It was only with great difficulty that Stellan could open the lock of the iron-bound oak chest. Triumphant5, he pulled out a torn black skirt and spread it over the pram6 in which Hedvig lay on her back, pale and with her legs hanging over the edge. He called to Peter, who was the hearse-horse, and the melancholy7 procession was just about to start, when Hedvig began to sneeze because the skirt was full of red pepper.
“Can’t you pretend to be dead, you silly girl,” shouted Stellan impatiently.
And Laura bent8 down and giggled9 in the midst of the procession. Besides these two, the mourners were Herman Hermansson from Ekbacken and little Tord. But Tord did not want to take part in the game any longer, so he crept into a corner and sulked. The outlook was not very promising10.
Creakily the pram began to move. They were playing “Mamma’s funeral” for the hundredth time.
11The procession stopped before the church, which was the triangle under the staircase up to the ceiling. Herman, with an air of deadly earnest on his open face, stood and chimed a nail on a stove ring. But Stellan drew the black skirt over his shoulders and climbed up on a wooden box and pretended to be the clergyman. He threw his head back and laying his hands on his chest began to hold forth11: “From the earth you come, and wipe your feet, and honour your father and mother and sister and brother, and don’t hang on to people’s skirts, and don’t balance yourself on your chair because you will fall, fallevall, appala, mesala, mesinka, meso, sebedi, sebede, and get away now you silly, for now you are dead.”
This long rigmarole was uttered with the utmost solemnity and did not fail to impress the listeners. Hedvig grew frightened of shamming12 death. She was so frightened that she felt cold shivers down her back. But she did not climb out of the coffin13, she remained as quiet as a mouse, for she knew that if she gave up the place of honour Laura would seize it at once. And Hedvig did not want that on any account.
Suddenly the rain stopped pattering on the roof. Silently the shadows crept on in the dust under the heavy beams. It was as if the silence and the emptiness of the big gloomy house had stealthily crept up among these mourners. They really felt the emptiness after their mother’s death, after her dainties and her scolding—perhaps most after her scolding. Yes, formerly14 when Mamma was in the kitchen scolding, they heard it up in the attic. But with old Kristin it was different. She kept on worrying them the whole time—and they got tired of it—
And then there was something funny about father. Since Mamma died he was always in town, and when sometimes he came home he looked so dull-eyed and shabby, almost as if he was drunk. And then they felt still lonelier. Stellan had overheard Kristin say to the gardener that the 12master was drinking himself to death—but Stellan could not understand how that could happen. Surely one did not die from being drunk?
Alas15, how gloomy and empty it was up there in the big attic! Herman began to long for his home at Ekbacken where it was not at all strange as it was here.
But the Selambshof children felt they must fight against the silence with shouts and noise and quarrelling.
“Let us play drunkards,” shouted Peter and began to slouch and reel and push the others about in his clumsy way.
But Stellan knew better. Both Peter and Herman were stronger than Stellan, but all the same it was usually he who was leader. If a lot of dogs play about on a lawn you will in nine cases out of ten find that there is a small one taking the lead in the game.
“No, let us get out on the roof and play robbers,” he shouted.
With the help of Peter and Herman he managed to open the big trap door and they tumbled out on the roof, which sloped gently and had strong iron bars between the battlements. Selambshof was an old manor16 house which had been rebuilt, during a period of bad taste, in the gloomy style of a fortress17 castle, with narrow windows, towers, gables and battlements.
They were on forbidden ground. Hedvig stopped half inside and half outside the trap—she was like that. “Take care you people on the roof,” she whimpered repeatedly to the others, but they took no notice of her.
It was awfully18 cold up there. And it gave you a queer feeling in the pit of the stomach to be so high over the wet glistening19 tops of the trees in the park. And she had never seen such a big black cloud as the one which was just passing over the town. Beneath was the black smoke and through the smoke the windows flashed like a shot. But opposite the sky was as green as ice, except in the furthest 13distance over the dark and ragged20 edge of the forest, where it was yellow. And the lake looked like a piece of mirror of the sky which had fallen down among the trees. It was quite unbroken except between Kolsn?s and Stonehill, where the steamer was passing and shattered it.
Stellan was the first to reach the railing. Oh, how cold he felt about the forehead. But giddiness changed to recklessness—wild shouting recklessness. How small everything down there looked! Just look at Anders at the corner of the stable! Wasn’t he a mere21 spot. And Kristin—what did he care about Kristin? No, now they would have some fun!
“Selambshof is a robbers’ stronghold!” he shouted—quite pale with excitement. “We are wild highwaymen! We care for nothing—we just kill and take what we want.”
This seemed to appeal to Peter. He took aim at Ekbacken and pulled the trigger—that is to say he levelled his finger and said: “Bang, I shot Ekbacken! Ekbacken is mine.”
Herman protested: “No—Ekbacken belongs to my father.”
And then Stellan mercilessly shot to pieces Kolsn?s, the white walls of which peeped out behind the trees on the other side of the lake. Peter reloaded and took aim and shot at Trefvinge, which was the finest place within sight, a real big castle with four copper23 towers far away beyond the edge of the forest. Things were now getting exciting, for Peter and Stellan and Herman were all aiming at the town itself with all its church towers and chimneys! Bang, Bang, Bang, the shots were fired almost simultaneously24.
“The town is mine” cried Herman. “I shot first.”
“No, I shot first,” lied Peter confidently.
14“No, mine was the only one that hit,” cried Stellan stamping on the roof. “Now both Kolsn?s and the town are mine.”
“That’s not fair,” insisted Herman, “I ought to have something, and I shot first.”
“That’s a lie,” insisted Peter quietly, but menacingly.
Stellan was already furious: “Whose idea was it that we should play robbers—eh? I am the chief of the robbers. And now I have taken the town and am king of the castle.”
But Herman would not give way, as he knew that his was the first shot.
“It’s not fair. It’s beastly unfair. I won’t play robbers with you if you are unfair.”
It looked like a fight.
Laura had been watching with her teeth chattering25 and trying to hide her little fat fingers in the sleeves of her frock. Now she jumped excitedly down towards the infuriated robbers. Unobserved, even Hedvig left her spy hole in the trap.
Stellan and Herman had already come to grips and scratched and tore at each other in the artless way of children. At last they began to wrestle26 and Stellan, who was the shorter of the two, was underneath27.
“You see that I did shoot first,” panted Herman.
Then Peter with his cool cheek intervened. He rolled round this human knot and extricated28 Stellan, who, rather shamefaced at his defeat, withdrew with feigned29 contempt from the robber band. Then Peter sat down astride of Herman.
“Now say that the town is mine.”
“No.”
“Say that it is mine!”
15“No.”
Peter jumped on him more than ever.
“Is it mine, what?”
Herman did not cry out. But he hit out wildly, and at last, maddened by pain, he bit Peter’s hand. Peter at once uttered a wild scream. Then Herman let go. But Peter was wise and screamed after the pain was gone.
“Take care, you who bite,” piped Hedvig in her thin voice.
“Yes, I suppose it was.”
Peter felt better at once, but it suddenly struck him that his victory was not worth much and so he began to moan and cry again: “Oh, Oh, Oh.”
Herman was again alarmed and stricken with remorse33: “Dear Peter, don’t cry, please forgive me, Peter, dear.”
“Will you give me your glass marble then?” whimpered Peter pitifully.
Herman pulled the glass marble out of his bag with a sigh and gave it to Peter. So at last Peter had gained something real from his robber’s career. He stood smiling to himself and weighed the five heavy marbles in his right hand but did not trouble to wipe off the blood from his left hand. It might always be useful to leave it there.
During this scene little Tord had also clambered out on to the roof. But he took no notice of the cries and noise of the others. He sat apart and leant over an old green box where nasturtiums had once grown, but which was now half-filled with rain water. Something moved in the depths. Strange little creatures with only heads and tails teemed34 in it. And they rose to the surface with little jerks and then disappeared again in the black, brown depths. Oh! how wonderfully mysterious it all was! He 16drew himself up silently. He cast anxious side-glances at the fight which was going on. Soon they would probably come and kick over the whole of his wonderful find. He hated his big brothers and sisters, who never let him enjoy anything in peace.
A voice was heard from the stairs and he crept behind the chimney.
It was Kristin. She emerged from the trap door like an old witch ready for a ride on her broom. She shook her fist, which was covered with gouty lumps, but nevertheless still had an iron grip.
“Were there ever such heathen children. You will break your necks and be good for nothing—that’s what will happen to you. Come down at once from the roof.”
The children slouched back to the trap door. Each one of them felt Kristin’s fingers in his hair. Peter approached cautiously and hunched35 up, holding his wounded hand like a shield in front of him. Kristin caught sight of it.
“What have you been doing, you naughty boy?”
Peter did not tell any tales himself but he looked beseechingly36 at Hedvig. He knew that she could not resist.
“It was Herman,” she panted. “He bit Peter until the blood ran. I only went out on the roof to see who was crying.”
In this way both Peter and Hedvig escaped a hair pulling and that was exactly what they had hoped for.
But Herman got a double dose and went home with bitterness in his heart.
Not until the other children were in their beds was Tord missed. It was not at all unusual for him to be lost like that. They looked for him in the usual places: the empty dog kennel37, the wood shed, the hollow oak by the stable. But without success. At last Hedvig remembered that he had been with them on the roof and there they found him huddled38 up on the cold tiles, leaning against the box with 17the wonderful mosquito larv?, and wet with dew. He was sleeping with his dirty little thumb in his mouth.
Soon everything was silent in the big house. And one of the frosty “iron” nights of June fell with its devastation39 upon the neglected garden and fields of Selambshof.
点击收听单词发音
1 attic | |
n.顶楼,屋顶室 | |
参考例句: |
|
|
2 spouts | |
n.管口( spout的名词复数 );(喷出的)水柱;(容器的)嘴;在困难中v.(指液体)喷出( spout的第三人称单数 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水 | |
参考例句: |
|
|
3 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
4 tempting | |
a.诱人的, 吸引人的 | |
参考例句: |
|
|
5 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
6 pram | |
n.婴儿车,童车 | |
参考例句: |
|
|
7 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
8 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
9 giggled | |
v.咯咯地笑( giggle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
11 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
12 shamming | |
假装,冒充( sham的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 coffin | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
14 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
15 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
16 manor | |
n.庄园,领地 | |
参考例句: |
|
|
17 fortress | |
n.堡垒,防御工事 | |
参考例句: |
|
|
18 awfully | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
19 glistening | |
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
21 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
22 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
23 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
24 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
25 chattering | |
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
26 wrestle | |
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付 | |
参考例句: |
|
|
27 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
28 extricated | |
v.使摆脱困难,脱身( extricate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 feigned | |
a.假装的,不真诚的 | |
参考例句: |
|
|
30 ridge | |
n.山脊;鼻梁;分水岭 | |
参考例句: |
|
|
31 horrified | |
a.(表现出)恐惧的 | |
参考例句: |
|
|
32 hissed | |
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对 | |
参考例句: |
|
|
33 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
34 teemed | |
v.充满( teem的过去式和过去分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注 | |
参考例句: |
|
|
35 hunched | |
(常指因寒冷、生病或愁苦)耸肩弓身的,伏首前倾的 | |
参考例句: |
|
|
36 beseechingly | |
adv. 恳求地 | |
参考例句: |
|
|
37 kennel | |
n.狗舍,狗窝 | |
参考例句: |
|
|
38 huddled | |
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
39 devastation | |
n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |