nodded numbed3 agreement with Mesner.
"I appreciate your trying to make an SPA man out of me," I finally managed to say. "But could you have made some mistake? Gotten the wrong file or something?"
"No. Your IQ is a nice low eighty, Fred. But you're just not aware that you have what is technically4 known as a quiescent5 IQ."
"What's that?"
"You're a true patriot6, Fred. We both know that. So don't be scared. You know the sick and evil danger of a high IQ and so you've put an unconscious damper on your own intelligence. You're not really so dumb, Fred."
"But I am," I said quickly.
"No, Fred. You think you are, and you look and act normally stupid and believe me, Fred, I admire your patriotic7 suppression of your intelligence, even from yourself. But a fact is a fact, and you're not so dumb."
"I'm not pretending. I'm not a a subversive8—"
"Easy now," Mesner said. "You're not a subversive, that's right. A real subversive knows he's smart, is proud of it and consciously tries to hide it from others. But you loathe9 your own inherent mental ability, and you've been able to freeze its operation, conceal10 it even from yourself. Now realize this, Fred. The only place we can allow intelligence to operate is inside the Government. The Government must have a slightly superior thinking capacity in order to run things—for the present anyway."
"But any IQ above eighty is subversive. It says in the—"
"That's an ideal, a goal for the future, Fred. When the transition's been made, when the last Egghead is captured and put away, then all of us will be normal. We'll get ourselves bipped, and burn our excessive intelligence down to the eighty mark. But until that time, Fred, some of us—especially the SPA—have to keep our wits about us. An unfortunate necessity that we pray will soon be ended."
I gazed numbly11 out through the plastic canopy12 at the white clouds streaming past. He was trying to get some admission out of me, I thought. That was the only explanation. Working some subtle game with me. But that was absurd on its face, because I was way below normal.
"My IQ's no good for you then," I said. "I just don't see—"
Mesner interrupted with an impatient laugh. "You're a hell of a lot brighter than you let yourself admit that you are, Fred. That's all I'm saying. You know it's a terrible thing to be smart, so you keep it under wraps. But now you know there's nothing to be afraid of. You know it's legal for a while longer to be smart as long as you're in SPA. Now you can start opening up, releasing your mental capacity. Believe me, Fred, it's for the good of the state. I know it sounds like a paradox13, but that's how it is."
"How can it be good when it's such an evil thing?"
"Because right now it's a necessary evil. SPA has problems, Fred. There are still a lot of Eggheads running loose, causing trouble. And the doubledomes still loose are the toughest ones to catch, and that's our job. We've got to track down the old maniac14 physicists15, chemists, engineers, professors, psyche-boys and the like who are still working underground. Until they're all caught Fred, we've got to live with our own filthy16 brains. Because you see it takes brains to catch brains."
"But I have hardly any brains at all," I insisted.
"You'll see, Fred. You'll see."

点击收听单词发音收听单词发音  

1 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
2 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
3 numbed f49681fad452b31c559c5f54ee8220f4     
v.使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mind has been numbed. 他已麻木不仁。 来自《简明英汉词典》
  • He was numbed with grief. 他因悲伤而昏迷了。 来自《现代英汉综合大词典》
4 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
5 quiescent A0EzR     
adj.静止的,不活动的,寂静的
参考例句:
  • It is unlikely that such an extremist organization will remain quiescent for long.这种过激的组织是不太可能长期沉默的。
  • Great distance in either time or space has wonderful power to lull and render quiescent the human mind.时间和空间上的远距离有一种奇妙的力量,可以使人的心灵平静。
6 patriot a3kzu     
n.爱国者,爱国主义者
参考例句:
  • He avowed himself a patriot.他自称自己是爱国者。
  • He is a patriot who has won the admiration of the French already.他是一个已经赢得法国人敬仰的爱国者。
7 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
8 subversive IHbzr     
adj.颠覆性的,破坏性的;n.破坏份子,危险份子
参考例句:
  • She was seen as a potentially subversive within the party.她被看成党内潜在的颠覆分子。
  • The police is investigating subversive group in the student organization.警方正调查学生组织中的搞颠覆阴谋的集团。
9 loathe 60jxB     
v.厌恶,嫌恶
参考例句:
  • I loathe the smell of burning rubber.我厌恶燃着的橡胶散发的气味。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
10 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
11 numbly b49ba5a0808446b5a01ffd94608ff753     
adv.失去知觉,麻木
参考例句:
  • Back at the rickshaw yard, he slept numbly for two days. 回到车厂,他懊睡了两天。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • He heard it numbly, a little amazed at his audacity. 他自己也听得一呆,对自己的莽撞劲儿有点吃惊。 来自辞典例句
12 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
13 paradox pAxys     
n.似乎矛盾却正确的说法;自相矛盾的人(物)
参考例句:
  • The story contains many levels of paradox.这个故事存在多重悖论。
  • The paradox is that Japan does need serious education reform.矛盾的地方是日本确实需要教育改革。
14 maniac QBexu     
n.精神癫狂的人;疯子
参考例句:
  • Be careful!That man is driving like a maniac!注意!那个人开车像个疯子一样!
  • You were acting like a maniac,and you threatened her with a bomb!你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!
15 physicists 18316b43c980524885c1a898ed1528b1     
物理学家( physicist的名词复数 )
参考例句:
  • For many particle physicists, however, it was a year of frustration. 对于许多粒子物理学家来说,这是受挫折的一年。 来自英汉非文学 - 科技
  • Physicists seek rules or patterns to provide a framework. 物理学家寻求用法则或图式来构成一个框架。
16 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533