小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Haney's Art of Training Animals » CHAPTER XI.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 WONDERFUL FEATS1 PERFORMED BY DOGS—MOST CELEBRATED3 DOGS OF THE WORLD—LEARNING THE ALPHABET—TO PLAY CARDS AND DOMINOES—TO select ANY ARTICLE DESIRED AND PUT IT ANYWHERE DIRECTED.
 
Our last chapter gave a wide range of tricks performed by dogs, most of which can be taught by the amateur trainer. There is another class of tricks, requiring great intelligence on the part of the dog, and rare skill and patience on the part of the trainer, for their successful mastery. Though these may be beyond the abilities of ordinary dogs and ordinary trainers—for such feats are very rare, even in public exhibitions, and when performed, are looked upon almost as miracles—they cannot fail to prove interesting to our readers, and it is barely possible that some reader of this book may yet astonish the world with some equally proficient4 animal, to rival those whose deeds are herein recorded.
The French trainers have probably brought the education of the dog to a point achieved in no other country, and several of these canine5 celebrities6 have become subjects of history. Emil de Tarade gives a very interesting account of two of these, the principal part of which account we translate, as follows:
“In 1840 I was acquainted with M. Leonard, of Lisle, (an inspector7 of the revenue) who possessed8 two well taught dogs. Braque and Philax, as they were named, were two grayhounds, with large brown ears. Their eyes alone would tell you how much intelligence had been developed in these interesting animals. Words were fixed9 in their memory with a positive meaning. These dogs knew as well as we do the meaning of ‘above,’ ‘below,’ ‘before,’ ‘behind,’ etc. They made a proper application of the name of a color, of a number up to a certain point; knew what was meant by ‘parlor,’ ‘corridor,’ ‘stairs;’ knew the furniture, utensils10, small objects of the pocket and toilet; and when one bade these dogs perform in the absence of their master, one was seized with astonishment11 and admiration12.
“If you said to one: ‘Go sit down in front of the lady in the rose-colored dress,’ the dog went immediately to seek the lady so designated, seated himself upon his haunches, wagging his tail, and regarding the lady with a very expressive13 look. ‘Ask the lady for her thimble.’ The lady offered successively her handkerchief, gloves, etc., but the animal did not move. 97As soon as she presented the thimble, he ran off, making a thousand gambols14 at having obtained it. After this he passed gravely about the room, as if to say: ‘What shall I do with it?’ On saying to him: ‘Go to the sofa in front of the fireplace—there is a hat upon it—put the thimble in the hat, and carry it to the lady in blue,’ the dog would strictly16 carry out the order.
“Placing a piece of meat on a piece of bread, and putting the whole into a corner of the room, you might say to either of these dogs: ‘Seek it! Seize it!’ The animal would run toward the object in question, but on nearing it, he would face about, seat himself before you with a pleasant air, as if to say: ‘I only eat what my master gives me—is Mons. Leonard present?’ The latter would say: ‘Leave the meat—put it on the ground—eat the bread.’ The order would be executed.
“Both these dogs knew how to play dominoes, and this is the method in which it was done: One dog was made to seat himself upon a chair before a table on which were placed the dominoes, and opposite a human player. It was necessary to give the dog only four dominoes, which were laid out in a row, the faces toward him. If he had a double six he played it at once, placing it in the middle of the table. If he had not, he waited for his opponent to play. Then, if he had a domino proper to play, he did not fail to do it, though he never adjusted it nicely—contenting himself with placing it at the end to which it belonged. If you attempted to cheat, by placing a two, for instance, where a six belonged, he contented17 himself (if it was a lady) with returning the wrong domino; but if it was a gentleman, he accompanied the correction with a growl18, as if to say: ‘Do not revoke19, sir.’ These feats were performed by these dogs either in the presence or absence of their master.
“One day, walking in the country, I asked M. Leonard to order the dogs to go over a fence right and left. He did so by command only, Philax going over on our left, and Braque on the right, as they were ordered. Then he ordered them to kiss each other; they pushed muzzle20 to muzzle in quite an amusing way. Another thing, the dogs were frequently sent to the butcher, baker21, or grocer, with a basket and written message, and on these occasions it was only necessary to say: ‘Go to the butcher!’ ‘Go to the baker!’ or, ‘Go to the grocer!’ and the command was always obeyed without fail. On these occasions, one would carry the basket, and the other would act as guard.
“One may see from this that if the grayhound, the least intelligent of his kind, is capable of such instruction, all dogs are 98capable of being taught to do things which seem apparently22 impossible.”
Still another French celebrity23 of the canine kind is described by a writer in Le Siecle, a Paris journal. Mlle. Bianca, as she was called, one of the pug breed, created quite a sensation among amusement seekers at the time she was exhibited, and her wonderful feats were witnessed by large audiences. We did not see her performance, but have been assured by persons who did, that the following, though perhaps a little highly colored—as is the habit of most French writers—is yet substantially an accurate description of the dog’s feats. Le Siecle’s reporter says:
“As most of the Parisian papers have mentioned this little phenomenon, who reminds the public of the genius of the illustrious Munito, I, in turn, wished to make Mlle. Bianca’s acquaintance. She did me the honor to accord a private audience to me, for which I am extremely grateful. To see artists on the theater of their exploits is doubtless very agreeable, but to be introduced into their intimate circle of friendship, is still more precious. If these lines should fall under Mlle. Bianca’s eyes—as it is not improbable, for artists generally do not disdain24 to read newspapers where their merits are vaunted—she may see that, though I am only a man, may hert is no stranger to every sentiment of gratitude25. Let me say, in the first place, in praise of my heroine, that her modesty26 exceeds even that of male and female literary people, who are, as everybody knows, a most modest race. Vanity, that horrible fault which some observers have insisted they were able to detect in some men and women—fortunately extremely rare—is no canine vice27; and great as are Mlle. Bianca’s talents, she remains28 what nature made her—simple and good natured, and as sprightly29 as beautiful.
“She reads fluently, writes in her way, corrects faults of orthography30, takes part in a game of ecarte, forms a bouquet31 by the names of flowers or their colors, and barks, or at least is familiar with, nineteen languages. Even if we admit the natural affection which Mlle. Bianca’s professor has for his excellent pupil has betrayed him into exaggerating the talents of Mlle. Bianca some fifteen more tongues than she really possesses, nevertheless she will still be a most distinguished32 polyglotist. This I can affirm. I gave her the English word ‘God’ to translate into Latin. She instantly, and without hesitation33, composed the word ‘Deus.’ This is her modus operandi: She is placed on a table sufficiently34 large to allow her to move easily in every direction. She is in the center of the table. All 99around her are small bits of pasteboard, bearing each a letter of the alphabet. When a spectator gives a word, or asks for a translation, Mlle. Bianca seems to think a moment, half closes her eyes, like a poet hunting for a rhyme, and moves around the table, taking pasteboard, letter after letter, until she completes the word. She does this quietly, easily, without ever being betrayed into hurry. The word formed, she gravely takes her seat and gives one bark, as a printer places a period at the end of a sentence. She plays cards, and forms nosegays in the same way. While this intellectual animal is at work, her master stands motionless, some three or four paces from the table, but does not say a word. He sometimes disappears entirely35 behind a door, and Mlle. Bianca works wonders as effectually as when he is present. I said to her tutor: ‘So your dog really reads and understands what is said to her?’
“‘How can you doubt it, as you see she does so as well when I am absent as when I am by her side?’
“‘She really is the worthy36 peer of Munito, the Newton of the canine race.’
“‘Munito!’ quickly exclaimed Mlle. Bianca’s tutor, his lip curling with contempt as he spoke37. ‘Munito was a miserable38 humbug39; one of those dogs who abuse the public credulity.’
“‘What? Munito a humbug? You astound40 me!’
“‘Yes, sir; and were Munito here, I should tell him so to his face. Impostors and dogs of real talents should not be confounded. Munito did not know B from a bull’s foot, while Bianca has learned by rule. What she knows, she knows thoroughly41.’
“‘Is it possible Munito knew nothing, and merely concerted with his master to appear learned?’
“‘You have hit the nail on the head.’
“‘Do you mean to tell me there are pseudo savants among dogs? I thought men had a monopoly of that plague.’
“‘Dogs don’t escape it.’
“‘Good heavens! can a fellow trust neither man nor dog? Do enter into particulars; and since I am doomed43, it seems, to lose one more illusion, let the loss, at least, turn to the profit of my knowledge.’
“‘I, too, was a dupe to Munito’s merits; but one fine morning the scales fell from my eyes, and I discovered the truth. Like my Bianca—forgive me the odious44 comparison, dear!—Munito stood in the center of a circle formed of bits of pasteboard bearing letters, or figures, or colors. I grant you, Munito had a good deal of brains; he was no fool, I admit, and his ear was exquisitely45 delicate. Had he been trained by a good method, 100he would have attained46 high rank; but his master, who was an Italian, preferred turning his delicacy47 of hearing to profit, rather than bringing him up by rule.’
“‘Ah! Munito was no classic. But, pray tell me, did he then belong to the romantic school?’
“‘Not a bit more than he belonged to the classical school. All his talents lay in obeying his master’s signals. Munito walked gravely around the table, assuming the airs of a member of the French academy; but incapable48 as he was of reading or distinguishing colors, he never stopped to pick up the bit of pasteboard except when his master gave him the signal. Munito’s master stood with his hand in his breeches pocket. He would snap a finger nail or a tooth pick, and this click, though so slight as to escape the attention of the spectators, was caught by the dog’s ear, and who instantly received the reward of his criminal comedy. He was given a bonbon49. Do you know of what that so-called bonbon was made? ’Twas nothing but bread and meat hashed fine and rolled in the shape of a ball; but there was no more sugar in it than there is in a black draught50. Such cheating really deserves the brand of history. If you think I speak harshly of Munito, my excuse is, he is dead. We owe nothing but truth to dead dogs as well as dead men.’”
The reader will perceive that, for the best results, a systematic51 course of education is necessary rather than the teaching of a mere42 trick, to be performed at a recognized signal from the trainer. Presuming that the dog has been taught to fetch and carry, as described in the preceding chapter, and may thereby52 be considered to be well up in the rudiments53 of canine education, the following, which may be termed the “classical” course, would be the system of instruction—it is, indeed, the same as was pursued with Braque and Philax:
Having taught your dog the meaning of the words, “go fetch it,” “bring it,” “drop it,” “bring it back,” you will next teach him the names of different articles. Let us first take a handkerchief, and placing it upon the ground, order him to “bring the handkerchief,” until the name is impressed on his memory. Now we will add a glove, and direct the dog to “bring the glove.” Should he bring the handkerchief instead, we scold him, but should he bring the glove, we reward him. When he has thoroughly learned to distinguish these articles by name, a key may be added, and the same method of teaching continued. One by one other articles may be added, until the number is sufficiently large to make the trick entertaining. When he has been exercised in picking out on command the desired article 101from those-placed on the ground, hide one of them, and, calling the hidden article by name, order him to bring it. If, after examining the objects before him, he shows by his distressed54 looks that he knows the article required is not among the others, you may be assured he has thoroughly acquired his lesson. If he brings a wrong article, it is certain that either he is careless, or not sufficiently drilled.
Differences of color come next. Take, for example, a red, white, or blue handkerchief, and placing it on the ground, direct the dog to bring it, calling it by color as well as name. At first he will bring it, because he knows what the word “handkerchief” means, and without giving consideration to the color; but when you add a handkerchief of a different color, still ordering him to bring the former one, he will remember the new word and its application to the right handkerchief. Supposing you have commenced with the red one, and have added the white, should he bring the white, you say sternly, “No! the red handkerchief,” making him replace the white, and bring the red. Now repeat the lesson, calling at will for first one and then the other, until he makes no mistakes. Then add the blue handkerchief, and repeat the lesson. Gloves of various colors may then be added, one by one, in all cases naming the color as well as the article when directing him to bring it. The number of objects may be increased to whatever extent the patience of the trainer and the capacity of the pupil will admit of.
After that it will be found convenient to teach him the names of the more common articles of furniture. Pointing to a table, you will say to him: “Go to the table.” The motion of your hand will probably direct him to the designated spot; and by repeating the lesson, he will learn to associate the name of “table” with that article. Of course, “chair,” “sofa,” and other objects may be added as he progresses.
Then he may be taught to distinguish between the meanings of such words as “on,” “under,” etc. This is done by emphasizing the prepositions as: “Put the glove on the chair;” “Put the handkerchief under the table,” etc., in each case repeating the order until he obeys correctly. If all preceding lessons have been thorough, he will readily comprehend all of the order but the new part, and as his attention will only be required by that, he will soon learn it. Then the titles of individuals, as “lady,” “gentleman,” and “child,” may be taught in the same manner, reproving his failures and rewarding his successful attempts.
To secure a valuable dog against accidental or malicious55 injury from poisonous or improper56 food, it is well to accustom57 102him to take his food from the hand of his master, or some other trustworthy person, and never to eat anything unless it be so given. This is the foundation of several tricks spoken of in a preceding page. After the dog’s intelligence has been so cultivated that he quickly understands your wishes, and has become accustomed to rendering58 implicit59 obedience60 thereto, place within his reach a piece of meat, or a saucer of milk, and order him not to touch it. Then retire to a short distance, but be ready to check any attempt to seize the food, by repeating the command, “Don’t touch it,” and by force if necessary. Do not tantalize61 him too long, but soon give him some tid-bit as a reward for his self-control, and repeat the lesson. By-and-by he may be left alone, at first only for a few minutes, then for a longer and longer time.
It is possible—and, indeed, it is the common method—to teach a dog to pick out any desired letters from a number of printed cards, in obedience to signals given by the exhibitor. This method of training is essentially62 the same as that adopted with the “educated hog;” so it is unnecessary to describe it here. But dogs, as in the case of those described in the preceding pages, may be taught to know the letters, and to recognize them when named; so that the performance can be conducted more openly, and without risk of the clap-trap of signals being detected.
But how is this to be taught? Why, very much as a child is taught—by constant drilling until the name and looks of each letter are perfectly63 associated together. Pieces of pasteboard should be provided, on each of which one letter is marked large and plain. Placing the A and B cards side by side, tell the dog to bring you the A. If he brings the B, scold him; make him return it to its place, and again order him to bring the A. As soon as he does so, pat him, speak encouragingly to him, and repeat the lesson, not calling the letters in any regular rotation64, but at random65. Add letter by letter each day as the dog learns thoroughly those already given him, until he can select without hesitation any letter of the alphabet that may be called for. He may then be made to spell words by your calling the letters composing them. If thoroughly trained, he will bring the proper letters when shown a card on which the word you desire him to spell is printed. Of course, only capitals should be used in these exercises, for otherwise the labor66 of teaching would be doubled, besides confusing the dog between capitals and small letters, without gaining anything.
On the same principle the dog may be taught what, with a little license67, may be called playing cards. Pieces of pasteboard 103several times the size of ordinary playing cards should be provided, one side of each being printed to represent one card. As with the letters, these cards are to be placed on the floor, at first only two, then three, increasing the number as the dog learns those already shown him. Suppose the ace15 of clubs and the ace of hearts be used to commence with: direct the dog to bring the ace of clubs; if he does so, reward him, but if he brings the heart, scold him, and order him to return it; again directing him to bring the ace of clubs. So on with each lesson until he can distinguish between all the cards, and bring any one desired. After this, cards a little smaller may be substituted for those at first used, and then smaller and smaller ones until the customary playing cards are used. We give this feat2 on the authority of M. de Tarade, never having personally seen it performed, but it is really not so difficult as might at first be imagined; the dog, even to know the whole pack, needing only to learn the thirteen values of the cards, and to then distinguish between the four suits.[2]
2. Even this would be a greater feat of intelligence than we have ever seen exhibited by a dog, and we are inclined to think there was some aid afforded in this case of the French dogs, by arranging the cards systematically68, or by some other means. It is harder to count (or to distinguish between) the number of dots, than to distinguish between a blue handkerchief and a red stocking. The dog who is described as playing dominoes, it should be remembered, used only four pieces at one time. Possibly the dog recognized the cards by the general appearance of each, not the number of spots thereon.
The “playing” part consists in the trainer directing the dog to bring the particular card required; wherever it is pretended that the dog of his own accord selects the proper card for taking a trick, there is really deception69; the dog in such a case must be secretly directed by signals which he has been taught to obey.
To teach a dog to play dominoes, provide some pieces of board or thick card, some eight or ten inches long, on which paint conspicuously70 in black the required dots. Having provided two sets in this manner, spread one set upon the floor, and taking in your hand the blank domino of the other set, you say: “Bring the white.” Being familiar, from his previous training, with the color, he will doubtless select the correct domino. Then you show him the one spot, directing him to “bring the one.” Should he hesitate, repeat the command, showing him the spot on the domino in your hand. As soon as he has learned this difference, cease your instruction for the day, as it is unwise to attempt to go too fast. On the next day the two, three, and four may be included in the lesson; and so on each day, adding two or three, until the whole are learned. Having learned so much, the dog is prepared to play 104a game of dominoes, for the game consists merely in matching certain pieces.
Munito, the dog to whom reference is made in a preceding page, was a French poodle, very handsome, with a fine silky, white, woolly coat, half shaved. A gentleman who saw him exhibited in Piccadilly, London, nearly fifty years ago, thus describes his performance, disclosing at the same time the secrets thereof:
“He performed many curious feats, answering questions, telling the hour of the day, the day of the week, or date of the month, and picking out any cards called for from a pack spread on the ground. At the corner of the room was a screen, behind which the dog and his master disappeared between each feat for a short time. We watched him narrowly; but it was not until after our second visit that the mystery was solved. There were packs of ordinary cards, and other cards with figures, and others with single letters. One of the spectators was requested to name a card—say the queen of clubs—the pack was spread on the floor in a circle, faces upward. Munito went around the circle, came to the queen of clubs, pounced71 upon it, and brought it in his mouth to his master. The same process was repeated with the cards with figures, when he brought the exact numbers which answered the questions put as to dates, or days, or hours; in the same way with the letter cards, when he picked out the necessary letters to spell any short word called for, always making a full circle of the whole of the cards for each letter, or for each number, and never taking up two letters or two numbers consecutively72, though they might chance to lie close together. This fact we made out at the first visit, but nothing more. On the second occasion we watched more narrowly, and with that object took a side seat, so that we had a partial view behind the screen. We then noticed that between each feat the master gave the dog some small bits of some sort of food, and that there was a faint smell of aniseed from that corner of the room. We noticed that the dog, as he passed around the circle of cards, with his nose down, and his eyes directed to the ground, never pounced on the right card as his eyes covered it, but turned back and picked it out. It was clear that he chose it by the smell, and not by the sense of sight. We recalled that, each time before the dog began his circuit, the master arranged and settled the cards, and we then found that he pressed the fleshy part of his thumb on the particular card the dog was to draw, which thumb he previously73 put into his waistcoat pocket for an instant; and as he passed close to us, his waistcoat had an aniseed scent74.”
105Dogs have been made to take part in stage representations, their performances being but applications of simple tricks taught in our tenth chapter. The good dog who recognizes the murderer of his master and seizes him by the throat; the other good dog who prevents an assassination75 by flying at the would-be assassin, and having a scuffle; and the still other good dog who rescues the child from drowning, or some other impending76 danger, are all “worked” by signals, or obey understood commands—the actor’s “cue” serving as well as any other word.
An amusing story is told of an accident which befell a penurious77 manager of a minor78 play-house, in endeavoring to avoid an engagement with the owner of the wonderful dogs, when their services and not his were to constitute the principal attraction. The owner persisted; it must be his dogs and himself, or no dogs at all; the sagacious animals would perform their marvels79 with no one else. The huckstering manager doubted this, and craved80 permission to try whether, by running across the room, and using the words repeated by the owner in the play, one of the animals would not seize him by the coat collar as well, without doing him any injury. The master consented, but the experiment failed entirely. The dog remained doggedly81 motionless. “It strikes me,” said the disappointed manager, “that if you were to say, ‘Go, sir!’ in a harsh tone, when I repeat the words, that he would at once perform the feat.” “Very well, sir,” replied the owner, “we will try the experiment, if you wish it.” The preliminaries were again gone through with; and the master said, “Go, sir!” The gigantic dog did go with a vengeance82. He dashed off like an arrow; seized the manager by the nape of his neck, threw him violently on the floor, and giving two or three tremendous growls83, seemed on the point of making mince-meat of his prey84, who, petrified85 with fright, was glad enough to be rescued, and to permit the master to perform with his dogs, and on his own terms. He never was quite satisfied, however, that there was not some peculiarity86 in the “Go, sir,” used on that particular occasion.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 feats 8b538e09d25672d5e6ed5058f2318d51     
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 )
参考例句:
  • He used to astound his friends with feats of physical endurance. 过去,他表现出来的惊人耐力常让朋友们大吃一惊。
  • His heroic feats made him a legend in his own time. 他的英雄业绩使他成了他那个时代的传奇人物。
2 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
3 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
4 proficient Q1EzU     
adj.熟练的,精通的;n.能手,专家
参考例句:
  • She is proficient at swimming.她精通游泳。
  • I think I'm quite proficient in both written and spoken English.我认为我在英语读写方面相当熟练。
5 canine Lceyb     
adj.犬的,犬科的
参考例句:
  • The fox is a canine animal.狐狸是犬科动物。
  • Herbivorous animals have very small canine teeth,or none.食草动物的犬牙很小或者没有。
6 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
7 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
8 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
9 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
10 utensils 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484     
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
参考例句:
  • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
11 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
12 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
13 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
14 gambols bf5971389a9cea0d5b426fe67e7e9ce4     
v.蹦跳,跳跃,嬉戏( gambol的第三人称单数 )
参考例句:
15 ace IzHzsp     
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的
参考例句:
  • A good negotiator always has more than one ace in the hole.谈判高手总有数张王牌在手。
  • He is an ace mechanic.He can repair any cars.他是一流的机械师,什么车都会修。
16 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
17 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
18 growl VeHzE     
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣
参考例句:
  • The dog was biting,growling and wagging its tail.那条狗在一边撕咬一边低声吼叫,尾巴也跟着摇摆。
  • The car growls along rutted streets.汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。
19 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
20 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
21 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
22 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
23 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
24 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
25 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
26 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
27 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
28 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
29 sprightly 4GQzv     
adj.愉快的,活泼的
参考例句:
  • She is as sprightly as a woman half her age.她跟比她年轻一半的妇女一样活泼。
  • He's surprisingly sprightly for an old man.他这把年纪了,还这么精神,真了不起。
30 orthography MvzyD     
n.拼字法,拼字式
参考例句:
  • In dictionaries,words are listed according to their orthography.在词典中,词是按照字母拼写顺序排列的。
  • American and English orthography are very much alike.美语与英语的拼字方法非常相像。
31 bouquet pWEzA     
n.花束,酒香
参考例句:
  • This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气。
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
32 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
33 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
34 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
35 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
36 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
37 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
38 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
39 humbug ld8zV     
n.花招,谎话,欺骗
参考例句:
  • I know my words can seem to him nothing but utter humbug.我知道,我说的话在他看来不过是彻头彻尾的慌言。
  • All their fine words are nothing but humbug.他们的一切花言巧语都是骗人的。
40 astound 1vqzS     
v.使震惊,使大吃一惊
参考例句:
  • His practical grasp of affairs and his energy still astound me.他对事物的实际掌握和他充沛的精力实在使我惊异。
  • He used to astound his friends with feats of physical endurance.过去,他表现出来的惊人耐力常让朋友们大吃一惊。
41 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
42 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
43 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
44 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
45 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
46 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
47 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
48 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
49 bonbon WtMzN     
n.棒棒糖;夹心糖
参考例句:
  • Go down to the grocer's and get some bonbons.去杂货店给我买点棒棒糖来。
  • It was greedy of them to eat up all the bonbons.他们把所有的棒棒糖都吃光了,真贪吃。
50 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
51 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
52 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
53 rudiments GjBzbg     
n.基础知识,入门
参考例句:
  • He has just learned the rudiments of Chinese. 他学汉语刚刚入门。
  • You do not seem to know the first rudiments of agriculture. 你似乎连农业上的一点最起码的常识也没有。
54 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
55 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
56 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
57 accustom sJSyd     
vt.使适应,使习惯
参考例句:
  • It took him a while to accustom himself to the idea.他过了一段时间才习惯这个想法。
  • It'shouldn't take long to accustom your students to working in groups.你的学生应该很快就会习惯分组学习的。
58 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
59 implicit lkhyn     
a.暗示的,含蓄的,不明晰的,绝对的
参考例句:
  • A soldier must give implicit obedience to his officers. 士兵必须绝对服从他的长官。
  • Her silence gave implicit consent. 她的沉默表示默许。
60 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
61 tantalize iGHyp     
vt.使干着急,逗弄
参考例句:
  • The boy would come into the room and tantalize the dog with his feed.那个男孩会到房间里拿狗食逗弄狗。
  • He tried to tantalize me by revealing that the Soviet Union was prepared to discuss a package deal.他想要逗弄我,于是就露出口风说,苏联愿意讨论一揽子交易。
62 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
63 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
64 rotation LXmxE     
n.旋转;循环,轮流
参考例句:
  • Crop rotation helps prevent soil erosion.农作物轮作有助于防止水土流失。
  • The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
65 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
66 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
67 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
68 systematically 7qhwn     
adv.有系统地
参考例句:
  • This government has systematically run down public services since it took office.这一屆政府自上台以来系统地削减了公共服务。
  • The rainforest is being systematically destroyed.雨林正被系统地毀灭。
69 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
70 conspicuously 3vczqb     
ad.明显地,惹人注目地
参考例句:
  • France remained a conspicuously uneasy country. 法国依然是个明显不太平的国家。
  • She figured conspicuously in the public debate on the issue. 她在该问题的公开辩论中很引人注目。
71 pounced 431de836b7c19167052c79f53bdf3b61     
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击)
参考例句:
  • As soon as I opened my mouth, the teacher pounced on me. 我一张嘴就被老师抓住呵斥了。 来自《简明英汉词典》
  • The police pounced upon the thief. 警察向小偷扑了过去。 来自《现代汉英综合大词典》
72 consecutively 8a3a87c7b36569b791fa7c38b06c1a2c     
adv.连续地
参考例句:
  • He was actually too depleted to think consecutively about anything. 他已经打不起一点精神,根本谈不上好好思考一下。 来自辞典例句
  • In any game, the right to serve shall pass consecutively. 在一局中,不错的发球挨次应该是。 来自互联网
73 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
74 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
75 assassination BObyy     
n.暗杀;暗杀事件
参考例句:
  • The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
  • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
76 impending 3qHzdb     
a.imminent, about to come or happen
参考例句:
  • Against a background of impending famine, heavy fighting took place. 即将发生饥荒之时,严重的战乱爆发了。
  • The king convoke parliament to cope with the impending danger. 国王召开国会以应付迫近眉睫的危险。
77 penurious YMqxq     
adj.贫困的
参考例句:
  • One penurious year,my parents used Swiss cheese plant.经济拮据的一年,我父母曾用绳状藤来代替圣诞树。
  • Raised on a hog farm in Hunan Province,she laughs off the penurious ways of her parents and grandparents.李小姐在湖南省的一家养猪场长大,她嘲笑祖父母及父母吝啬的生活方式。
78 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
79 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
80 craved e690825cc0ddd1a25d222b7a89ee7595     
渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求
参考例句:
  • She has always craved excitement. 她总渴望刺激。
  • A spicy, sharp-tasting radish was exactly what her stomach craved. 她正馋着想吃一个香甜可口的红萝卜呢。
81 doggedly 6upzAY     
adv.顽强地,固执地
参考例句:
  • He was still doggedly pursuing his studies.他仍然顽强地进行着自己的研究。
  • He trudged doggedly on until he reached the flat.他顽强地、步履艰难地走着,一直走回了公寓。
82 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
83 growls 6ffc5e073aa0722568674220be53a9ea     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的第三人称单数 );低声咆哮着说
参考例句:
  • The dog growls at me. 狗向我狂吠。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The loudest growls have echoed around emerging markets and commodities. 熊嚎之声响彻新兴的市场与商品。 来自互联网
84 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
85 petrified 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d     
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
参考例句:
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
86 peculiarity GiWyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • Each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • The peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533