小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Flame » CHAPTER XI REMINISCENCE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI REMINISCENCE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 They left the factory, and walked along a road that was enclosed between the walls of silent gardens. The bronze-like laurels1 were touched with gold at the tops by the setting sun. The air was filled with sparkling gold-dust.
"How sweet and terrible was the fate of Gaspara Stampa," said Stelio. "Do you know her Sonnets3? Yes, I saw them one day on your table. She was a strange mingling4 of ice and fire. Sometimes her mortal passion, above the Petrarchism of Aretino, lifted a glorious cry. I remember a magnificent verse of hers:
Vivere ardendo e non sentire il male!"
"Do you remember, Stelio," said La Foscarina, with that peculiar5 slight smile of hers which gave her face the look of one walking in her sleep, "do you remember the sonnet2 that begins:
Signore, io so che in me non son più viva,
E veggo omai ch'ancor in voi son morta?"
"I don't remember, Fosca."
"Do you remember your beautiful fancy about the dead Summer? Summer was lying on a funeral barge6, dressed in gold like a dogaressa, and the procession was bearing her toward the Island of Murano, where a master of the flame was to enclose her in a shroud7 of opalescent8 glass, so that when she should be submerged in the depths of the lagoon9, she could at least watch the waving seaweed. Do you remember?"
"It was an evening in September."
"The last night of September, the night of the Allegory. There was a great light on the water. You were in an exalted10 mood, and talked and talked. What things you said! You had come from solitude11, and your overcharged soul broke forth12. You poured a sparkling wave of poetry over your companion. A bark passed, laden13 with pomegranates. I called myself Perdita. Do you remember?"
As she walked she felt the extreme lightness of her step and felt that something in her was vanishing, as if her body were on the point of being changed to an empty chrysalis.
"My name was still Perdita. Stelio, do you recall another sonnet of Gaspara's beginning:
Io vorrei pur che Amor dicesse come
Debbo seguirlo....
And the madrigal14 beginning:
Se tu credi piacere al mio signore?"
"I did not know you were so familiar with the unhappy Anasilla, my dear."
"Ah, I will tell you. I was hardly fourteen years old when I played in an old romantic tragedy called Gaspara Stampa. I played the leading part. It was at Dolo, where we passed the other day on our way to Strà. We played in a small rustic15 theater—a kind of tent. It was the year before my mother died. I remember it very well. I can remember the sound of my own voice, which was weak then, when I forced it in the tirades17 because some one in the wings kept whispering to me to speak louder, louder!... Well, Gaspara was despairing; she wept and raved18 for her cruel Count. There were many things about it all that my small, profaned19 soul did not know or understand, and I know not what instinct and comprehension of sorrow led me to find the accent and the cries that could stir the miserable20 crowd from which we expected to gain our daily bread. Ten hungry persons used me as a breadwinner; brutal21 necessity cut and tore away from me all the dream-flowers born of my trembling precocity22. Oh, it was a time of weeping and suffocation23, of terror, of unthinking weariness, of mute horror. Those that martyrized me knew not what they were doing, poor creatures, made stupid by poverty and work. God pardon them and give them peace! Only my mother—she, too, who 'for having loved too well and been too little loved, unhappy lived and died'—only my mother had pity on my pain, and knew how to take me in her arms, how to calm my horrible trembling, to weep when I wept, to console me. My blessed mother!"
Her voice changed. Her mother's eyes once again looked upon her, kind and firm and infinite as a peaceful horizon.—Tell me, tell me what I must do! Guide me, teach me, you who know!—Her heart felt again the clasp of those arms, and from the distance of years the old pain came back, but not harshly; it was almost sweet. The memory of her struggles and her sufferings seemed to bathe her soul in a warm wave, to sustain and comfort it. The test had been hard and the victory difficult, obtained at the price of persistent24 labor25, against brutal and hostile forces. She had witnessed the deepest misery26 and ruin, she had known heroic efforts, pity, horror, and the face of Death.
"I know what hunger is, Stelio, and what the approach of night seems like when a place of rest is uncertain," she said softly.
She stopped between the high walls, and lifted her little veil, looking deep into her friend's eyes. He grew pale under that look, so sudden was his emotion and surprise at her words. He felt confused, as if in the incoherence of a dream, incapable27 of applying the true significance of those words to the woman who was smiling at him, holding the delicate glass in her ungloved hand. Yet he had heard what she said, and she stood there before him in her rich fur cape28, looking at him with beautiful soft eyes, misty29 with unshed tears.
"And I have known other things."
It relieved her heart to speak like this; his humility30 gave her strength, as if she had accomplished31 some proud and daring deed. She never had felt conscious of her power and worldly glory in the presence of her beloved, but now the memory of her obscure martyrdom, her poverty and hunger, created in her heart a feeling of real superiority over him she believed invincible32.
"But I have no fear of suffering," she said, remembering the words he had spoken once: "Tell me you do not fear to suffer.... I believe your soul capable of bearing all the sorrow of the world." And her hand stole up to his cheek and caressed34 it, and he understood that she had answered those words spoken long ago.
He was silent, as intoxicated35 as if she had presented to his lips the very essence of her heart pressed out into that crystal cup like the blood of the grape. He waited for her to go on.
They reached a crossroads where stood a miserable hut, falling into ruin. La Foscarina stopped to look at it. The rude, unhinged windows were held open by a stick laid across them. The low sun struck the smoked walls within, and revealed the furniture—a table, a bench, a cradle.
"Do you remember, Stelio," said La Foscarina, "that inn at Dolo where we waited for the train. Vampa's inn, I mean. A great fire burned on the hearth36, the dishes glittered on the shelves, and slices of polenta were toasting on the gridiron. Twenty years ago everything was exactly the same—the same fire, the same dishes, the same polenta. My mother and I used to go in there after the performance, and sit on the bench before a table. I had wept, cried, raved, and had died of poison or by the sword, on the stage. I still heard in my ears the resonance37 of the verses I had uttered, in a voice that was not my own, and a strange will still possessed38 my soul, and I could not shake it off—it was as if another person, struggling with my inertness39, persisted in performing over again those movements and actions. The simulation of an outside life remained in the muscles of my face, and some evenings I could not calm them. Already, even then, the mask, the sensation of the living mask, was beginning to grow. My eyes would remain fixed40, and a chill crept at the roots of my hair. I had difficulty in recovering full consciousness of myself and my surroundings.
"The odors from the kitchen sickened me; the food on our plates seemed too coarse, heavy as a stone, impossible to swallow. My disgust at everything sprang from something indescribably delicate and precious, of which I was conscious under all my weariness—a vague feeling of nobility beneath my humiliation41. I hardly know how to express it. Perhaps it was the obscure presence of that power which later developed in me, of that election, of that difference wherewith Nature has marked me. Sometimes the consciousness of that difference from others became so strong that it almost raised a barrier between my mother and myself—God forgive me!—almost separated me from her. A great loneliness possessed me; nothing around me had power to touch me any more. I was alone with my destiny. My mother, even though she was with me, gradually receded42 into an infinite distance. Ah, she was to die soon, and was already preparing to leave me, and perhaps this withdrawal43 was the forerunner44. She used to urge me to eat, with the words only she knew how to say. I answered: 'Wait! Wait!' I could only drink; I had a great craving45 for cold water. At times, when I was more tired and trembling than usual, I smiled a long-continued smile. And even that dear woman herself, with her deep heart, could not understand whence came my smile!
"Incomparable hours, wherein it seemed that the bodily prison was being broken through by the soul that wandered to the extremest limits of life! What must your youth have been, Stelio! Who can imagine it? We have all felt the weight of sleep that descends47 upon us after fatigue48 or intoxication49, heavy and sudden as a stroke from a hammer, and it seems to annihilate50 us. But the power of dreams sometimes seizes upon us in waking hours with the same force; it holds us and we cannot resist it, though the whole thread of our existence seems on the point of being destroyed. Ah, some of the beautiful things you said that night in Venice come back to my mind, when you spoke33 of her marvelous hands weaving her own lights and shadows in a continuous work of beauty. You alone know how to describe the indescribable.
"Well, ... on that bench, in front of that rustic table, in Vampa's inn at Dolo, where destiny led me again with you, I had the most extraordinary visions that dreams ever have called up in my brain. I saw that which is unforgettable; I saw the real forms around me obliterated51 by the dream-figures born of my instinct and my thoughts. Under my fixed eyes, dazzled and scorched52 by the smoky petroleum53 lamps of the improvised54 stage, the world of my expression began to throb55 with life. The first lines of my art were developed in that state of anguish56, of weariness, fever, disgust, in which my sensibility became, so to speak, plastic, after the manner of the incandescent57 material we saw the workmen holding at the end of the tube. In it was a natural aspiration58 to be modeled, to receive breath, to fill a mold. On certain evenings, in that wall covered with copper59 utensils60, I could see myself reflected as in a mirror, in attitudes of grief or rage; with an unrecognizable face; and, in order to escape from this hallucination, to break the fixity of my gaze, I opened and shut my eyes rapidly. My mother would say, over and over: 'Eat, my daughter, at least eat this.' But what were bread, wine, meat, fruits, all those heavy things, in comparison with what I had within me? I said to her: 'Wait!' and when we rose to go, I used to take only a large piece of bread with me. I liked to eat it in the country the next morning, under a tree, or sitting on the bank of the Brenta.... Oh, those statues! They did not recognize me the other day, Stelio, but I recognized them!
"It was in the month of March, I remember. I went out into the country very early with my bread. I walked at random61, though I meant to go to the statues. I went from one to another, and stopped before every one, as if I were paying a visit. Some appeared very beautiful to me, and I tried to imitate their poses. But I remained longer with the mutilated ones, as if to console them. In the evening, on the stage, I remembered some of them while I was acting62, and with so deep a feeling of their distance and their solitude that I felt as if I could not speak any more. The audience would grow impatient at these pauses too prolonged. At times, when I had to wait for my companion in the scene to finish his tirade16, I used to stand in the attitude of one of those statues, and remain as motionless as if I had been made of stone. I was already beginning to carve my own destiny.
"I loved one of them tenderly; it had lost its arms, which once balanced a basket of fruit on its head. But the hands still remained attached to the basket, and the sight of them always aroused my pity. This statue stood on its pedestal in a flax-field; a little canal of stagnant63 water was near it, in which the reflected sky repeated the tender blue of the flowers. And always, since that time, in my most glowing moments on the stage, visions of some landscape rise in my memory, particularly when by the mere64 force of silence I succeed in producing a thrill in the listening throng65."
Her cheeks had flushed a little, and as the sun wrapped her in a radiant garment, drawing sparkles from her furs and from the crystal cup, her animation66 seemed like an increase of light.
"What a spring that was! In one of my wandering journeys I saw a great river for the first time. It appeared to me suddenly, swollen67, and flowing rapidly between two wild banks. I felt then how much of divinity there is in a great stream running through the earth. It was the Adige, flowing down from Verona, from the city of Juliet."
An ambiguous emotion filled her heart while she recalled the poverty and poetry of her youth. She was impelled68 to continue, though she did not know how she had arrived at these confidences, when she had intended to speak to her friend of another young life, not belonging to the past, but to the present. By what surprise of love had she been turned from an effort of her will, from her firm decision to face the painful truth, from the concentration of her slumbering69 energy to linger in the memory of the past, and to cover with the image of her own lost virgin70 self that other image which was so different?
"We reached Verona one evening in May. I was devoured71 by anxiety. I clasped close to my heart the book in which I had copied the lines of Juliet, and continually repeated to myself the words of my first entrance: 'How now? Who calls? I am here. What is your will?' My imagination was excited by a strange coincidence: on that very day I was fourteen years old—the age of Juliet. The Nurse's gossip sounded in my ears; and, little by little, my own destiny seemed mingled72 with that of the Veronese. At the corner of every street I thought I could see a throng approaching me, accompanying a coffin73 covered with white roses. When I saw the Arche degli Scaligeri behind its iron bars, I cried to my mother, 'Here is Juliet's tomb!' And I burst into sobs74, and had a desperate desire to love and to die. 'O thou too early seen unknown, and known too late!'"
Her voice, repeating the immortal75 words, penetrated76 the heart of her lover like a heart-rending melody. She paused a moment, then repeated:
"Too late!"
They were the ominous77 words spoken by her lover, which she herself had repeated in the garden, when both were on the brink78 of being swept away on the flood of their passion: "It is late; too late!" The woman that was no longer young now faced the former image of herself, in her maidenhood79, throbbing80 in the form of Juliet before her first dream of love. Having reached the limit of experience, had she not at the same time preserved the dream intact—but to what purpose? If to-day she looked at the image of her far-distant youth, it was only to trample81 upon it in leading her beloved to the other woman, to her who lived and waited.
With her smile of inimitable sadness, she said:
"I was Juliet! One Sunday in May, in the immense arena82 in the amphitheater under the open sky, before an audience that had breathed in the legend of love and death, I was Juliet herself. No thrill from the most responsive audience, no applause, no triumph, ever has had from me the fulness and intoxication of that unique hour. Actually, when I heard Romeo say: 'O, she doth teach the torches to burn bright,' my whole being kindled83. With great economy, I had managed to buy a large bunch of roses, and these were my only ornament84. I mingled the roses with my words, my gestures, with every attitude. I dropped one at Romeo's feet when we first met; I strewed85 the petals86 of another on his head, as I stood on the balcony; and I covered his body with them as he lay in the tomb. The words came with the strangest ease, almost involuntarily, as in delirium87, and I could feel the throbbing in my veins88 accompanying them.
"I could see the great amphitheater, half in sunlight, half in shadow, and in the lighter89 part a sparkling from thousands of eyes. The day was as calm as this. Not a breath of air disturbed the folds of my robes, or the hair that floated on my uncovered neck. I felt my strength and animation momentarily increasing. How I spoke of the lark90 and the nightingale! I had heard them both a thousand times in the country. I knew all their songs of the woods, the meadows, and the sky. Every word, as it left my lips, seemed to have been steeped in the warmth of my blood. There was no fiber91 in me that did not give forth harmonious92 sound. Ah, the grace, the state of grace! Every time it is given to me to rise to the highest summit of my art I live again in that indescribable abandon. Yes, I was Juliet! I cried out in terror at the approach of dawn. The breeze stirred my hair. I could feel the extraordinary silence on which my lamentation93 fell. The multitude seemed to have sunk into the ground. I spoke of the terror of the coming day, but already I felt in reality 'the mask of night upon my face.' Romeo had descended94. We were already dead; already both had entered the vale of shadows. Do you remember? My eyes sought the fading light of the sky. The people were noisy in the arena; they were impatient for the death scene; they would listen no more to the mother, the nurse, or the friar. The quiver of that impatience95 quickened my throbbing heart. The tragedy swept on. I recall the odor of the pitch from the funeral torches, and of the roses that covered me, and I remember the sound of far-off bells, and of the sky that was losing its light, little by little, as Juliet was losing her life, and a star, the first star, that swam in my eyes with my tears. When I fell dead on Romeo's body, the cry of the multitude in the shadows was so violent that I was frightened. Some one lifted me and dragged me toward that cry. Some one held the torch close to my tear-stained face, which must have been the color of death.... And thus, Stelio, one night in May, Juliet came to life again, and appeared before the people of Verona."
Again she paused, and closed her eyes as if she were dizzy, but her sorrowful lips still smiled at her friend.
"And then? Then came the need to move, to go no matter where, to traverse space, to breathe in the wind. My mother followed me in silence. We crossed a bridge, walked beside the Adige, and went on and on. My mother asked at times where we were going. I wished to find the Franciscan convent where Juliet's tomb was hidden, since, to my great regret, she was not buried in one of those beautiful tombs behind the great iron gates. But I did not wish to say so, and I could not speak. My voice seemed to have been lost with the last word of the dying Juliet. 'Where are we going?' again asked that indefatigable96 kindness. Ah, then the last word of Juliet came to me in reply. We were again near the Adige, beside a bridge. I think I began to run, because soon afterward97 I felt myself seized by my mother's arms, and I stood leaning against the parapet, choking with sobs. 'There let me die!' I wished to say, but could not. The river carried with it the night and all its stars. I felt that the desire to die was not mine alone. Ah, blessed mother!"
She became very pale; her whole heart felt once more the embrace of those arms, the kiss of those lips, those tender tears, the depth of that suffering.
With a mingled feeling of surprise and alarm, Stelio watched the great waves of life that passed over her, the extraordinary expressions, the alternating lights and shadows; but he dared not speak, dared not break in upon the occult workings of that great, unhappy soul. He could only feel confusedly in her words the beauty and sadness of things unexpressed.
"Speak to me still," he said. "Draw nearer to me, sweet soul! No moment since I first loved you has been worth the steps that we have taken together to-day."
Again her first sudden question returned to her mind: "Do you think often of Donatella?"
A short path led to the Fondamenta degli Angeli, whence the lagoon could be seen, smooth and luminous98.
"How beautiful that light is!" she said. "It is like that night when my name was still Perdita, Stelio."
She now touched a note that she had touched in an interrupted prelude99.
"The last night of September," she added. "Do you remember?"
Her heart was filled with exaltation to such a degree that she almost feared it would fail her. But she resolved that her voice should utter firmly the name that must break the silence between her friend and herself.
"Do you remember the ship anchored before the gardens? A salute100 greeted the flag as it slid down the mast. Our gondola101 touched the ship as we passed under its shadow."
A moment's pause. Her pallor was animated102 by a wonderful vitality103.
"Then, in that shadow, you first spoke Donatella's name."
She made a new effort, as a swimmer, submerged by a wave, rises again and shakes his head free of the foam104.
"She began then to be yours!"
She felt as if she were growing rigid105 from head to foot. Her eyes stared fixedly106 at the glittering water.
"She must be yours," she said at last, with the sternness of necessity in her voice, as if to repel107 with a second shock the terrible things that were ready to surge up from her fiery108 heart.
Seized by sudden anguish, incapable of interrupting by a word the lightning-like apparitions109 of her tragic110 soul, Stelio halted, and laid his hand on his companion's arm to make her stop also.
"Is it not true?" she asked with a sweetness almost calm, as if her tension had suddenly relaxed, and her passion had quietly accepted the yoke111 laid upon it by her will. "Speak! I do not fear to suffer. Let us sit down here. I am a little tired."
They sat down on a low wall, facing the water.
"What can I say to you?" said the young man in a stifled112 voice, after a pause, unable to overcome the agitation113 arising from the certainty of his present love and the consciousness of his desires, inexorable as fate. "Perhaps what you have imagined is true; perhaps it is only a fancy of your own mind. I am certain to-day of only one thing, and that is that I love you and recognize in you all that is noble. I know one other thing that is noble—that I have a work to do and a life to live according to the dictates114 of Nature. You, too, must remember. On that September evening I spoke to you a long time of my life and of the genii that are leading it to its final destiny. You know that I can renounce115 nothing."
He trembled as if he held in his hand a sharp weapon, with which, as he was compelled to move it, he could not avoid wounding the defenseless woman.
"No, nothing; and especially your love, which ceaselessly exalts116 my strength and my hope. But did you not promise me more than love? Can you not do for me things that love alone cannot do? Do you not desire to be the constant inspiration of my life and my work?"
She listened motionless, with fixed eyes.
"It is true," he continued, after an anxious pause, recovering his courage, and feeling that on the sincerity117 of this moment depended the fate of that free alliance whereby he had hoped to be broadened, not confined. "It is true; that evening, when I saw you descend46 the stairs in the midst of the throng in company with her who had sung, I believed that a secret thought guided you from the moment that you did not come alone to meet me."
The woman felt a chill run through the roots of her hair. Her fingers trembled round the crystal cup, wherein the colors of sky and water were blended.
"I believed that you yourself had chosen her. Your look was that of one who knows and foresees. I was struck by it."
By her keen torture, the woman realized how sweet a falsehood would have been. She wished that he would either lie or be silent. She measured the distance that lay between her and the canal—the water that swallows and lulls118 to sleep.
"There was something about her that was hostile to me. She remained to me obscure, incomprehensible. Do you remember the way she disappeared? Her image faded, and only the desire of her song remained. You yourself, who led her to me, have more than once revived the remembrance of her. You have seen her shadow even where she was not."
She saw Death itself. No other wound had gone deeper, had hurt her so cruelly.—I alone! I alone have brought it on myself!—And she remembered the cry that had brought this misery: "Go! She awaits you!" Suddenly the internal tempest seemed to become a mere hallucination. She thought herself non-existent, and wondered to see the glass shining in her hand; she lost all corporeal119 sense. All that had happened was only a trick of the imagination. Her name was Perdita. The dead Summer was lying in the depths of the lagoon. Words were words, that was all.
"Could I love her? Were I to see her again, should I desire to turn her destiny toward mine? Perhaps. But of what use would that be? And of what use would all the vicissitudes120 and necessities of life be against the faith that links us? Could you and I resemble commonplace lovers who pass their days in quarreling, weeping, and cursing?"
The woman gnashed her teeth. She had a wild instinct to defend herself, and to hurt him as in a hopeless struggle. A murderous desire flashed across her maddened brain.
—No, you shall not have her!—And the brutality121 of her tyrant122 seemed monstrous123 to her. Under the measured and repeated blows, she felt that she was like a man she had once seen on the dusty road of a mining town, prostrated124 by repeated blows on his head from a mallet125 in his enemy's hand. That hideous126 memory mingled with her mental torture. She sprang up, impelled by the savage127 force that filled her being. The glass broke in her convulsed hand, cut her, fell in a sparkling shower at her feet.
Stelio startled. The woman's motionless silence had deceived him, but now he looked at her and saw her at last; and once more he saw, as on that night in her room when the logs had crackled on the hearth, the expression of madness on her agitated128 face. He stammered129 some words of regret, but impatience boiled under his concern.
"Ah," said La Foscarina, mastering her agony with a bitterness that convulsed her mouth, "how strong I am! Another time have a care that your wounds are not made so slowly, since my resistance is so slight, my friend."
She saw that blood was dripping from her fingers; she wrapped them in her handkerchief. She looked at the sparkling fragments on the grass.
"The cup is broken! You had praised it too highly. Shall we raise a mausoleum for it here?"
She was very bitter, almost mocking, her lips opening slightly to utter a mirthless laugh. Stelio stood silent, chagrined130, his heart full of rancor131 at beholding132 the destruction of so beautiful an effort as that perfect cup.
"Let us imitate Nero, since we have already imitated Xerxes!"
She felt even more keenly than he the harshness of her sarcasm133, the insincerity of her voice, the malignity134 of the laugh that was like a muscular spasm135. But she was unable to conquer her soul at that moment. She felt a bitter, irresistible136 necessity to scorn, to devastate137, to trample under foot, invaded by a sort of perfidious138 demon139. Every vestige140 of tenderness and benevolence141 had vanished, every hope, every illusion. The bitter hatred142 that lurks143 under the love of ardent144 natures was dominant145. On the man's face she could discern the same shadow that darkened her own.
"Do I irritate you? Do you wish to return to Venice alone? Would you like to leave the dying season behind you? The tide is falling, but there is always enough water for one who has no intention of returning. Would it suit you to have me try it? Am I not as docile146 as you could wish?"
She said these insensate things in a hissing147 tone, and became almost livid, as if suddenly burned by some corroding148 poison. And Stelio remembered having seen the same mask on her face on a distant day of love, madness and sadness. His heart contracted, then softened149.
"Ah, if I have hurt you, I ask for pardon," he said, trying to take her hand and soothe150 her by a gentle act. "But did we not begin together to approach this matter? Was it not you that"—
She interrupted him, exasperated151 by his gentleness.
"Hurt me? And what does that matter? Have no pity, no pity! Do not weep over the beautiful eyes of the wounded hare!"
The words broke between her teeth. Her contracted lips opened in a convulsion of wild laughter that was like heart-rending sobs. Her companion shuddered152, spoke to her in a low tone, aware of the curious eyes of the women who sat at the thresholds of their cabins.
"Calm yourself! Calm yourself! Oh, Foscarina, I beg of you! Do not act so, I entreat153! We shall soon be at the quay154, and then we shall go home. I will tell you—You will understand me then. Come, now we are in the street. Do you hear me?"
He feared she would fall in her hysterical155 convulsion, and stood ready to support her. But she only walked faster, unable to speak, smothering156 that wild laughter with her bandaged hand.
"What ails157 you? What do you see?" Stelio inquired anxiously.
Never could he forget the change in those eyes. They were dull, staring, sightless, yet they seemed to see something that was not there; they were filled with an unknown vision, occupied by some monstrous image which without doubt had generated that mad and anguished158 laughter.
"Shall we stop here a little while? Would you like some water?"
They found themselves now on the Fondamenta dei Vetrai. How long was it since they had walked beside the stagnant canal? How much of their life had vanished in the interval159? What profound shadow were they leaving behind them?
Having descended into the gondola, and wrapped herself in her cloak, La Foscarina tried to control her hysteria, holding her face with both hands, but from time to time the terrible laugh would escape; then she pressed her hands closer to her mouth, as if she were trying to suffocate160 herself.
The lagoon and the deep twilight161 obliterated all forms and colors; only the rows of posts, like a file of monks162 on a path of ashes, showed against the dark background. When the bells began their clamor, her soul remembered, her tears gushed163 forth; the horror was vanquished164.
She took her hands from her face, leaned toward her friend's shoulder, and found again her voice in saying:
"Forgive me!"

点击收听单词发音收听单词发音  

1 laurels 0pSzBr     
n.桂冠,荣誉
参考例句:
  • The path was lined with laurels.小路两旁都种有月桂树。
  • He reaped the laurels in the finals.他在决赛中荣膺冠军。
2 sonnet Lw9wD     
n.十四行诗
参考例句:
  • The composer set a sonnet to music.作曲家为一首十四行诗谱了曲。
  • He wrote a sonnet to his beloved.他写了一首十四行诗,献给他心爱的人。
3 sonnets a9ed1ef262e5145f7cf43578fe144e00     
n.十四行诗( sonnet的名词复数 )
参考例句:
  • Keats' reputation as a great poet rests largely upon the odes and the later sonnets. 作为一个伟大的诗人,济慈的声誉大部分建立在他写的长诗和后期的十四行诗上。 来自《简明英汉词典》
  • He referred to the manuscript circulation of the sonnets. 他谈到了十四行诗手稿的流行情况。 来自辞典例句
4 mingling b387131b4ffa62204a89fca1610062f3     
adj.混合的
参考例句:
  • There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
  • The mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
5 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
6 barge munzH     
n.平底载货船,驳船
参考例句:
  • The barge was loaded up with coal.那艘驳船装上了煤。
  • Carrying goods by train costs nearly three times more than carrying them by barge.通过铁路运货的成本比驳船运货成本高出近3倍。
7 shroud OEMya     
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏
参考例句:
  • His past was enveloped in a shroud of mystery.他的过去被裹上一层神秘色彩。
  • How can I do under shroud of a dark sky?在黑暗的天空的笼罩下,我该怎么做呢?
8 opalescent uIFxK     
adj.乳色的,乳白的
参考例句:
  • Her skin was flawless and seemed opalescent.她的皮肤洁白无瑕,好象乳色的。
  • The east glowed opalescent.东方泛起乳白色。
9 lagoon b3Uyb     
n.泻湖,咸水湖
参考例句:
  • The lagoon was pullulated with tropical fish.那个咸水湖聚满了热带鱼。
  • This area isolates a restricted lagoon environment.将这一地区隔离起来使形成一个封闭的泻湖环境。
10 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
11 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
12 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
13 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
14 madrigal JAax2     
n.牧歌;(流行于16和17世纪无乐器伴奏的)合唱歌曲
参考例句:
  • You look like a melodious madrigal,beautiful snowy mountain,beautiful prairie.你象一只悠扬的牧歌,美了雪山,美了草原。
  • The madrigal that writes to you still sings.写给你的情歌还在唱。
15 rustic mCQz9     
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
参考例句:
  • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom.这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
  • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust.我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
16 tirade TJKzt     
n.冗长的攻击性演说
参考例句:
  • Her tirade provoked a counterblast from her husband.她的长篇大论激起了她丈夫的强烈反对。
  • He delivered a long tirade against the government.他发表了反政府的长篇演说。
17 tirades ca7b20b5f92c65765962d21cc5a816d4     
激烈的长篇指责或演说( tirade的名词复数 )
参考例句:
  • What's the matter with Levin today?Why doesn't he launch into one of his tirades? 你所说得话我全记录下来列文今天怎么啦?没有反唇相讥?
18 raved 0cece3dcf1e171c33dc9f8e0bfca3318     
v.胡言乱语( rave的过去式和过去分词 );愤怒地说;咆哮;痴心地说
参考例句:
  • Andrew raved all night in his fever. 安德鲁发烧时整夜地说胡话。 来自《简明英汉词典》
  • They raved about her beauty. 他们过分称赞她的美。 来自《现代英汉综合大词典》
19 profaned 51eb5b89c3789623630c883966de3e0b     
v.不敬( profane的过去式和过去分词 );亵渎,玷污
参考例句:
  • They have profaned the long upheld traditions of the church. 他们亵渎了教会长期沿袭的传统。 来自辞典例句
  • Their behaviour profaned the holy place. 他们的行为玷污了这处圣地。 来自辞典例句
20 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
21 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
22 precocity 1a7e73a809d23ba577d92246c53f20a3     
n.早熟,早成
参考例句:
  • The boy is remarkable for precocity. 这孩子早熟得惊人。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is remarkable for precocity. 他早熟得惊人。 来自辞典例句
23 suffocation b834eadeaf680f6ffcb13068245a1fed     
n.窒息
参考例句:
  • The greatest dangers of pyroclastic avalanches are probably heat and suffocation. 火成碎屑崩落的最大危害可能是炽热和窒息作用。 来自辞典例句
  • The room was hot to suffocation. 房间热得闷人。 来自辞典例句
24 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
25 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
26 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
27 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
28 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
29 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
30 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
31 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
32 invincible 9xMyc     
adj.不可征服的,难以制服的
参考例句:
  • This football team was once reputed to be invincible.这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
  • The workers are invincible as long as they hold together.只要工人团结一致,他们就是不可战胜的。
33 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
34 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
35 intoxicated 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f     
喝醉的,极其兴奋的
参考例句:
  • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
  • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
36 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
37 resonance hBazC     
n.洪亮;共鸣;共振
参考例句:
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments.一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。
  • The areas under the two resonance envelopes are unequal.两个共振峰下面的面积是不相等的。
38 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
39 inertness b3f0652137c56b74f3d60c70778de1e9     
n.不活泼,没有生气;惰性;惯量
参考例句:
  • O Arjuna, nescience, inertness, neglectfulness and also illusion; when these arise the mode of ignorance predominates. 阿诸那啊,无知,消沉,疏忽和妄想,当所有这些一起呈现的时候,就是愚昧无知占了主导地位。 来自互联网
  • The people are returned to passiveness, inertness, and unconsciousness; the legislator enters into omnipotence. 人民返回被动、钝和无意识,立法者则变得无所不能。 来自互联网
40 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
41 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
42 receded a802b3a97de1e72adfeda323ad5e0023     
v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • The floodwaters have now receded. 洪水现已消退。
  • The sound of the truck receded into the distance. 卡车的声音渐渐在远处消失了。
43 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
44 forerunner Ki0xp     
n.前身,先驱(者),预兆,祖先
参考例句:
  • She is a forerunner of the modern women's movement.她是现代妇女运动的先驱。
  • Penicillin was the forerunner of modern antibiotics.青霉素是现代抗生素的先导。
45 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
46 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
47 descends e9fd61c3161a390a0db3b45b3a992bee     
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite. 这个节日起源于宗教仪式。 来自《简明英汉词典》
  • The path descends steeply to the village. 小路陡直而下直到村子。 来自《简明英汉词典》
48 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
49 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
50 annihilate Peryn     
v.使无效;毁灭;取消
参考例句:
  • Archer crumpled up the yellow sheet as if the gesture could annihilate the news it contained.阿切尔把这张黄纸揉皱,好象用这个动作就会抹掉里面的消息似的。
  • We should bear in mind that we have to annihilate the enemy.我们要把歼敌的重任时刻记在心上。
51 obliterated 5b21c854b61847047948152f774a0c94     
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
52 scorched a5fdd52977662c80951e2b41c31587a0     
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
参考例句:
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
53 petroleum WiUyi     
n.原油,石油
参考例句:
  • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week.上星期伊朗政府提高了石油价格。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
54 improvised tqczb9     
a.即席而作的,即兴的
参考例句:
  • He improvised a song about the football team's victory. 他即席创作了一首足球队胜利之歌。
  • We improvised a tent out of two blankets and some long poles. 我们用两条毛毯和几根长竿搭成一个临时帐蓬。
55 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
56 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
57 incandescent T9jxI     
adj.遇热发光的, 白炽的,感情强烈的
参考例句:
  • The incandescent lamp we use in daily life was invented by Edison.我们日常生活中用的白炽灯,是爱迪生发明的。
  • The incandescent quality of his words illuminated the courage of his countrymen.他炽热的语言点燃了他本国同胞的勇气。
58 aspiration ON6z4     
n.志向,志趣抱负;渴望;(语)送气音;吸出
参考例句:
  • Man's aspiration should be as lofty as the stars.人的志气应当象天上的星星那么高。
  • Young Addison had a strong aspiration to be an inventor.年幼的爱迪生渴望成为一名发明家。
59 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
60 utensils 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484     
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
参考例句:
  • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
61 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
62 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
63 stagnant iGgzj     
adj.不流动的,停滞的,不景气的
参考例句:
  • Due to low investment,industrial output has remained stagnant.由于投资少,工业生产一直停滞不前。
  • Their national economy is stagnant.他们的国家经济停滞不前。
64 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
65 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
66 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
67 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
68 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
69 slumbering 26398db8eca7bdd3e6b23ff7480b634e     
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式)
参考例句:
  • It was quiet. All the other inhabitants of the slums were slumbering. 贫民窟里的人已经睡眠静了。
  • Then soft music filled the air and soothed the slumbering heroes. 接着,空中响起了柔和的乐声,抚慰着安睡的英雄。
70 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
71 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
72 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
73 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
74 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
75 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
76 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
77 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
78 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
79 maidenhood maidenhood     
n. 处女性, 处女时代
参考例句:
80 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
81 trample 9Jmz0     
vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯
参考例句:
  • Don't trample on the grass. 勿踏草地。
  • Don't trample on the flowers when you play in the garden. 在花园里玩耍时,不要踩坏花。
82 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
83 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
84 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
85 strewed c21d6871b6a90e9a93a5a73cdae66155     
v.撒在…上( strew的过去式和过去分词 );散落于;点缀;撒满
参考例句:
  • Papers strewed the floor. 文件扔了一地。 来自《简明英汉词典》
  • Autumn leaves strewed the lawn. 草地上撒满了秋叶。 来自《现代英汉综合大词典》
86 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
87 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
88 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
89 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
90 lark r9Fza     
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
参考例句:
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。
91 fiber NzAye     
n.纤维,纤维质
参考例句:
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
  • The material must be free of fiber clumps.这种材料必须无纤维块。
92 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
93 lamentation cff7a20d958c75d89733edc7ad189de3     
n.悲叹,哀悼
参考例句:
  • This ingredient does not invite or generally produce lugubrious lamentation. 这一要素并不引起,或者说通常不产生故作悲伤的叹息。 来自哲学部分
  • Much lamentation followed the death of the old king. 老国王晏驾,人们悲恸不已。 来自辞典例句
94 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
95 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
96 indefatigable F8pxA     
adj.不知疲倦的,不屈不挠的
参考例句:
  • His indefatigable spirit helped him to cope with his illness.他不屈不挠的精神帮助他对抗病魔。
  • He was indefatigable in his lectures on the aesthetics of love.在讲授关于爱情的美学时,他是不知疲倦的。
97 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
98 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
99 prelude 61Fz6     
n.序言,前兆,序曲
参考例句:
  • The prelude to the musical composition is very long.这首乐曲的序曲很长。
  • The German invasion of Poland was a prelude to World War II.德国入侵波兰是第二次世界大战的序幕。
100 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
101 gondola p6vyK     
n.威尼斯的平底轻舟;飞船的吊船
参考例句:
  • The road is too narrow to allow the passage of gondola.这条街太窄大型货车不能通过。
  • I have a gondola here.我开来了一条平底船。
102 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
103 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
104 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
105 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
106 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
107 repel 1BHzf     
v.击退,抵制,拒绝,排斥
参考例句:
  • A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
  • Particles with similar electric charges repel each other.电荷同性的分子互相排斥。
108 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
109 apparitions 3dc5187f53445bc628519dfb8474d1d7     
n.特异景象( apparition的名词复数 );幽灵;鬼;(特异景象等的)出现
参考例句:
  • And this year occurs the 90th anniversary of these apparitions. 今年是她显现的九十周年纪念。 来自互联网
  • True love is like ghostly apparitions: everybody talks about them but few have ever seen one. 真爱就如同幽灵显现:所有人都谈论它们,但很少有人见到过一个。 来自互联网
110 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
111 yoke oeTzRa     
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
参考例句:
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
112 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
113 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
114 dictates d2524bb575c815758f62583cd796af09     
n.命令,规定,要求( dictate的名词复数 )v.大声讲或读( dictate的第三人称单数 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • Convention dictates that a minister should resign in such a situation. 依照常规部长在这种情况下应该辞职。 来自《简明英汉词典》
  • He always follows the dictates of common sense. 他总是按常识行事。 来自《简明英汉词典》
115 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
116 exalts 37067d3b07eafeeb2e1df29e5c78dcce     
赞扬( exalt的第三人称单数 ); 歌颂; 提升; 提拔
参考例句:
  • How the thought exalts me in my own eyes! 这种思想在我自己的眼睛里使我身价百倍啊!
  • Fancy amuses; imagination expands and exalts us. 幻想使人乐,想象则使我们开阔和升华。
117 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
118 lulls baacc61e061bb5dc81079f769426f610     
n.间歇期(lull的复数形式)vt.使镇静,使安静(lull的第三人称单数形式)
参考例句:
  • It puts our children to sleep and lulls us into a calm, dreamlike state. 摇晃能让孩子进入梦乡,也能将我们引人一种平静的、梦幻般的心境。 来自互联网
  • There were also comedy acts, impromptu skits, and DJ music to fill the lulls between acts. 也有充满在行为之间的间歇的喜剧行为,即兴之作若干,和DJ音乐。 来自互联网
119 corporeal 4orzj     
adj.肉体的,身体的;物质的
参考例句:
  • The body is the corporeal habitation of the soul.身体为灵魂之有形寓所。
  • He is very religious;corporeal world has little interest for him.他虔信宗教,对物质上的享受不感兴趣。
120 vicissitudes KeFzyd     
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废
参考例句:
  • He experienced several great social vicissitudes in his life. 他一生中经历了几次大的社会变迁。 来自《简明英汉词典》
  • A man used to vicissitudes is not easily dejected. 饱经沧桑,不易沮丧。 来自《简明英汉词典》
121 brutality MSbyb     
n.野蛮的行为,残忍,野蛮
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
122 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
123 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
124 prostrated 005b7f6be2182772064dcb09f1a7c995     
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的过去式和过去分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力
参考例句:
  • He was prostrated by the loss of his wife. 他因丧妻而忧郁。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They prostrated themselves before the emperor. 他们拜倒在皇帝的面前。 来自《简明英汉词典》
125 mallet t7Mzz     
n.槌棒
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
  • The chairman rapped on the table twice with his mallet.主席用他的小木槌在桌上重敲了两下。
126 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
127 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
128 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
129 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
130 chagrined 55be2dce03734a832733c53ee1dbb9e3     
adj.懊恼的,苦恼的v.使懊恼,使懊丧,使悔恨( chagrin的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I was most chagrined when I heard that he had got the job instead of me. 当我听说是他而不是我得到了那份工作时懊恼极了。 来自《简明英汉词典》
  • He was [felt] chagrined at his failure [at losing his pen]. 他为自己的失败 [遗失钢笔] 而感到懊恼。 来自辞典例句
131 rancor hA6zj     
n.深仇,积怨
参考例句:
  • I have no rancor against him.我对他无怨无仇。
  • Their rancor dated from a political dogfight between them.他们的积怨来自于他们之间在政治上的狗咬狗。
132 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
133 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
134 malignity 28jzZ     
n.极度的恶意,恶毒;(病的)恶性
参考例句:
  • The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating "wicked" as he went. 这个小女巫那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!” 来自《简明英汉词典》
  • Outside, the pitiless rain fell, fell steadily, with a fierce malignity that was all too human. 外面下着无情的雨,不断地下着,简直跟通人性那样凶狠而恶毒。 来自辞典例句
135 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
136 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
137 devastate PZRzy     
v.使荒芜,破坏,压倒
参考例句:
  • A few days before,a fire had devastated large parts of Windsor Castle.几天前,温莎城堡的大部分被一场大火烧毁。
  • Earthquakes can also cause tsunamis,which devastate coastal regions.地震还引发海啸,它直接破坏海岸地区。
138 perfidious aMVxa     
adj.不忠的,背信弃义的
参考例句:
  • Their feet will trample on the dead bodies of their perfidious aggressors.他们将从背信弃义的侵略者的尸体上踏过。
  • Your perfidious gossip is malicious and dangerous.你说的那些背信弃义的话是很刻毒险恶的。
139 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
140 vestige 3LNzg     
n.痕迹,遗迹,残余
参考例句:
  • Some upright stones in wild places are the vestige of ancient religions.荒原上一些直立的石块是古老宗教的遗迹。
  • Every vestige has been swept away.一切痕迹都被一扫而光。
141 benevolence gt8zx     
n.慈悲,捐助
参考例句:
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
  • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
142 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
143 lurks 469cde53259c49b0ab6b04dd03bf0b7a     
n.潜在,潜伏;(lurk的复数形式)vi.潜伏,埋伏(lurk的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Behind his cool exterior lurks a reckless and frustrated person. 在冷酷的外表背后,他是一个鲁莽又不得志的人。 来自《简明英汉词典》
  • Good fortune lies within Bad, Bad fortune lurks within good. 福兮祸所倚,祸兮福所伏。 来自互联网
144 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
145 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
146 docile s8lyp     
adj.驯服的,易控制的,容易教的
参考例句:
  • Circus monkeys are trained to be very docile and obedient.马戏团的猴子训练得服服贴贴的。
  • He is a docile and well-behaved child.他是个温顺且彬彬有礼的孩子。
147 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
148 corroding 81181f26793e525ddb60be5a5847af9e     
使腐蚀,侵蚀( corrode的现在分词 )
参考例句:
  • That sour nature has started corroding those metal parts. 那酸质已开始腐蚀那金属部件。
  • He was driven by a corroding rage for "perfection". 他受追求“完美境界”的极端热情所驱策。
149 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
150 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
151 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
152 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
153 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
154 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
155 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
156 smothering f8ecc967f0689285cbf243c32f28ae30     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的现在分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He laughed triumphantly, and silenced her by manly smothering. 他胜利地微笑着,以男人咄咄逼人的气势使她哑口无言。
  • He wrapped the coat around her head, smothering the flames. 他用上衣包住她的头,熄灭了火。
157 ails c1d673fb92864db40e1d98aae003f6db     
v.生病( ail的第三人称单数 );感到不舒服;处境困难;境况不佳
参考例句:
  • He will not concede what anything ails his business. 他不允许任何事情来干扰他的工作。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Measles ails the little girl. 麻疹折磨着这个小女孩。 来自《简明英汉词典》
158 anguished WzezLl     
adj.极其痛苦的v.使极度痛苦(anguish的过去式)
参考例句:
  • Desmond eyed her anguished face with sympathy. 看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。 来自《简明英汉词典》
  • The loss of her husband anguished her deeply. 她丈夫的死亡使她悲痛万分。 来自《现代英汉综合大词典》
159 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
160 suffocate CHNzm     
vt.使窒息,使缺氧,阻碍;vi.窒息,窒息而亡,阻碍发展
参考例句:
  • If you shut all the windows,I will suffocate.如果你把窗户全部关起来,我就会闷死。
  • The stale air made us suffocate.浑浊的空气使我们感到窒息。
161 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
162 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
163 gushed de5babf66f69bac96b526188524783de     
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • Oil gushed from the well. 石油从井口喷了出来。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Clear water gushed into the irrigational channel. 清澈的水涌进了灌溉渠道。 来自《现代汉英综合大词典》
164 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533