小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Downstream » II THE ROBBER’S STRONGHOLD
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
II THE ROBBER’S STRONGHOLD
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The children were playing up in the big attic1 at Selambshof. The rain pattered against the tiles of the roof and rushed down the spouts2. But inside it was dry and dusty and mysterious in the twilight3 among the roof-timbers and the chimney pipes. And there were heaps of things that the grown-ups had thrown aside, but which for that very reason were so tempting4: old, worn-out things which had reached their second childhood, and just for that reason suited the children’s games so well.
It was only with great difficulty that Stellan could open the lock of the iron-bound oak chest. Triumphant5, he pulled out a torn black skirt and spread it over the pram6 in which Hedvig lay on her back, pale and with her legs hanging over the edge. He called to Peter, who was the hearse-horse, and the melancholy7 procession was just about to start, when Hedvig began to sneeze because the skirt was full of red pepper.
“Can’t you pretend to be dead, you silly girl,” shouted Stellan impatiently.
And Laura bent8 down and giggled9 in the midst of the procession. Besides these two, the mourners were Herman Hermansson from Ekbacken and little Tord. But Tord did not want to take part in the game any longer, so he crept into a corner and sulked. The outlook was not very promising10.
Creakily the pram began to move. They were playing “Mamma’s funeral” for the hundredth time.
11The procession stopped before the church, which was the triangle under the staircase up to the ceiling. Herman, with an air of deadly earnest on his open face, stood and chimed a nail on a stove ring. But Stellan drew the black skirt over his shoulders and climbed up on a wooden box and pretended to be the clergyman. He threw his head back and laying his hands on his chest began to hold forth11: “From the earth you come, and wipe your feet, and honour your father and mother and sister and brother, and don’t hang on to people’s skirts, and don’t balance yourself on your chair because you will fall, fallevall, appala, mesala, mesinka, meso, sebedi, sebede, and get away now you silly, for now you are dead.”
This long rigmarole was uttered with the utmost solemnity and did not fail to impress the listeners. Hedvig grew frightened of shamming12 death. She was so frightened that she felt cold shivers down her back. But she did not climb out of the coffin13, she remained as quiet as a mouse, for she knew that if she gave up the place of honour Laura would seize it at once. And Hedvig did not want that on any account.
Suddenly the rain stopped pattering on the roof. Silently the shadows crept on in the dust under the heavy beams. It was as if the silence and the emptiness of the big gloomy house had stealthily crept up among these mourners. They really felt the emptiness after their mother’s death, after her dainties and her scolding—perhaps most after her scolding. Yes, formerly14 when Mamma was in the kitchen scolding, they heard it up in the attic. But with old Kristin it was different. She kept on worrying them the whole time—and they got tired of it—
And then there was something funny about father. Since Mamma died he was always in town, and when sometimes he came home he looked so dull-eyed and shabby, almost as if he was drunk. And then they felt still lonelier. Stellan had overheard Kristin say to the gardener that the 12master was drinking himself to death—but Stellan could not understand how that could happen. Surely one did not die from being drunk?
Alas15, how gloomy and empty it was up there in the big attic! Herman began to long for his home at Ekbacken where it was not at all strange as it was here.
But the Selambshof children felt they must fight against the silence with shouts and noise and quarrelling.
“Let us play drunkards,” shouted Peter and began to slouch and reel and push the others about in his clumsy way.
But Stellan knew better. Both Peter and Herman were stronger than Stellan, but all the same it was usually he who was leader. If a lot of dogs play about on a lawn you will in nine cases out of ten find that there is a small one taking the lead in the game.
“No, let us get out on the roof and play robbers,” he shouted.
With the help of Peter and Herman he managed to open the big trap door and they tumbled out on the roof, which sloped gently and had strong iron bars between the battlements. Selambshof was an old manor16 house which had been rebuilt, during a period of bad taste, in the gloomy style of a fortress17 castle, with narrow windows, towers, gables and battlements.
They were on forbidden ground. Hedvig stopped half inside and half outside the trap—she was like that. “Take care you people on the roof,” she whimpered repeatedly to the others, but they took no notice of her.
It was awfully18 cold up there. And it gave you a queer feeling in the pit of the stomach to be so high over the wet glistening19 tops of the trees in the park. And she had never seen such a big black cloud as the one which was just passing over the town. Beneath was the black smoke and through the smoke the windows flashed like a shot. But opposite the sky was as green as ice, except in the furthest 13distance over the dark and ragged20 edge of the forest, where it was yellow. And the lake looked like a piece of mirror of the sky which had fallen down among the trees. It was quite unbroken except between Kolsn?s and Stonehill, where the steamer was passing and shattered it.
Stellan was the first to reach the railing. Oh, how cold he felt about the forehead. But giddiness changed to recklessness—wild shouting recklessness. How small everything down there looked! Just look at Anders at the corner of the stable! Wasn’t he a mere21 spot. And Kristin—what did he care about Kristin? No, now they would have some fun!
“Selambshof is a robbers’ stronghold!” he shouted—quite pale with excitement. “We are wild highwaymen! We care for nothing—we just kill and take what we want.”
This seemed to appeal to Peter. He took aim at Ekbacken and pulled the trigger—that is to say he levelled his finger and said: “Bang, I shot Ekbacken! Ekbacken is mine.”
Herman protested: “No—Ekbacken belongs to my father.”
He was severely22 snubbed: “Blockhead! are we robbers or are we not?”
And then Stellan mercilessly shot to pieces Kolsn?s, the white walls of which peeped out behind the trees on the other side of the lake. Peter reloaded and took aim and shot at Trefvinge, which was the finest place within sight, a real big castle with four copper23 towers far away beyond the edge of the forest. Things were now getting exciting, for Peter and Stellan and Herman were all aiming at the town itself with all its church towers and chimneys! Bang, Bang, Bang, the shots were fired almost simultaneously24.
“The town is mine” cried Herman. “I shot first.”
“No, I shot first,” lied Peter confidently.
14“No, mine was the only one that hit,” cried Stellan stamping on the roof. “Now both Kolsn?s and the town are mine.”
“That’s not fair,” insisted Herman, “I ought to have something, and I shot first.”
“That’s a lie,” insisted Peter quietly, but menacingly.
Stellan was already furious: “Whose idea was it that we should play robbers—eh? I am the chief of the robbers. And now I have taken the town and am king of the castle.”
But Herman would not give way, as he knew that his was the first shot.
“It’s not fair. It’s beastly unfair. I won’t play robbers with you if you are unfair.”
It looked like a fight.
Laura had been watching with her teeth chattering25 and trying to hide her little fat fingers in the sleeves of her frock. Now she jumped excitedly down towards the infuriated robbers. Unobserved, even Hedvig left her spy hole in the trap.
Stellan and Herman had already come to grips and scratched and tore at each other in the artless way of children. At last they began to wrestle26 and Stellan, who was the shorter of the two, was underneath27.
“You see that I did shoot first,” panted Herman.
Then Peter with his cool cheek intervened. He rolled round this human knot and extricated28 Stellan, who, rather shamefaced at his defeat, withdrew with feigned29 contempt from the robber band. Then Peter sat down astride of Herman.
“Now say that the town is mine.”
“No.”
He began to jump on Herman. This hurt Herman, because he was lying athwart the ridge30 of the roof.
“Say that it is mine!”
15“No.”
Peter jumped on him more than ever.
“Is it mine, what?”
Herman did not cry out. But he hit out wildly, and at last, maddened by pain, he bit Peter’s hand. Peter at once uttered a wild scream. Then Herman let go. But Peter was wise and screamed after the pain was gone.
“Take care, you who bite,” piped Hedvig in her thin voice.
Herman suddenly became horrified31 at his wicked deed. “Dear Peter, please forgive me,” he begged.
“Was it I who took the town then?” hissed32 Peter.
“Yes, I suppose it was.”
Peter felt better at once, but it suddenly struck him that his victory was not worth much and so he began to moan and cry again: “Oh, Oh, Oh.”
Herman was again alarmed and stricken with remorse33: “Dear Peter, don’t cry, please forgive me, Peter, dear.”
“Will you give me your glass marble then?” whimpered Peter pitifully.
Herman pulled the glass marble out of his bag with a sigh and gave it to Peter. So at last Peter had gained something real from his robber’s career. He stood smiling to himself and weighed the five heavy marbles in his right hand but did not trouble to wipe off the blood from his left hand. It might always be useful to leave it there.
During this scene little Tord had also clambered out on to the roof. But he took no notice of the cries and noise of the others. He sat apart and leant over an old green box where nasturtiums had once grown, but which was now half-filled with rain water. Something moved in the depths. Strange little creatures with only heads and tails teemed34 in it. And they rose to the surface with little jerks and then disappeared again in the black, brown depths. Oh! how wonderfully mysterious it all was! He 16drew himself up silently. He cast anxious side-glances at the fight which was going on. Soon they would probably come and kick over the whole of his wonderful find. He hated his big brothers and sisters, who never let him enjoy anything in peace.
A voice was heard from the stairs and he crept behind the chimney.
It was Kristin. She emerged from the trap door like an old witch ready for a ride on her broom. She shook her fist, which was covered with gouty lumps, but nevertheless still had an iron grip.
“Were there ever such heathen children. You will break your necks and be good for nothing—that’s what will happen to you. Come down at once from the roof.”
The children slouched back to the trap door. Each one of them felt Kristin’s fingers in his hair. Peter approached cautiously and hunched35 up, holding his wounded hand like a shield in front of him. Kristin caught sight of it.
“What have you been doing, you naughty boy?”
Peter did not tell any tales himself but he looked beseechingly36 at Hedvig. He knew that she could not resist.
“It was Herman,” she panted. “He bit Peter until the blood ran. I only went out on the roof to see who was crying.”
In this way both Peter and Hedvig escaped a hair pulling and that was exactly what they had hoped for.
But Herman got a double dose and went home with bitterness in his heart.
Not until the other children were in their beds was Tord missed. It was not at all unusual for him to be lost like that. They looked for him in the usual places: the empty dog kennel37, the wood shed, the hollow oak by the stable. But without success. At last Hedvig remembered that he had been with them on the roof and there they found him huddled38 up on the cold tiles, leaning against the box with 17the wonderful mosquito larv?, and wet with dew. He was sleeping with his dirty little thumb in his mouth.
Soon everything was silent in the big house. And one of the frosty “iron” nights of June fell with its devastation39 upon the neglected garden and fields of Selambshof.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
2 spouts f7ccfb2e8ce10b4523cfa3327853aee2     
n.管口( spout的名词复数 );(喷出的)水柱;(容器的)嘴;在困难中v.(指液体)喷出( spout的第三人称单数 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水
参考例句:
  • A volcano spouts flame and lava. 火山喷出火焰和岩浆。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The oil rushes up the tube and spouts up as a gusher. 石油会沿着钢管上涌,如同自喷井那样喷射出来。 来自辞典例句
3 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
4 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
5 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
6 pram nlZzSg     
n.婴儿车,童车
参考例句:
  • She sat the baby up in the pram. 她把孩子放在婴儿车里坐着。
  • She ran in chase of the pram. 她跑着追那婴儿车。
7 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
8 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
9 giggled 72ecd6e6dbf913b285d28ec3ba1edb12     
v.咯咯地笑( giggle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The girls giggled at the joke. 女孩子们让这笑话逗得咯咯笑。
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。 来自《简明英汉词典》
10 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
11 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
12 shamming 77223e52bb7c47399a6741f7e43145ff     
假装,冒充( sham的现在分词 )
参考例句:
  • He is not really ill, he is shamming. 他不是生病,他在装病。
  • He is only shamming. 他只是假装罢了。
13 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
14 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
15 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
16 manor d2Gy4     
n.庄园,领地
参考例句:
  • The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner.建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
  • I am not lord of the manor,but its lady.我并非此地的领主,而是这儿的女主人。
17 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
18 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
19 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
20 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
21 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
22 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
23 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
24 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
25 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
26 wrestle XfLwD     
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付
参考例句:
  • He taught his little brother how to wrestle.他教他小弟弟如何摔跤。
  • We have to wrestle with difficulties.我们必须同困难作斗争。
27 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
28 extricated d30ec9a9d3fda5a34e0beb1558582549     
v.使摆脱困难,脱身( extricate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The meeting seemed to be endless, but I extricated myself by saying I had to catch a plane. 会议好象没完没了,不过我说我得赶飞机,才得以脱身。 来自《简明英汉词典》
  • She extricated herself from her mingled impulse to deny and guestion. 她约束了自己想否认并追问的不可明状的冲动。 来自辞典例句
29 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
30 ridge KDvyh     
n.山脊;鼻梁;分水岭
参考例句:
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
31 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
32 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
33 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
34 teemed 277635acf862b16abe43085a464629d1     
v.充满( teem的过去式和过去分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
参考例句:
  • The pond teemed with tadpoles. 池子里有很多蝌蚪。 来自《简明英汉词典》
  • Ideas of new plays and short stories teemed in his head. 他的脑海里装满了有关新的剧本和短篇小说的构思。 来自辞典例句
35 hunched 532924f1646c4c5850b7c607069be416     
(常指因寒冷、生病或愁苦)耸肩弓身的,伏首前倾的
参考例句:
  • He sat with his shoulders hunched up. 他耸起双肩坐着。
  • Stephen hunched down to light a cigarette. 斯蒂芬弓着身子点燃一支烟。
36 beseechingly c092e88c28d2bb0ccde559d682617827     
adv. 恳求地
参考例句:
  • She stood up, and almost beseechingly, asked her husband,'shall we go now?" 她站起身来,几乎是恳求似地问丈夫:“我们现在就走吧?”
  • Narcissa began to cry in earnest, gazing beseechingly all the while at Snape. 纳西莎伤心地哭了起来,乞求地盯着斯内普。
37 kennel axay6     
n.狗舍,狗窝
参考例句:
  • Sporting dogs should be kept out of doors in a kennel.猎狗应该养在户外的狗窝中。
  • Rescued dogs are housed in a standard kennel block.获救的狗被装在一个标准的犬舍里。
38 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
39 devastation ku9zlF     
n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤
参考例句:
  • The bomb caused widespread devastation. 炸弹造成大面积破坏。
  • There was devastation on every side. 到处都是破坏的创伤。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533