小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » First Book of Adam and Eve » Chapter XXXVII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XXXVII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Forty-three days of penance1 do not redeem2 one hour of sin (v. 6).
 
 
1 Then Adam said to Eve, "Do you not see these figs3 and their leaves, with which we covered ourselves when we were stripped of our bright nature? But now, we do not know what misery4 and suffering may come over us from eating them.
 
2 Now, therefore, O Eve, let us restrain ourselves and not eat of them, you and I; and let us ask God to give us of the fruit of the Tree of Life."
 
3 Thus did Adam and Eve restrain themselves, and did not eat of these figs.
 
4 But Adam began to pray to God and to beseech5 Him to give him of the fruit of the Tree of Life, saying thus: "O God, when we transgressed6 Your commandment at the sixth hour of Friday, we were stripped of the bright nature we had, and did not continue in the garden after our transgression7, more than three hours.
 
5 But in the evening You made us come out of it. O God, we transgressed against You one hour, and all these trials and sorrows have come over us until this day.
 
6 And those days together with this the forty-third day, do not redeem that one hour in which we transgressed!
 
7 O God, look at us with an eye of pity, and do not avenge8 us according to our transgression of Your commandment, in Your presence.
 
8 O God, give us of the fruit of the Tree of Life, that we may eat of it, and live, and turn not to see sufferings and other trouble, in this earth; for You are God.
 
9 When we transgressed Your commandment, You made us come out of the garden, and sent a cherub9 to keep the Tree of Life, lest we should eat thereof, and live; and know nothing of faintness after we transgressed.
 
10 But now, O Lord, behold10, we have endured all these days, and have borne sufferings. Make these forty-three days an equivalent for the one hour in which we transgressed."
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 penance Uulyx     
n.(赎罪的)惩罪
参考例句:
  • They had confessed their sins and done their penance.他们已经告罪并做了补赎。
  • She knelt at her mother's feet in penance.她忏悔地跪在母亲脚下。
2 redeem zCbyH     
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等)
参考例句:
  • He had no way to redeem his furniture out of pawn.他无法赎回典当的家具。
  • The eyes redeem the face from ugliness.这双眼睛弥补了他其貌不扬之缺陷。
3 figs 14c6a7d3f55a72d6eeba2b7b66c6d0ab     
figures 数字,图形,外形
参考例句:
  • The effect of ring dyeing is shown in Figs 10 and 11. 环形染色的影响如图10和图11所示。
  • The results in Figs. 4 and 5 show the excellent agreement between simulation and experiment. 图4和图5的结果都表明模拟和实验是相当吻合的。
4 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
5 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
6 transgressed 765a95907766e0c9928b6f0b9eefe4fa     
v.超越( transgress的过去式和过去分词 );越过;违反;违背
参考例句:
  • You transgressed against the law. 你犯法了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • His behavior transgressed the unwritten rules of social conduct. 他的行为违反了不成文的社交规范。 来自辞典例句
7 transgression transgression     
n.违背;犯规;罪过
参考例句:
  • The price can make an action look more like a transaction than a transgression.罚款让一个行为看起来更像是一笔交易而不是一次违法行为。
  • The areas of transgression are indicated by wide spacing of the thickness contours.那幢摩天大楼高耸入云。
8 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
9 cherub qrSzO     
n.小天使,胖娃娃
参考例句:
  • It was easy to see why the cartoonists regularly portrayed him as a malign cherub.难怪漫画家总是把他画成一个邪恶的小天使。
  • The cherub in the painting is very lovely.这幅画中的小天使非常可爱。
10 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533