Her effort in life was to please;
A Geisha was she, and she handed the tea
In a costume bewitching as ever could be,
And a style which was best Japanese;
And she often served bowls of exceptional size
And daily Li-Kwize and the pretty Jes-So,
In their artless and Japanese way,
'Neath the Gom-bobble trees rubbed their hands o'er their knees,
Saying flattering things, such as over the seas,
It's the proper and right thing to say:
Little wonder, in sooth, that Li-Kwize fell in love,
While the Japanese turtle-birds twittered above.
But 'tis said that the course of true love ne'er ran smooth,
And a rival appeared on the scene,
He'd a glass in his eye, and his collar was high,
His gloves were immaculate, so was his tie,
And his legs were excessively lean;
A descendant was he of a long line of "Dooks,"
And his name was Lord Algernon Perkyns de Snooks.
In Japan,—on a tour,—he'd arrived with his ma,
On the tea gardens stumbled by chance,
And directly he saw all the girls he said "Haw!
I—aw—wish, don't you know, that I'd come here befaw"—
And he gave them a languishing3 glance;
To his feeble moustache he gave several twirls,
Declaring that Geishas were "Doocid fine girls!"
And he called for a dish of best Japanese tea,
While the warlike Li-Kwize stared in angry surprise
At the flirtation5 going on under his eyes,
And he wished that Lord Algy would go;
But, oh! dear me, no, he continued to stop
All the long afternoon in the pretty tea-shop.
On the morrow he came there again, and again
He appeared on the following day,
And it made Jes-So sad to hear language so bad
As Li-Kwize employed, as he "went on" like mad
(You have seen how, no doubt, on a Japanese fan.)
And he shouted aloud at each blow;
There is, really, no doubt he was greatly put out,
But he didn't do what you are thinking about:
For Li-Kwize he was subtle, as subtle could be,
He'd a far better plan up his sleeve, don't you see.
He went to the house where Lord Algy's mamma,
Was staying, and, tho' it was all in dumb show,
He managed—somehow,—that the lady should know
Exactly her son's little game,
The equivalent Japanese noise for a kiss
He expressed,—its significance no one could miss.
"Ha! what's that you say? Takes tea there each day?
Geisha? Tea-shop indeed! Come, show me the way!
We must stop this before it's too late."
At the pretty tea-shop at the end of the town.
Not a word did she say, but she took by the ear
Lord Algernon Perkyns de S.;
She turned him about, and she marched him straight out—
An undignified exit, altho', without doubt,
An effectual way to suppress
A thing which no mother could view with delight,
And, for one, I contend the old lady was right.
* * *
The pretty Jes-So, and the warlike Li-Kwize
"Made it up," I am happy to say,
And the almond-eyed miss, with a Japanese kiss,
In quite the conventional way;
While the turtle-birds sang in the Gom-bobble trees
All their prettiest songs in their best Japanese.
点击收听单词发音
1 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
2 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
3 languishing | |
a. 衰弱下去的 | |
参考例句: |
|
|
4 ogled | |
v.(向…)抛媚眼,送秋波( ogle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 flirtation | |
n.调情,调戏,挑逗 | |
参考例句: |
|
|
6 grotesque | |
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物) | |
参考例句: |
|
|
7 raved | |
v.胡言乱语( rave的过去式和过去分词 );愤怒地说;咆哮;痴心地说 | |
参考例句: |
|
|
8 slashed | |
v.挥砍( slash的过去式和过去分词 );鞭打;割破;削减 | |
参考例句: |
|
|
9 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
10 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
11 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
12 glibly | |
adv.流利地,流畅地;满口 | |
参考例句: |
|
|
13 irate | |
adj.发怒的,生气 | |
参考例句: |
|
|
14 pounced | |
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击) | |
参考例句: |
|
|
15 bliss | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |